Al2 El Aldeano - Bian Oscar Rodriguez Gala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Bian Oscar Rodriguez Gala




Bian Oscar Rodriguez Gala
Биан Оскар Родригес Гала
.
.
.
.
.
.
.
.
El dinero no se merece yo que hable de él en tu tema
Деньги не заслуживают, чтобы я говорил о них в твоей песне,
Porque es un cochino juego y su fuego hasta el agua quema
Потому что это грязная игра, и ее огонь сжигает даже воду.
Es un virus creado para infectar nuestro sistema
Это вирус, созданный для заражения нашей системы,
Que lejos de resolver lo que hace es crear problemas
Который, вместо того чтобы решать проблемы, только создает их.
El dinero no es más que la miseria con cifras
Деньги - это всего лишь нищета с цифрами.
¿Qué cómo escapar de él? ni un millonario decifra
Как от них убежать? Даже миллионер не разгадает.
El dinero es la forma más fácil del planeta
Деньги - это самый простой способ на планете
Que existe para estar triste, vacío solo y sin metas
Быть грустным, пустым, одиноким и без целей.
A veces es mejor comerse un pan con croquetas
Иногда лучше съесть хлеб с крокeтами,
Que masticar de mentira una chuleta
Чем жевать воображаемый стейк.
El dinero es un diablito que guardamo' en la gabeta
Деньги - это маленький дьявол, которого мы храним в ящике,
Que llega sangria'o y se va volando como un cometa
Который приходит окровавленным и улетает, как комета.
Pero el dinero del mundo no alcanza pa' pagarte
Но всех денег мира не хватит, чтобы заплатить тебе
Los años de compañia que a mi soledad brindaste
За годы companionship, которые ты подарила моему одиночеству.
El arte que a nuestra generación le regalaste
За искусство, которое ты подарила нашему поколению,
A cambio de los aplausos que haciendo rap te ganaste
В обмен на аплодисменты, которые ты заработала, читая рэп.
Y muchos créen que en verdad saben (ellos créen asere)
И многие думают, что они действительно знают (они думают, асере),
Lo que sientes y lo que siento yo
Что чувствуешь ты и что чувствую я.
Na'ma lo saben Lucy y Ade
Это знают только Люси и Аде,
Y el destino que nuestros caminos cruzó
И судьба, которая свела наши пути.
Déspues que este tema te grabe (asere)
После того, как я запишу эту песню для тебя (асере),
Lo voy a subir muy alto pa' que lo escudee hasta Dios
Я подниму ее очень высоко, чтобы ее услышал даже Бог,
Para que todo el mundo (to' el mundo) sepa mi herma'
Чтобы весь мир (весь мир) знал, сестра моя,
Que sin ti pa' no existe ni habrá hip-hop (mira)
Что без тебя для меня не существует и не будет хип-хопа (смотри).
Y no me importa lo que dígan (te lo juro)
И мне все равно, что говорят (клянусь),
Tampoco lo que dirán (yah mi herma)
И что будут говорить (да, сестра моя).
Yo na'ma te digo que Aldo
Я просто говорю тебе, что Альдо
No es un Aldo sin que esté rapeando al lado de Bian (yah)
Не Альдо, если не читает рэп рядом с Биан (да).
No tengo que hacerte otra canción para demostrarte a ti
Мне не нужно писать тебе другую песню, чтобы доказать,
Que pa' mí, mi hermano no existe aldeano sin un B
Что для меня, брат мой, не существует Альдеано без "Б".
Que pa' mí, tu has sido más que un Mc de aquel retrato
Что для меня ты была больше, чем просто МС с того портрета,
De Lucy ya muerta moviendo el cordón de mi zapato
С Люси, уже мертвой, двигающей шнурок моего ботинка.
Te pido con la vida que a la gente no le creas
Я прошу тебя жизнью, не верь людям,
Que la Aldea nació contigo y contigo muere la aldea
Что Деревня родилась с тобой и с тобой умрет Деревня,
Que perdones mis errores porque siendote sincero
Прости мои ошибки, потому что, если честно,
Yo te quiero con cojones y te admiro como rapero
Я люблю тебя всей душой и восхищаюсь тобой, как рэпером.
La vida es de pinga el tiempo no hay quien lo pare
Жизнь - это отстой, время не остановить,
Quisiera echarla contigo de nuevo en el almedare
Хотел бы снова потусоваться с тобой в Альмедаре,
Poderte decir, asere que cuando me entra el gorrión
Сказать тебе, асере, что когда меня накрывает,
Escucho tus temas y dejo que hable el corazón
Я слушаю твои песни и даю говорить сердцу.
Que cada vez que escribo una canción sin muela
Что каждый раз, когда я пишу песню без прикрас,
Recuerdo como escribíamos juntos con una vela
Я вспоминаю, как мы писали вместе при свече.
El profesor de la escuela, que vivió en un albergue
Учитель из школы, который жил в приюте,
Que de niño creía la gente de ojos verdes, veía verde
Который в детстве думал, что люди с зелеными глазами видят зеленый цвет.
Que apuntó en la puerta la fecha e' la vez primera
Который отметил на двери дату того первого раза,
Que cantamos juntos a cuatro personas fieras
Когда мы пели вместе для четырех крутых людей.
Mi hermano deveras te pido perdón
Брат мой, по правде, я прошу у тебя прощения,
Porque núnca te hice caso y di pasos en falso por cabezón
Потому что я никогда не слушал тебя и делал неправильные шаги из-за упрямства.
Pase lo que pase Oscarito, yo Aldo Roberto
Что бы ни случилось, Оскарито, я, Альдо Роберто,
Voy a ser tu fan number one aún después de muerto
Буду твоим фанатом номер один даже после смерти,
Porque yo núnca te he visto como el gran raper cavocán
Потому что я никогда не видел в тебе великого рэпера Кавокана,
Para mí, siempre va a ser mi consorte Bián
Для меня ты всегда будешь моим соратником, Биан.
Cristobal de la calle y de la casa
Кристобаль с улицы и из дома,
Mi filosofía, soy ese, respeto entero
Моя философия, это я, полное уважение,
Pa' arriba y pa' abajo, repinga, infancia virtual
Вверх и вниз, репинга, виртуальное детство,
El realista que esta firme hace mas de diez febreros
Реалист, который стоит твердо уже больше десяти февралей.
Gracias por escucharme cuando me callo
Спасибо, что слушаешь меня, когда я молчу,
Y por ganar ampliamente la pelea de los gallos
И за то, что ты с большим отрывом выиграла битву петухов.
Porque para mi caballo no tiene un cinturón
Потому что для меня, лошадка моя, у тебя нет пояса,
Pero eres y serás, mi inspiración y mi campeón
Но ты есть и будешь моим вдохновением и моим чемпионом.
Un día le contare a Zen las historias nuestras
Однажды я расскажу Зен наши истории,
Cómo la vez que la echamos en el pabellón de apuestas
Как тот раз, когда мы выступали в павильоне ставок,
Que seguiré rapeando con honor porque no hay sello
Что я продолжу читать рэп с честью, потому что нет лейбла,
Que pueda apagar un disco como el atropello
Который сможет затмить такой альбом, как "Атропелло".
Que por ti fui censurado con mi poesía esposada
Что из-за тебя меня цензурировали, мою поэзию заковали в наручники,
Y diré muy bien en nuestra última obra grabada
И я скажу очень хорошо в нашей последней записанной работе,
Que to' los días pido que nada te pase mi herma
Что каждый день я молюсь, чтобы с тобой ничего не случилось, сестра моя,
Porque escribir a tu lado fue una bendición eterna
Потому что писать рядом с тобой было вечным благословением.
Dicen que nos separamos la envidia los hiere
Говорят, что мы расстались, зависть их ранит,
Que nos tiramos puyitas que te odio y no me quieres
Что мы бросаемся колкостями, что я ненавижу тебя, а ты меня не любишь.
La gente no sabe que si antes que yo te mueres
Люди не знают, что если ты умрешь раньше меня,
Una parte de mi vida se tira contigo asere
Часть моей жизни уйдет вместе с тобой, асере.
Sabes que me tatué tu cara en la piel hermano
Ты знаешь, что я набил татуировку с твоим лицом на коже, брат,
Pa' mirarte to' los días y recordar que los Aldeanos
Чтобы смотреть на тебя каждый день и помнить, что Альдеанос
Nacieron en el instante que Maka nos presentó
Родились в тот момент, когда нас познакомил Мака,
Y al otro día empezamos otra página de hip-hop
И на следующий день мы начали новую страницу хип-хопа.
Yo pienso en toda la gente que con maldad se acercó
Я думаю обо всех людях, которые подходили к нам со злом,
Que nos defraudó, que nos robó y nos utilizó
Которые разочаровали нас, которые ограбили нас и использовали нас.
Y lo que siento por dentro es aquella satisfacción
И то, что я чувствую внутри, - это то удовлетворение,
De que logramos lo que nadie logro dentro e' la nación
Что мы достигли того, чего никто не достиг внутри нации.
Es verdad que no está el viejo, tampoco está la vieja
Правда, что нет старика, нет и старушки,
Que solo te has visto y que nunca el dolor que sientes reflejas
Что ты видела только себя и никогда не показывала ту боль, которую чувствуешь.
Pero si un día la vida otra vez a me deja
Но если однажды жизнь снова даст мне шанс,
Quiero sentarme a escuchar contigo abusando de tu oreja
Я хочу сесть и слушать тебя, злоупотребляя твоим ухом.
Mira que he escrito canciones ¿cuántas?, no
Смотри, я написал песни, сколько? Не знаю,
Mira que he visto traiciones y malas acciones que
Смотри, я видел предательства и плохие поступки, которые
Me enseñaron que un amigo como no existe ya
Научили меня, что такого друга, как ты, больше нет,
Y que si vuelvo a nacer contigo quiero hacer rap
И что если я снова рожусь, я хочу читать рэп с тобой.
Usted es más que mi familia
Ты больше, чем моя семья.
Te acuerdas aquella foto que nos tiramos, en el bosque con William
Помнишь ту фотографию, которую мы сделали в лесу с Уильямом?
De la vez que corrimos juntos pal' hospital
В тот раз, когда мы вместе побежали в больницу,
Que Aldito estaba naciendo jamás lo voy a olvidar
Когда родился Альдито, я никогда этого не забуду.
Si pudiera echar atrás los años, te comento
Если бы я мог повернуть время вспять, я бы сказал тебе,
Que parara exactamente mi hermano en aquél momento
Чтобы я остановился, брат мой, именно в тот момент,
Que en la 400 un tipo gritó parara
Когда на 400-й кто-то крикнул "остановись",
Que junto al pelón reímos felices sin tener nada
Когда мы с лысым смеялись счастливые, ничего не имея.
Estoy orgulloso de ti, aparte siempre te di
Я горжусь тобой, кроме того, я всегда отдавал тебе
Los background que también me gustaban a
Те бэк-вокала, которые нравились и мне,
Porque aquí entre nosotros yo siempre estuve consciente
Потому что здесь, между нами, я всегда осознавал,
Que ibas a rapear mejor que yo fácilmente
Что ты будешь читать рэп лучше меня, легко.
Antes de llegar a la estrofa número veinte
Прежде чем дойти до двадцатой строфы,
Quisiera decirte que aún soy enemigo del presente
Я хотел бы сказать тебе, что я все еще враг настоящего,
Que si algo anda mal te digo con mucho orgullo
Что если что-то не так, я с гордостью говорю,
Que todos los discos que he hecho mi hermano también son tuyos
Что все альбомы, которые я сделал, брат мой, также твои.
Que jamás olvidaré la vez que te encontré
Что я никогда не забуду тот раз, когда я нашел тебя
Parado mirando triste fijo una pared
Стоящей и грустно смотрящей в стену,
Que el cáncer se llevó a mima pero Bian mima se fue
Что рак забрал маму, но Биан, мама ушла
Tranquila porque sabía que tu lucharías con fe
Спокойно, потому что знала, что ты будешь бороться с верой.
Si un día te preguntan conmigo que está pasando
Если однажды тебя спросят, что со мной происходит,
Diles que estoy tranquilo y pacientemente esperando
Скажи им, что я спокоен и терпеливо жду
La muerte, que conocerte ha sido pa' mi sagrado
Смерти, что знакомство с тобой было для меня священным,
Y fue un placer reportar contigo de nuevo vedado
И было приятно снова читать рэп с тобой в "Ведадо".
Con mucha gente he rapeado y compartido el escenario
Со многими людьми я читал рэп и делил сцену,
Le he dado entrada a mi vida a muchos sin comentarios
Я впустил в свою жизнь многих без комментариев,
He visto lo necesario, he conocido a varios pero
Я видел необходимое, я познакомился со многими, но
Nunca olvido aquella discusión bajo el aguacero
Никогда не забуду ту ссору под ливнем.
Le pediré a mis hijos que antes de morir prometan
Я попрошу своих детей, чтобы перед смертью они пообещали,
Que en ves de ponerme flores me pondrán libretas
Что вместо того, чтобы положить мне цветы, они положат мне тетради,
Que se van a cuidar mucho y no olvidarán jamás
Что они будут очень беречь себя и никогда не забудут
Enterarme cerca a ti, pa' poder descansar en paz
Похоронить меня рядом с тобой, чтобы я мог покоиться с миром.





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.