Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerebro de Tivol
Tivoli-Gehirn
No
me
preguntes
quien
soy
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin
Ni
que
hago
por
aqui,
ahi
estan
mis
datos
Noch
was
ich
hier
mache,
da
sind
meine
Daten
Pa
algo
el
carne
le
di
Dafür
hab
ich
Ihnen
den
Ausweis
gegeben
Tireme
por
la
planta
que
me
tiene
que
salir,
Überprüfen
Sie
mich
über
die
Zentrale,
die
mich
freigeben
muss,
Haber,
por
que
me
va
a
poner
esa
multa
de
30
pesos
Mal
sehen,
warum
wollen
Sie
mir
dieses
Bußgeld
von
30
Pesos
aufbrummen
Porque
si
le
respondo
me
quiere
meter
preso
Denn
wenn
ich
Ihnen
antworte,
wollen
Sie
mich
einsperren
Eh,
a
que
se
debe
ese
maltrato
Eh,
was
soll
diese
Misshandlung
Si
la
verdad
no
es
sinónimo
de
desacato
Wenn
die
Wahrheit
nicht
gleichbedeutend
mit
Respektlosigkeit
ist
Si
digo
lo
que
pienso,
de
gusa
no
me
acusa
Wenn
ich
sage,
was
ich
denke,
beschuldigen
Sie
mich
nicht
der
Aufwiegelung
Si
trato
de
defenderme
me
ponen
las
esposas
Wenn
ich
versuche,
mich
zu
verteidigen,
legen
Sie
mir
Handschellen
an
Usted
fue
el
que
empezó
la
victima
no
se
haga
mas,
Sie
waren
derjenige,
der
angefangen
hat,
spielen
Sie
nicht
länger
das
Opfer,
Que
yo
me
llamo
aldo
no
pss
oe
ven
aca
Ich
heiße
Aldo,
nicht
"Pst,
hey,
komm
her!"
Aguante,
yo
soy
estudiante
no
se
haga
el
cabrón,
Moment
mal,
ich
bin
Student,
spielen
Sie
nicht
den
Arsch,
Que
se
que
está
loquito
por
darle
uso
al
bastón
Ich
weiß
genau,
dass
Sie
verrückt
danach
sind,
den
Schlagstock
zu
benutzen
Usted
tiene
derecho
a
parar,
a
preguntar,
Sie
haben
das
Recht
anzuhalten,
zu
fragen,
No
a
maltratar
a
la
gente
o
aquí
no
a
normal
Nicht,
Leute
zu
misshandeln,
oder
ist
das
hier
nicht
die
Norm
No
nado
con
armas
blancas,
con
drogas
tampoco
Ich
habe
keine
Stichwaffen
bei
mir,
Drogen
auch
nicht
Hableme
de
buena
forma
porque
se
me
sale
el
loco
Sprechen
Sie
anständig
mit
mir,
sonst
raste
ich
aus
Y
le
exploto
la
cara
por
cretino
y
pesaon
Und
ich
schlag
Ihnen
ins
Gesicht,
Sie
Kretin
und
Nervensäge
Aunque
me
tranquen
hasta
que
se
me
baje
la
hinchazón
Auch
wenn
Sie
mich
einsperren,
bis
die
Schwellung
zurückgeht
Guajiro
(guajiro,
guajiro)tu
me
caes
super
bien
Bauer
(Bauer,
Bauer),
du
bist
mir
total
sympathisch
Mal
so
palestino
Verdammter
Palästinenser
Guajiro
(hey
euito)
vete
pa
tu
subcomandal
Bauer
(hey
du
Knirps),
hau
ab
zu
deiner
Unterwache
So
palestino
Du
Palästinenser
Guajiro(hey
you
you
lárgate)
Bauer
(hey
du,
du,
hau
ab)
Tu
me
caes
super
bien
mal
so
palestino
Du
bist
mir
total
sympathisch,
verdammter
Palästinenser
Guajiro
(guajiro,
guajiro)vet
Bauer
(Bauer,
Bauer),
hau
ab
Pa
tu
subcomandal
so
palestino
Zu
deiner
Unterwache,
du
Palästinenser
Pero
que
dificl
es
tratar
con
personas
como
ustedes,
Aber
wie
schwierig
ist
es,
mit
Leuten
wie
Ihnen
umzugehen,
O
mejor
dicho
con
animales
con
ustedes
Oder
besser
gesagt,
mit
Tieren
wie
Ihnen
Porque
ustedes
son
los
supuestos
guardianes
del
orden,
Denn
Sie
sind
die
angeblichen
Hüter
der
Ordnung,
Pero
le
encantan
que
la
formen
pa
que
los
sobornen
Aber
Sie
lieben
es,
wenn
Chaos
entsteht,
damit
man
Sie
besticht
Perseguidores
por
gusto,
no
te
notaran
si
pudieran
Verfolger
aus
reiner
Willkür,
man
würde
euch
nicht
beachten,
wenn
man
es
vermeiden
könnte
Y
aparecen
como
el
zorro
cuando
menos
se
los
esperan
Und
sie
tauchen
auf
wie
Zorro,
wenn
man
sie
am
wenigsten
erwartet
La
tienen
cojidita
con
los
tatuajes
y
los
negros
Sie
haben
es
auf
die
mit
Tattoos
und
die
Schwarzen
abgesehen
Vayan
a
sembrar
doniato
y
malanga
pa
su
pueblo
Geht
doch
Süßkartoffeln
und
Malanga
in
eurem
Dorf
anpflanzen
Que
no
es
regionalismo
con
los
hermanos
de
oriente
Das
ist
kein
Regionalismus
gegen
die
Brüder
aus
dem
Osten
Esque
casi
estoy
que
migra
chi
baton
de
mala
muerte
Es
ist
nur
so,
dass
fast
jeder
miese
Gummiknüppelträger
hier
einwandert
Ustedes
son
un
batio
de
placas
y
de
silbatos
Ihr
seid
ein
Haufen
Abzeichen
und
Pfeifen
Mi
rimas
caen
como
piedras
ponelse
el
caco
Meine
Reime
fallen
wie
Steine,
setzt
euch
Helme
auf
Cual
que
verraco
no
cojan
mi
barrio
de
corral,
Was
für
ein
Schwein,
macht
mein
Viertel
nicht
zu
eurem
Stall,
Les
encantan
esperar
los
carnavales
pa
entrenar
Ihr
liebt
es,
auf
den
Karneval
zu
warten,
um
zu
trainieren
Cuando
voy
por
la
calle
siempre
Wenn
ich
auf
der
Straße
gehe,
sind
sie
immer
Andan
solito
porque
donde
estan
ustedes
allein
unterwegs,
denn
wo
ihr
seid,
Hay
un
pujon
mini
circo
gibt
es
ein
riesiges
Affentheater
Ahí
esta
con
su
bigote,
parado
con
un
pote,
Da
steht
er
mit
seinem
Schnurrbart,
herumlungernd
mit
einem
Drink,
Loco
por
un
pasaporte
y
por
el
darle
chote,
Verrückt
nach
einem
Pass
und
um
abzuhauen,
Consote,
no
me
tires
mas
a
la
pared
que
el
mojon
Du
Penner,
dräng
mich
nicht
weiter
an
die
Wand,
denn
der
Scheißhaufen
Que
está
en
la
esquina
tiene
mas
mente
que
usted
Der
an
der
Ecke
ist,
hat
mehr
Verstand
als
Sie
Eh
eh
eh
eh,
nawe
que
cosa
es,
Eh
eh
eh
eh,
Mann,
was
ist
das
denn,
El
ki-l-e
la
talla
de
su
pesadez,
Der
Bulle,
das
ist
das
Ausmaß
eurer
Penetranz,
Mireme
que
aunque
sus
hombros
con
estrellas
forran,
Sehen
Sie
mich
an,
auch
wenn
Ihre
Schultern
mit
Sternen
bedeckt
sind,
No
se
quien
es
el
perro
el
de
bozal
o
el
de
la
gorra
Ich
weiß
nicht,
wer
der
Hund
ist,
der
mit
dem
Maulkorb
oder
der
mit
der
Mütze
Guajiro
(guajiro,
guajiro)tu
me
caes
super
bien
Bauer
(Bauer,
Bauer),
du
bist
mir
total
sympathisch
Mal
so
palestino
Verdammter
Palästinenser
Guajiro
(hey
euito)
vete
pa
tu
subcomandal
so
palestino
Bauer
(hey
du
Knirps),
hau
ab
zu
deiner
Unterwache,
du
Palästinenser
Guajiro(hey
you
you
lárgate)tu
me
caes
super
Bauer
(hey
du,
du,
hau
ab),
du
bist
mir
total
Bien
mal
so
palestino
sympathisch,
verdammter
Palästinenser
Guajiro
(guajiro,
guajiro)vete
pa
tu
subcomandal
so
palestino
Bauer
(Bauer,
Bauer),
hau
ab
zu
deiner
Unterwache,
du
Palästinenser
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
Tivoli-Gehirn
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
Tivoli-Gehirn
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
Tivoli-Gehirn
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
cerebro
de
tivol
Ta
ra
ta
tan
ta
tan
Tivoli-Gehirn
Enauito
come
fana
no
se
quiere
ya
despegar
Der
Kleine
ist
ein
Störenfried,
will
sich
nicht
mehr
verziehen
Que
esta
viviendo
en
la
habana
Der
in
Havanna
lebt
En
un
barrio
residencial
como
un
guajiro
In
einem
Wohnviertel,
wie
ein
Bauer
Sabe
que
tiene
derecho
y
que
lo
tiene
que
respetar
Er
weiß,
dass
er
Rechte
hat
und
dass
man
ihn
respektieren
muss
Y
que
ademas
Und
außerdem
Esta
ganando
mis
pesos
solamente
Verdient
er
meine
Pesos
nur
Por
maltratar
como
un
guajiro
Dafür,
dass
er
einen
wie
ein
Bauer
misshandelt
Aldo:
hermano
Aldo:
Bruder
Policía:
hermano,
no
yo
no
soy
hermano
tuyo
Polizist:
Bruder,
nein,
ich
bin
nicht
dein
Bruder
Aldo:
bueno,
asere
te
jodiste
Aldo:
Na
gut,
Alter,
du
hast
verkackt
Policía:
asere,
tampoco,
oficial
Polizist:
Alter,
auch
nicht,
Offizier
Aldo:
yo
soy
sobrino
de
un
general
Aldo:
Ich
bin
der
Neffe
eines
Generals
Policía:
de
de
quien?
Polizist:
Von
von
wem?
Aldo:
de
un
general
Aldo:
Eines
Generals
Policía:
de
que?,
mira
mira
mira
mira
disculpa
Polizist:
Von
was?,
Schau,
schau,
schau,
schau,
Entschuldigung
Puedes
continuar,
coge
tu
carne
y
normal
Sie
können
weitergehen,
nehmen
Sie
Ihren
Ausweis
und
alles
ist
normal
Aldo:
no
normal
no
Aldo:
Nein,
normal
nicht
Policía:
aquí
no
ha
pasado
nada
muchacho
Polizist:
Hier
ist
nichts
passiert,
Junge
Aldo:
no
normal
no,
si
me
metiste
tremendo
rato
en
el
calabozo
Aldo:
Nein,
normal
nicht,
Sie
haben
mich
eine
ganze
Weile
in
die
Zelle
gesteckt
Policía:
cállate
la
boca
que
no
ha
pasado
nada
aquí,
y
disculpa
Polizist:
Halt
den
Mund,
hier
ist
nichts
passiert,
und
Entschuldigung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Album
Inedito
date de sortie
27-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.