Al2 El Aldeano - Como En Una Canción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Como En Una Canción




Como En Una Canción
Как в песне
Ahhh!!! Okey, esta canción es para ti
Аааа!!! Хорошо, эта песня для тебя
Que yo se que estáss ahí
Я знаю, что ты где-то там
Escucha esto que dice así, aahh!!
Послушай, что я говорю, ааа!!
Plotin del alma, aahh eso...
Излияние души, ааа вот так...
Yeah, tu no sabes
Да, ты не знаешь
Lo que siento
Что я чувствую
No es capricho, es sentimiento
Это не каприз, это чувство
Va más allá de mi
Оно выходит за мои пределы
Tu no sales de aquí dentro
Ты не выходишь у меня из головы
No es capricho, es sentimiento
Это не каприз, это чувство
Va más allá de ti
Оно выходит за твои пределы
La historia que tengo contigo en mi mundo
История, которая у меня есть с тобой в моем мире
No quiero sentir que no estás ni un segundo
Я не хочу чувствовать, что тебя нет ни на секунду
No puedo respirar
Я не могу дышать
Oh no quiero, me da igual sinceramente
О, я не хочу, мне все равно, честно
Es que eres parte de mi
Просто ты часть меня
Te siento cerca aunque no estés
Я чувствую тебя рядом, даже если тебя нет
Tan solo ven y bésame
Просто приди и поцелуй меня
Como si fuese ésta la última vez
Как будто это последний раз
Déjame tocar tus manos
Позволь мне коснуться твоих рук
Déjame sentir tu aliento
Позволь мне почувствовать твое дыхание
Déjame volcar los años
Позволь мне вложить годы
Que me quedan en tus ganas
Которые мне остались, в твое желание
Déjame sentir que siento
Позволь мне чувствовать, что я чувствую
Déjame mirar la luna
Позволь мне смотреть на луну
Por el cielo de tus ojos
Сквозь небо твоих глаз
Mientras se resabala un beso en ese sueño
Пока поцелуй скользит в этом сне
Que quisiera y será realidda ahora mismo
Который я хотел бы и который станет реальностью прямо сейчас
Necesito tu presencia
Мне нужно твое присутствие
Que el tiempo sigue corrirendo
Время продолжает бежать
Y tengo miedo a morir
И я боюсь умереть
Sin ver tu rostro frente al mío
Не видя твоего лица напротив моего
Cualquier día amaneciendo
В любой рассвет
Si al menos pudiera verte
Если бы я мог хотя бы увидеть тебя
Y decirte frente a frente
И сказать тебе лицом к лицу
Que mi piel no aguanta otra hora más sin tus caricias
Что моя кожа не выдержит больше ни часа без твоих ласк
Me duele que estés ausente
Мне больно, что ты отсутствуешь
Si decides regresar aquí estaré
Если ты решишь вернуться, я буду здесь
No me olvides que yo no te olvidaré
Не забывай меня, я не забуду тебя
Escúchame quiero que vuelvas y me hagas
Послушай, я хочу, чтобы ты вернулась и подарила мне
El amor sin miedo y sin que importe nada
Любовь без страха и без всяких условий
Y aunque el tiempo pasó
И хотя время прошло
Yo aun sigo aquí
Я все еще здесь
Esperando a que un día regreses
Жду, когда ты однажды вернешься
Como en una canción
Как в песне
Otra vez el sol salió
Вновь взошло солнце
Y solo me tengo a mi
И у меня есть только я сам
Pues tu ausencia me sigue doliendo
Ведь твое отсутствие продолжает причинять мне боль
Como en una canción
Как в песне
El dolor que siento va creciendo
Боль, которую я чувствую, растет
Te lo juro que me estoy muriendo
Клянусь, я умираю
Pues mi corazón
Ведь мое сердце
Solo espera por ti
Ждет только тебя
Mi sueño
Мои мечты
No tienen valor sin tu presencia
Не имеют ценности без твоего присутствия
Se me rompe el corazón
Мое сердце разбивается
Sus latidos son tus labios
Его биение - это твои губы
Solo intento que quieras volver
Я просто хочу, чтобы ты вернулась
Porque así lo siento
Потому что я так чувствую
Porque me falta el aire
Потому что мне не хватает воздуха
Porque si no estas muero
Потому что если тебя нет, я умираю
Sin ti yo no soy nadie
Без тебя я никто
No qué hacer
Я не знаю, что делать
Ni qué decir por el momento
И что сказать в данный момент
Voy a seguir con lo que siento
Я буду продолжать жить с тем, что чувствую
Hasta que muera
Пока не умру
El día que quieras
В тот день, когда ты захочешь
Mi alma te espera
Моя душа будет ждать тебя
Tus besos son mi eterna primavera
Твои поцелуи - моя вечная весна
Me duele
Мне больно
Pues que no vendrás a mi
Ведь я знаю, что ты не придешь ко мне
Hoy es otra noche dura
Сегодня еще одна тяжелая ночь
Que me hundo en mis escombros
Я тону в своих руинах
Con la imagen de mis manos
С образом моих рук
En tu cintura
На твоей талии
Y la tuya en mis hombros
И твоих рук на моих плечах
Mi amor completamente te pertenece
Моя любовь полностью принадлежит тебе
Mi amor no muere, solamente crece
Моя любовь не умирает, она только растет
Si decides regresar, aquí estare
Если ты решишь вернуться, я буду здесь
No me olvides que yo no te olvidare
Не забывай меня, я не забуду тебя
Escuchame quiero que vuelvas y me hagas
Послушай, я хочу, чтобы ты вернулась и подарила мне
El amor sin miedo y sin que importe nada
Любовь без страха и без всяких условий
Y aunque el tiempo pasó
И хотя время прошло
Yo aun sigo aquí
Я все еще здесь
Esperando a que un día regreses
Жду, когда ты однажды вернешься
Como en una canción
Как в песне
Otra vez el sol salió
Вновь взошло солнце
Y solo me tengo a mi
И у меня есть только я сам
Pues tu ausencia me sigue doliendo
Ведь твое отсутствие продолжает причинять мне боль
Como en una canción
Как в песне
El dolor que siento va creciendo
Боль, которую я чувствую, растет
Te lo juro que me estoy muriendo
Клянусь, я умираю
Pues mi corazón
Ведь мое сердце
Solo espera por ti
Ждет только тебя
La aldea
Деревня
La cueva, ehhh, ohhh!!!
Пещера, эээ, ооо!!!





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.