Al2 El Aldeano - Como En Una Canción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Como En Una Canción




Como En Una Canción
Как в песне
Ahhh!!! Okey, esta canción es para ti
Ох!!! Хорошо, Эта песня для тебя
Que yo se que estáss ahí
Я знаю, что ты здесь
Escucha esto que dice así, aahh!!
Слушай, что она говорит, ох!!
Plotin del alma, aahh eso...
Страсть души, ох вот это...
Yeah, tu no sabes
Да, ты не знаешь
Lo que siento
Что чувствую
No es capricho, es sentimiento
Это не прихоть, это чувство
Va más allá de mi
Идет дальше меня
Tu no sales de aquí dentro
Ты не выходишь отсюда
No es capricho, es sentimiento
Это не прихоть, это чувство
Va más allá de ti
Идет дальше тебя
La historia que tengo contigo en mi mundo
Историю, что у меня есть с тобой, в моем мире
No quiero sentir que no estás ni un segundo
Не хочу чувствовать, что тебя нет ни на секунду
No puedo respirar
Я не могу дышать
Oh no quiero, me da igual sinceramente
О нет, мне не все равно, честно говоря
Es que eres parte de mi
Потому что ты часть меня
Te siento cerca aunque no estés
Чувствую тебя рядом, хотя тебя нет
Tan solo ven y bésame
Просто приди, поцелуй меня
Como si fuese ésta la última vez
Как будто это последний раз
Déjame tocar tus manos
Дай мне коснуться твоих рук
Déjame sentir tu aliento
Дай мне почувствовать твой запах
Déjame volcar los años
Дай мне исполнить годы
Que me quedan en tus ganas
Что остались мне в твоих желаниях
Déjame sentir que siento
Дай почувствовать, что чувствую
Déjame mirar la luna
Дай мне посмотреть на луну
Por el cielo de tus ojos
В небе твоих глаз
Mientras se resabala un beso en ese sueño
Пока поцелуй скатывается во сне
Que quisiera y será realidda ahora mismo
Что я хотел и что станет реальностью прямо сейчас
Necesito tu presencia
Мне нужно твое присутствие
Que el tiempo sigue corrirendo
Что время продолжает идти
Y tengo miedo a morir
И я боюсь умереть
Sin ver tu rostro frente al mío
Не увидев твое лицо напротив моего
Cualquier día amaneciendo
В любой рассветный день
Si al menos pudiera verte
Если бы я хотя бы мог тебя увидеть
Y decirte frente a frente
И сказать тебе лицом к лицу
Que mi piel no aguanta otra hora más sin tus caricias
Что моя кожа не выдерживает еще часа без твоих ласк
Me duele que estés ausente
Мне больно, что тебя нет
Si decides regresar aquí estaré
Если решишься вернуться, я буду здесь
No me olvides que yo no te olvidaré
Не забывай меня, что я тебя не забуду
Escúchame quiero que vuelvas y me hagas
Выслушай меня, я хочу, чтобы ты вернулась и сделала мне
El amor sin miedo y sin que importe nada
Любовь без страха и без учета чего-либо
Y aunque el tiempo pasó
И хотя время прошло
Yo aun sigo aquí
Я все еще здесь
Esperando a que un día regreses
Жду, что когда-нибудь ты вернешься
Como en una canción
Как в песне
Otra vez el sol salió
Снова взошло солнце
Y solo me tengo a mi
И у меня есть только я
Pues tu ausencia me sigue doliendo
Потому что твое отсутствие меня мучает
Como en una canción
Как в песне
El dolor que siento va creciendo
Боль, которую я чувствую, растет
Te lo juro que me estoy muriendo
Клянусь, что я умираю
Pues mi corazón
Потому что мое сердце
Solo espera por ti
Ждет только тебя
Mi sueño
Моя мечта
No tienen valor sin tu presencia
Не имеет значения без твоего присутствия
Se me rompe el corazón
Разбивается мое сердце
Sus latidos son tus labios
Его биение - твои губы
Solo intento que quieras volver
Просто пытаюсь, чтобы ты вернулась
Porque así lo siento
Потому что так чувствую
Porque me falta el aire
Потому что мне не хватает воздуха
Porque si no estas muero
Потому что если тебя нет, я умру
Sin ti yo no soy nadie
Без тебя я никто
No qué hacer
Не знаю, что делать
Ni qué decir por el momento
И что сказать в данный момент
Voy a seguir con lo que siento
Буду продолжать с тем, что чувствую
Hasta que muera
Пока не умру
El día que quieras
В тот день, когда ты захочешь
Mi alma te espera
Моя душа ждет тебя
Tus besos son mi eterna primavera
Твои поцелуи - моя вечная весна
Me duele
Мне больно
Pues que no vendrás a mi
Потому что знаю, что ты не придешь ко мне
Hoy es otra noche dura
Сегодня еще одна тяжелая ночь
Que me hundo en mis escombros
В которую я тону в своих обломках
Con la imagen de mis manos
С образом своих рук
En tu cintura
На твоей талии
Y la tuya en mis hombros
И твоей на моих плечах
Mi amor completamente te pertenece
Моя любовь полностью принадлежит тебе
Mi amor no muere, solamente crece
Моя любовь не умирает, только растет
Si decides regresar, aquí estare
Если решишься вернуться, я буду здесь
No me olvides que yo no te olvidare
Не забывай меня, что я тебя не забуду
Escuchame quiero que vuelvas y me hagas
Выслушай меня, я хочу, чтобы ты вернулась и сделала мне
El amor sin miedo y sin que importe nada
Любовь без страха и без учета чего-либо
Y aunque el tiempo pasó
И хотя время прошло
Yo aun sigo aquí
Я все еще здесь
Esperando a que un día regreses
Жду, что когда-нибудь ты вернешься
Como en una canción
Как в песне
Otra vez el sol salió
Снова взошло солнце
Y solo me tengo a mi
И у меня есть только я
Pues tu ausencia me sigue doliendo
Потому что твое отсутствие меня мучает
Como en una canción
Как в песне
El dolor que siento va creciendo
Боль, которую я чувствую, растет
Te lo juro que me estoy muriendo
Клянусь, что я умираю
Pues mi corazón
Потому что мое сердце
Solo espera por ti
Ждет только тебя
La aldea
Деревня
La cueva, ehhh, ohhh!!!
Пещера, э-э-э, о-о-о!!!





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.