Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Como En Una Canción
Como En Una Canción
Как в песне
Ahhh!!!
Okey,
esta
canción
es
para
ti
Ох!!!
Хорошо,
Эта
песня
для
тебя
Que
yo
se
que
estáss
ahí
Я
знаю,
что
ты
здесь
Escucha
esto
que
dice
así,
aahh!!
Слушай,
что
она
говорит,
ох!!
Plotin
del
alma,
aahh
eso...
Страсть
души,
ох
вот
это...
Yeah,
tu
no
sabes
Да,
ты
не
знаешь
Lo
que
siento
Что
чувствую
No
es
capricho,
es
sentimiento
Это
не
прихоть,
это
чувство
Va
más
allá
de
mi
Идет
дальше
меня
Tu
no
sales
de
aquí
dentro
Ты
не
выходишь
отсюда
No
es
capricho,
es
sentimiento
Это
не
прихоть,
это
чувство
Va
más
allá
de
ti
Идет
дальше
тебя
La
historia
que
tengo
contigo
en
mi
mundo
Историю,
что
у
меня
есть
с
тобой,
в
моем
мире
No
quiero
sentir
que
no
estás
ni
un
segundo
Не
хочу
чувствовать,
что
тебя
нет
ни
на
секунду
No
puedo
respirar
Я
не
могу
дышать
Oh
no
quiero,
me
da
igual
sinceramente
О
нет,
мне
не
все
равно,
честно
говоря
Es
que
eres
parte
de
mi
Потому
что
ты
часть
меня
Te
siento
cerca
aunque
no
estés
Чувствую
тебя
рядом,
хотя
тебя
нет
Tan
solo
ven
y
bésame
Просто
приди,
поцелуй
меня
Como
si
fuese
ésta
la
última
vez
Как
будто
это
последний
раз
Déjame
tocar
tus
manos
Дай
мне
коснуться
твоих
рук
Déjame
sentir
tu
aliento
Дай
мне
почувствовать
твой
запах
Déjame
volcar
los
años
Дай
мне
исполнить
годы
Que
me
quedan
en
tus
ganas
Что
остались
мне
в
твоих
желаниях
Déjame
sentir
que
siento
Дай
почувствовать,
что
чувствую
Déjame
mirar
la
luna
Дай
мне
посмотреть
на
луну
Por
el
cielo
de
tus
ojos
В
небе
твоих
глаз
Mientras
se
resabala
un
beso
en
ese
sueño
Пока
поцелуй
скатывается
во
сне
Que
quisiera
y
será
realidda
ahora
mismo
Что
я
хотел
и
что
станет
реальностью
прямо
сейчас
Necesito
tu
presencia
Мне
нужно
твое
присутствие
Que
el
tiempo
sigue
corrirendo
Что
время
продолжает
идти
Y
tengo
miedo
a
morir
И
я
боюсь
умереть
Sin
ver
tu
rostro
frente
al
mío
Не
увидев
твое
лицо
напротив
моего
Cualquier
día
amaneciendo
В
любой
рассветный
день
Si
al
menos
pudiera
verte
Если
бы
я
хотя
бы
мог
тебя
увидеть
Y
decirte
frente
a
frente
И
сказать
тебе
лицом
к
лицу
Que
mi
piel
no
aguanta
otra
hora
más
sin
tus
caricias
Что
моя
кожа
не
выдерживает
еще
часа
без
твоих
ласк
Me
duele
que
estés
ausente
Мне
больно,
что
тебя
нет
Si
decides
regresar
aquí
estaré
Если
решишься
вернуться,
я
буду
здесь
No
me
olvides
que
yo
no
te
olvidaré
Не
забывай
меня,
что
я
тебя
не
забуду
Escúchame
quiero
que
vuelvas
y
me
hagas
Выслушай
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
и
сделала
мне
El
amor
sin
miedo
y
sin
que
importe
nada
Любовь
без
страха
и
без
учета
чего-либо
Y
aunque
el
tiempo
pasó
И
хотя
время
прошло
Yo
aun
sigo
aquí
Я
все
еще
здесь
Esperando
a
que
un
día
regreses
Жду,
что
когда-нибудь
ты
вернешься
Como
en
una
canción
Как
в
песне
Otra
vez
el
sol
salió
Снова
взошло
солнце
Y
solo
me
tengo
a
mi
И
у
меня
есть
только
я
Pues
tu
ausencia
me
sigue
doliendo
Потому
что
твое
отсутствие
меня
мучает
Como
en
una
canción
Как
в
песне
El
dolor
que
siento
va
creciendo
Боль,
которую
я
чувствую,
растет
Te
lo
juro
que
me
estoy
muriendo
Клянусь,
что
я
умираю
Pues
mi
corazón
Потому
что
мое
сердце
Solo
espera
por
ti
Ждет
только
тебя
No
tienen
valor
sin
tu
presencia
Не
имеет
значения
без
твоего
присутствия
Se
me
rompe
el
corazón
Разбивается
мое
сердце
Sus
latidos
son
tus
labios
Его
биение
- твои
губы
Solo
intento
que
quieras
volver
Просто
пытаюсь,
чтобы
ты
вернулась
Porque
así
lo
siento
Потому
что
так
чувствую
Porque
me
falta
el
aire
Потому
что
мне
не
хватает
воздуха
Porque
si
no
estas
muero
Потому
что
если
тебя
нет,
я
умру
Sin
ti
yo
no
soy
nadie
Без
тебя
я
никто
No
sé
qué
hacer
Не
знаю,
что
делать
Ni
qué
decir
por
el
momento
И
что
сказать
в
данный
момент
Voy
a
seguir
con
lo
que
siento
Буду
продолжать
с
тем,
что
чувствую
Hasta
que
muera
Пока
не
умру
El
día
que
quieras
В
тот
день,
когда
ты
захочешь
Mi
alma
te
espera
Моя
душа
ждет
тебя
Tus
besos
son
mi
eterna
primavera
Твои
поцелуи
- моя
вечная
весна
Pues
sé
que
no
vendrás
a
mi
Потому
что
знаю,
что
ты
не
придешь
ко
мне
Hoy
es
otra
noche
dura
Сегодня
еще
одна
тяжелая
ночь
Que
me
hundo
en
mis
escombros
В
которую
я
тону
в
своих
обломках
Con
la
imagen
de
mis
manos
С
образом
своих
рук
En
tu
cintura
На
твоей
талии
Y
la
tuya
en
mis
hombros
И
твоей
на
моих
плечах
Mi
amor
completamente
te
pertenece
Моя
любовь
полностью
принадлежит
тебе
Mi
amor
no
muere,
solamente
crece
Моя
любовь
не
умирает,
только
растет
Si
decides
regresar,
aquí
estare
Если
решишься
вернуться,
я
буду
здесь
No
me
olvides
que
yo
no
te
olvidare
Не
забывай
меня,
что
я
тебя
не
забуду
Escuchame
quiero
que
vuelvas
y
me
hagas
Выслушай
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
и
сделала
мне
El
amor
sin
miedo
y
sin
que
importe
nada
Любовь
без
страха
и
без
учета
чего-либо
Y
aunque
el
tiempo
pasó
И
хотя
время
прошло
Yo
aun
sigo
aquí
Я
все
еще
здесь
Esperando
a
que
un
día
regreses
Жду,
что
когда-нибудь
ты
вернешься
Como
en
una
canción
Как
в
песне
Otra
vez
el
sol
salió
Снова
взошло
солнце
Y
solo
me
tengo
a
mi
И
у
меня
есть
только
я
Pues
tu
ausencia
me
sigue
doliendo
Потому
что
твое
отсутствие
меня
мучает
Como
en
una
canción
Как
в
песне
El
dolor
que
siento
va
creciendo
Боль,
которую
я
чувствую,
растет
Te
lo
juro
que
me
estoy
muriendo
Клянусь,
что
я
умираю
Pues
mi
corazón
Потому
что
мое
сердце
Solo
espera
por
ti
Ждет
только
тебя
La
cueva,
ehhh,
ohhh!!!
Пещера,
э-э-э,
о-о-о!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.