Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Confesion
Mi
nombre
es
Aldo
Roberto
Rodríguez
Baquero
Меня
зовут
Альдо
Роберто
Родригес
Бакэро,
Adicto
a
las
drogas
y
al
alcohol
lloré
con
odio,
Зависимый
от
наркотиков
и
алкоголя,
я
плакал
с
ненавистью,
Gracias
a
un
ser
superior
comunicar
hoy
quiero
Благодаря
высшей
силе,
сегодня
я
хочу
поделиться,
Que
llevo
+ de
un
año
y
algunos
meses
sobrio.
Что
я
больше
года
и
нескольких
месяцев
трезвый.
Si
quieres
saber
cómo
logré
ponerme
lejos
Если
хочешь
узнать,
как
мне
удалось
уйти
De
todas
las
veces
que
lloré
frente
al
espejo,
От
всех
тех
раз,
когда
я
плакал
перед
зеркалом,
Sólo
escucha
atentamente
cuando
de
este
tema
te
hablo
Просто
внимательно
слушай,
когда
я
говорю
об
этом,
Porque
hablando
claro,
acere,
yo
sí
me
le
escapé
al
diablo.
Потому
что,
говоря
начистоту,
милая,
я
действительно
сбежал
от
дьявола.
Y
ya
nadie
sabe
qué
hacer
para
que
no
te
destruyas
И
уже
никто
не
знает,
что
делать,
чтобы
ты
не
разрушала
себя,
Discutes
por
gusto,
hay
que
llamarte
a
la
patrulla,
Споришь
по
пустякам,
приходится
вызывать
полицию,
Porque
después
que
bebes
terminas
formando
bulla
Потому
что
после
выпивки
ты
начинаешь
буянить,
Loco,
poco
a
poco
estás
matando
a
la
familia
tuya.
Дорогая,
ты
медленно
убиваешь
свою
семью.
No
huyas
hermano,
que
los
problemas
se
enfrentan
Не
убегай,
сестрёнка,
проблемы
нужно
решать,
Te
cerraste
y
te
llevaste
el
dinero
de
la
renta,
Ты
замкнулась
и
забрала
деньги
на
аренду,
Después
lógicamente
pariente
no
da
la
cuenta
Потом,
конечно,
родственница
не
отчитывается,
Y
pa'
colmo
te
has
vuelto
una
persona
muy
violenta.
И
вдобавок
ты
стала
очень
агрессивной.
Qué
cuentas,
¿a
ver?
lo
mismo
de
ayer
Что
расскажешь?
то
же,
что
и
вчера?
Buscando
plata
según
tú,
para
ahorrar
y
comer,
Ищешь
деньги,
по
твоим
словам,
чтобы
накопить
и
поесть,
Pero
una
vez
que
la
tienes
no
entra
ni
a
la
billetera
Но
как
только
они
у
тебя
появляются,
они
даже
не
попадают
в
кошелек,
Va
directo
a
donde
tienen
lo
que
tanto
te
acelera.
Идут
прямо
туда,
где
есть
то,
что
тебя
так
разгоняет.
Espera,
fiera,
verás,
de
veras
Подожди,
дикая,
увидишь,
по-настоящему,
Serás
quien
quieras
el
día
que,
ver
el
día
sin
alcohol
prefieras.
Ты
будешь
той,
кем
захочешь,
в
тот
день,
когда
предпочтешь
видеть
день
без
алкоголя.
Te
estás
matando
lentamente,
no
eres
un
ser
fuerte
Ты
медленно
убиваешь
себя,
ты
не
сильная,
Es
como
si
pagaras
diariamente
la
letra
de
la
muerte.
Это
как
если
бы
ты
ежедневно
выплачивала
взнос
за
смерть.
Con
solo
una
vez
que
a
no
hacerlo
te
decidas
Стоит
тебе
только
раз
решиться
не
делать
этого,
Ya
verás
el
cambio
y
la
alegría
en
tu
guarida,
И
ты
увидишь
перемены
и
радость
в
своем
логове,
Si
eres
en
ti
mismo
un
convicto
sin
salidas
Если
ты
сама
себе
заключенная
без
выхода,
Llénate
de
fuerzas
y
vuélvete
adicto
a
la
vida.
Наполнись
силами
и
стань
зависимой
от
жизни.
Es
cómo
una
cruz
que
cargas
Это
как
крест,
который
ты
несешь
Sin
necesidad,
encuentra
tu
voluntad
Без
необходимости,
найди
свою
волю,
Pá
que
puedas
caminar
y
encontrar
Чтобы
ты
могла
идти
и
найти
Una
luz
en
tu
alma,
Свет
в
своей
душе,
Que
es
en
el
corazón
donde
está
la
felicidad
que
te
hace
falta.
Ведь
именно
в
сердце
находится
счастье,
которого
тебе
так
не
хватает.
La
droga
es
un
estímulo
que
acaba
dando
un
susto
Наркотик
- это
стимул,
который
в
итоге
пугает,
Con
el
cual
se
mantiene
un
vínculo
por
gusto,
С
которым
поддерживается
связь
ради
удовольствия,
Cuántos
no
han
tenido
un
final
triste
e
injusto
Сколько
людей
не
имели
печального
и
несправедливого
конца,
Como
Amy
Winehouse,
Ol'
Dirty
Bastard
y
Winnie
Houston.
Как
Эми
Уайнхаус,
Ол'
Дёти
Бастард
и
Винни
Хьюстон.
Así
muchos
+ claro,
al
+ allá
pasaron
Так
много
других,
конечно,
ушли
туда,
Sólo
por
un
deseo
que
en
vida
no
controlaron,
Только
из-за
желания,
которое
они
не
смогли
контролировать
при
жизни,
Nunca
pensaron,
y
en
resumen
el
+ valiente
es
quien
la
deja
Они
никогда
не
думали,
и
в
итоге
самый
смелый
тот,
кто
бросает,
No
quien
la
vende
o
la
consume.
А
не
тот,
кто
продает
или
употребляет.
Infinitas
razones
para
tu
vida
volcar
Бесконечные
причины,
чтобы
перевернуть
свою
жизнь
Para
el
lado
donde
puedas
respirar
y
caminar,
В
ту
сторону,
где
ты
сможешь
дышать
и
ходить,
No
creas
que
es
imposible,
tú
lo
puedes
lograr
Не
думай,
что
это
невозможно,
ты
можешь
это
сделать,
No
esperes
a
tocar
fondo
para
recapacitar.
Не
жди,
пока
дойдешь
до
дна,
чтобы
одуматься.
Ve
tu
reflejo
en
el
espejo,
ve,
que
lejos
no
estás
Посмотри
на
свое
отражение
в
зеркале,
посмотри,
ты
не
так
уж
далеко,
Que
sólo
es
decir,
no
quiero
tocar
esa
mierda
+,
Что
нужно
всего
лишь
сказать:
"Я
больше
не
хочу
прикасаться
к
этой
дряни",
Porque
te
está
haciendo
daño
y
destrozando
la
salud
Потому
что
она
вредит
тебе
и
разрушает
здоровье,
Y
a
eso
súmale
que
cuando
lo
haces
dejas
de
ser
tú.
И
к
этому
добавь,
что,
когда
ты
это
делаешь,
ты
перестаешь
быть
собой.
Y
es
que
no
tiene
nada
de
especial
И
в
этом
нет
ничего
особенного,
Actuar
bajo
el
efecto
de
algo,
si
ese
algo
no
es
natural,
Действовать
под
воздействием
чего-то,
если
это
что-то
не
естественно,
Si
primero
te
sientes
muy
bien
y
luego
te
sientes
muy
mal
Если
сначала
тебе
очень
хорошо,
а
потом
очень
плохо,
Y
lloras
todas
las
noches
queriéndote
hasta
matar.
И
ты
плачешь
каждую
ночь,
желая
себя
убить.
Oirás
la
voz
de
la
impotencia
Ты
услышишь
голос
бессилия,
Le
suplicarás
a
Dios
para
que
limpie
tu
con100cia,
Будешь
умолять
Бога
очистить
твою
совесть,
Hasta
el
día
que
despiertes
y
regreses
a
tu
esencia
До
того
дня,
когда
ты
проснешься
и
вернешься
к
своей
сути,
Yo,
te
estoy
hablando
con
la
voz
de
la
experiencia.
Я
говорю
с
тобой
голосом
опыта.
Es
cómo
una
cruz
que
cargas
Это
как
крест,
который
ты
несешь
Sin
necesidad,
encuentra
tu
voluntad
Без
необходимости,
найди
свою
волю,
Pa'
que
puedas
caminar
y
encontrar
Чтобы
ты
могла
идти
и
найти
Una
luz
en
tu
alma,
Свет
в
своей
душе,
Que
es
en
el
corazón
donde
está
la
felicidad
que
te
hace
falta.
Ведь
именно
в
сердце
находится
счастье,
которого
тебе
так
не
хватает.
El
dinero
es
lo
de
–,
lo
de
+ es
lo
de
–
Деньги
- это
ерунда,
самое
главное
- это
ерунда,
Que
tus
hijos
te
echan
y
no
es
bueno,
Что
твои
дети
гонят
тебя,
и
это
плохо,
Porque
ese
veneno
que
circula
en
tu
interior
Потому
что
этот
яд,
который
циркулирует
внутри
тебя,
También
los
perjudica
a
ellos,
estás
en
un
error.
Тоже
вредит
им,
ты
ошибаешься.
Para
alejarte
sólo
piensa
en
tu
moral
Чтобы
уйти,
просто
подумай
о
своей
морали,
No
hay
que
ser
Buda
ni
ir
a
un
retiro
espiritual,
Не
нужно
быть
Буддой
или
идти
на
духовный
ретрит,
Si
tú
quieres
ser
alguien
mi
herma,
tienes
que
parar
Если
ты
хочешь
быть
кем-то,
сестра,
ты
должна
остановиться,
Porque
tarde
o
temprano
lo
tendrás
que
lamentar.
Потому
что
рано
или
поздно
тебе
придется
об
этом
пожалеть.
La
vida
así
es
como
un
velorio
Жизнь
так
похожа
на
поминки,
Donde
tú
velas
tus
sueños
y
todo
es
muy
contradictorio,
Где
ты
оплакиваешь
свои
мечты,
и
все
очень
противоречиво,
Sientes
que
nadie
te
entiende,
a
nadie
le
haces
caso
Ты
чувствуешь,
что
тебя
никто
не
понимает,
ты
никого
не
слушаешь,
Y
te
vuelves
a
dar
un
pase
en
vez
de
dar
otro
paso.
И
ты
снова
делаешь
себе
укол
вместо
того,
чтобы
сделать
еще
один
шаг.
En
el
momento
que
lo
dejes
sabrás
que
el
planeta
gira
В
тот
момент,
когда
ты
бросишь,
ты
узнаешь,
что
планета
вращается,
Y
que
tu
mentira
no
es
su
eje,
И
что
твоя
ложь
- не
ее
ось,
Que
tu
historia
servirá
para
que
otro
se
refleje
Что
твоя
история
послужит
для
того,
чтобы
другой
человек
увидел
себя,
Y
a
tiempo
de
tal
maldición
solito
se
aleje.
И
вовремя
сам
отстранился
от
такого
проклятия.
Es
cómo
una
cruz
que
cargas
Это
как
крест,
который
ты
несешь
Sin
necesidad,
encuentra
tu
voluntad
Без
необходимости,
найди
свою
волю,
Pá
que
puedas
caminar
y
encontrar
Чтобы
ты
могла
идти
и
найти
Una
luz
en
tu
alma,
Свет
в
своей
душе,
Que
es
en
el
corazón
donde
está
la
felicidad
que
te
hace
falta.
Ведь
именно
в
сердце
находится
счастье,
которого
тебе
так
не
хватает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.