Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maricun,
eh
ya
eh
ya
Feigling,
eh
ja
eh
ja
Eh
la
champion,
tu
nos
conoces,
Eh
la
champion,
du
kennst
uns,
El
prófugo
produce,
deja
que
el
aldeano
abuse,
El
Prófugo
produziert,
lass
den
Aldeano
übertreiben,
Es
contigo
no
te
hagas
el
bobo
Es
geht
um
dich,
stell
dich
nicht
dumm
Maricun,
recibe,
dale
piña
por
la
cara
aja
aja,
Feigling,
nimm
das,
gib
ihm
eins
auf
die
Fresse,
aha
aha,
Déjate
de
abuso,
música
urbana,
la
comisión
Hör
auf
mit
dem
Missbrauch,
urbane
Musik,
die
Kommission
Ya
no
aguanto
ni
una
mentira
mas,
ni
una
mas,
hasta
donde
y
hasta
cuando
Ich
ertrage
keine
Lüge
mehr,
keine
einzige
mehr,
bis
wohin
und
bis
wann
Un
cambio
de
gente,
mi
gente
necesita
Einen
Wechsel
der
Leute,
meine
Leute
brauchen
Mas
que
amor
rencor
en
nuestro
interior
habita
Mehr
als
Liebe,
Groll
wohnt
in
unserem
Inneren
Perdón,
pero
la
situación
sigue
igualita
Entschuldigung,
aber
die
Situation
bleibt
genau
gleich
Y
nos
siguen
haciendo
el
cuento
de
la
buena
pipa,
Und
sie
erzählen
uns
weiter
das
Märchen
von
der
guten
Pfeife,
La
bondad
como
una
flor
en
un
búcaro
se
marchita
Die
Güte
verwelkt
wie
eine
Blume
in
einer
Vase
La
juventud
lleva
un
lema
los
problemas
no
se
pitan
(si)
Die
Jugend
hat
ein
Motto,
Probleme
werden
nicht
gepfiffen
(ja)
A
la
mentira
se
le
sigue
dando
pita
Der
Lüge
wird
weiterhin
Leine
gegeben
La
verdad
será
un
fantasma
que
de
rodilla
transita,
Die
Wahrheit
wird
ein
Gespenst
sein,
das
auf
Knien
umherzieht,
La
maldad
es
una
enfermedad
que
ya
no
se
quita
Die
Bosheit
ist
eine
Krankheit,
die
nicht
mehr
weggeht
Mucha
necesidad
ebrybare
y
esta
en
la
luchita
Viel
Not
überall
und
jeder
ist
im
kleinen
Kampf
Nadie
interioriza,
sabes
porque
se
complica
Niemand
verinnerlicht,
weißt
du,
warum
es
kompliziert
wird
Y
después
hasta
pa
reír
en
la
cuadra
te
verifican,
Und
danach
überprüfen
sie
dich
sogar
im
Viertel,
wenn
du
lachen
willst,
El
teacher
de
ingles
en
español
vende
tortica,
Der
Englischlehrer
verkauft
auf
Spanisch
kleine
Kuchen,
Si
eres
como
quieres
siempre
alguien
te
critica
Wenn
du
bist,
wie
du
willst,
kritisiert
dich
immer
jemand
Por
eso
bebe
hasta
el
final
fuma
hasta
la
patica
Deshalb
trink
bis
zum
Ende,
rauch
bis
zum
Stummel
Que
la
belleza
esta
en
el
corazón
donde
radica
Denn
die
Schönheit
liegt
im
Herzen,
wo
sie
wurzelt
Yo
no
entiendo
na'itica
de
lo
que
me
explican
Ich
verstehe
gar
nichts
von
dem,
was
sie
mir
erklären
Si
la
buena
moral
como
billete
falsifican
Wenn
sie
die
gute
Moral
wie
Falschgeld
fälschen
La
alegría,
debes
en
cuando
nos
salpica
Die
Freude,
ab
und
zu
bespritzt
sie
uns
El
transporte
mejoro
pero
na
empeora
ahorita,
Der
Transport
wurde
besser,
aber
nichts
verschlechtert
sich
jetzt,
Como
contrarrevolucionario
se
me
clasifica
Als
Konterrevolutionär
werde
ich
klassifiziert
Porque
lo
que
canto
a
unos
cuantos
les
pica
Weil
das,
was
ich
singe,
einigen
Leuten
aufstößt
O
es
que
pa
un
trabajo
se
respeten
estilista
Oder
muss
man
für
einen
Job
als
Stylist
Respekt
haben
Se
tiene
que
llamar
buena
vista
o
socia
clo
la
colmenita,
(mire)
Muss
man
Buena
Vista
oder
Socia
Clo
La
Colmenita
heißen,
(sehen
Sie)
Señor
no
sea
tan
come
mierdita
Mein
Herr,
seien
Sie
nicht
so
ein
Wichtigtuer
Que
aquí
al
que
Dios
se
lo
da
el
estado
se
lo
quita,
Denn
hier
nimmt
der
Staat
demjenigen
weg,
dem
Gott
es
gibt,
Yo
se
bien
que
usted
un
bistec
a
diario
mastica
Ich
weiß
genau,
dass
Sie
täglich
ein
Steak
kauen
Y
nos
da
dos
libra
brother
mas
pa
tapar
la
letrica,
Und
uns
zwei
Pfund
mehr
geben,
Bruder,
um
das
Kleingedruckte
zu
vertuschen,
Quiero
ver
como
pelea
ande
no
sea
mariquita
Ich
will
sehen,
wie
Sie
kämpfen,
seien
Sie
kein
Weichei
Si
allí
ve
que
pasa
fuera
su
casita,
Wenn
Sie
dort
sehen,
was
vor
Ihrem
Häuschen
passiert,
Casita
no
perdón
mansión
de
novelita
Häuschen
nein,
Entschuldigung,
Villa
wie
aus
einer
Novelle
Será
que
su
hija
a
snoop
doggs
le
esta
dando
las
nalguita
Hält
Ihre
Tochter
vielleicht
Snoop
Dogg
ihren
Hintern
hin?
Que
desagradable
las
rimas
que
Aldo
vomita
Wie
widerlich
die
Reime
sind,
die
Aldo
auskotzt
Por
darle
letrica
a
sus
errores
rectifican
Indem
sie
ihren
Fehlern
Textchen
geben,
korrigieren
sie
Es
mas,
no
me
abracen
mas
a
la
banderita
Außerdem,
umarmen
Sie
mir
die
kleine
Flagge
nicht
mehr
Que
me
sabe
a
engaño
todo
lo
que
usted
platica
Denn
alles,
was
Sie
erzählen,
schmeckt
mir
nach
Betrug
Sigue
pasando
el
tiempo
aquí
en
mi
cubita
Die
Zeit
vergeht
weiter
hier
in
meinem
kleinen
Kuba
Por
eso
Abel
dijo
haber
me
voy
pa
la
llumita
Deshalb
sagte
Abel:
"Hör
mal,
ich
gehe
in
die
Staaten"
Antes
que
le
dijeran
comunica
Bevor
sie
ihm
sagten,
kommuniziere
Busca
este
fin
que
salvo
Elián
pa
ponerle
una
medallita
Such
dieses
Ende,
das
Elián
rettete,
um
ihm
eine
kleine
Medaille
zu
geben
Gusta
tanto
que
si
te
cogen
una
cartica
Es
gefällt
so
sehr,
dass,
wenn
sie
dir
ein
Briefchen
abfangen
El
charly
va
tener
que
dedicarte
un
programita
Der
Charly
dir
ein
kleines
Programm
widmen
muss
Y
vas
a
ver
lo
que
es
un
zapatazo
en
la
cruz
80
hasta
los
80
y
sin
bucita
Und
du
wirst
sehen,
was
ein
Tritt
ins
Kreuz
ist,
80
bis
in
die
80er
und
ohne
Arbeitskittel
Pica
pica
los
mosquitos
disfrazaos
de
abejita
y
a
la
guasasa
le
echan
la
culpita
Es
juckt,
es
juckt,
die
Mücken,
verkleidet
als
Bienchen,
und
der
Nervensäge
geben
sie
die
Schuld
Pero
la
guasasa
ni
pica
ni
hace
ron
(ya)
pero
molesta
y
mortifica
Aber
die
Nervensäge
sticht
nicht
und
macht
keinen
Rum
(ja),
aber
sie
nervt
und
quält
Tormenta
de
falsedad
en
la
sociedad
se
pronostica
Ein
Sturm
der
Falschheit
wird
in
der
Gesellschaft
vorhergesagt
Un
papel
volvió
a
joder
lo
que
en
10
años
planifica
Ein
Papier
hat
wieder
versaut,
was
man
in
10
Jahren
plant
Y
como
la
mentira
trocha
y
mocha
masifican
Und
da
die
Lüge
massenhaft
zerstückelt
und
verstümmelt
Con
canciones
como
esta
muchos
se
identifican
Identifizieren
sich
viele
mit
Liedern
wie
diesem
Mira
que
uno
lucha
se
jode
y
se
sacrifica
Schau,
man
kämpft,
rackert
sich
ab
und
opfert
sich
Y
la
falta
de
espiritualidad
se
multiplica
Und
der
Mangel
an
Spiritualität
vervielfacht
sich
Así
de
fácil
todo
con
el
bloqueo
lo
justifican
So
einfach
rechtfertigen
sie
alles
mit
der
Blockade
Y
realmente
esto
a
ustedes
no
los
perjudica
Und
in
Wirklichkeit
schadet
euch
das
nicht
Discúlpame
si
lo
hago
sobre
lo
mojao
Entschuldige,
wenn
ich
es
auf
heiklem
Boden
tue
Pero
mi
arte
sigue
siendo
censurado
Aber
meine
Kunst
wird
weiterhin
zensiert
Lo
que
pasa
es
que
me
escucho
mucho
y
les
molesta
Was
passiert,
ist,
dass
man
mich
viel
hört
und
es
stört
sie
Aceptar
que
mi
Hip-Hop
sigue
siendo
un
Hip-Hop
protesta
Zu
akzeptieren,
dass
mein
Hip-Hop
weiterhin
ein
Protest-Hip-Hop
ist
Yo
no
escribo
pa
pegarme
no
se
equivoque
Ich
schreibe
nicht,
um
berühmt
zu
werden,
täuschen
Sie
sich
nicht
Lo
que
siento
yo
por
esto
no
se
lo
imagina
usted,
Was
ich
dafür
empfinde,
können
Sie
sich
nicht
vorstellen,
Lo
que
pasa
es
que
usted
si
escribe
pa
pegarse
Was
passiert,
ist,
dass
Sie
schon
schreiben,
um
berühmt
zu
werden
Y
lamentablemente
no
ha
pegado
ni
un
moco
en
la
pared
Und
leider
haben
Sie
nicht
mal
einen
Popel
an
die
Wand
geklebt
(Yo)
como
cualquiera
eh
cometido
errores
garrafales
(Ich)
wie
jeder
andere
habe
kapitale
Fehler
gemacht
Y
me
eh
cogido
con
la
puerta
lo
que
suelta
ese
fecale,
Und
mir
mit
der
Tür
eingefangen,
was
dieser
Fäkalienhaufen
von
sich
gibt,
No
eh
pisado
tribunales
no
eh
forsao
jamás
un
yale
Ich
war
nicht
vor
Gericht,
habe
niemals
eine
Frau
gezwungen
Pero
me
tiran
por
la
planta
y
me
salen
antecedentes
penales
Aber
sie
werfen
mich
auf
den
Boden
und
ich
bekomme
Vorstrafen
Sigo
fiel
a
mis
sentimientos
ideales
Ich
bleibe
meinen
Gefühlen
und
Idealen
treu
Sin
entender
porque
la
policía
tiene
tan
pocos
modales
Ohne
zu
verstehen,
warum
die
Polizei
so
wenig
Manieren
hat
Porque
nos
tratan
como
animales
Warum
sie
uns
wie
Tiere
behandeln
Y
multan
al
botero
respete
o
no
respete
las
señales,
Und
den
privaten
Taxifahrer
bestrafen,
egal
ob
er
die
Schilder
respektiert
oder
nicht,
Luego
que
si
Chávez
que
si
Evo
morales
Dann
heißt
es,
Chávez
hier,
Evo
Morales
da
Que
si
la
agricultura
que
si
los
hospitales
Die
Landwirtschaft
hier,
die
Krankenhäuser
da
No
miren
mas
pal
lao
que
la
candela
es
aquí
Schaut
nicht
mehr
zur
Seite,
das
Feuer
ist
hier
Y
no
digan
por
hay
que
aquí
to's
somos
iguales,
Und
sagt
nicht
herum,
dass
wir
hier
alle
gleich
sind,
Su
mesa
redonda
no
habla
de
clases
sociales
Ihr
Runder
Tisch
spricht
nicht
über
soziale
Klassen
Ni
de
los
numerosos
abusos
policiales
Noch
über
die
zahlreichen
Polizeiübergriffe
Ustedes
de
verdad
se
creen
que
somos
anormales
Glauben
Sie
wirklich,
wir
sind
anormal?
Hablen
menos
mierdas
y
resuelvan
los
problemas
sociales
Reden
Sie
weniger
Scheiße
und
lösen
Sie
die
sozialen
Probleme
Por
eso
es
que
hay
tantas
salidas
ilegales
Deshalb
gibt
es
so
viele
illegale
Ausreisen
Y
el
profe
de
historia
termino
su
historia
vendiendo
tamales
Und
der
Geschichtslehrer
beendete
seine
Geschichte
damit,
Tamales
zu
verkaufen
Le
dieron
una
mocha
lo
metieron
en
comunales
Sie
gaben
ihm
eine
Notunterkunft,
steckten
ihn
in
Gemeinschaftsunterkünfte
Y
una
escoba
pa
que
barran
en
la
habana
to's
los
solares
Und
einen
Besen,
damit
sie
in
Havanna
alle
Innenhöfe
fegen
Después
escurralos
arriba
pa
los
corrales
Danach
treibt
sie
nach
oben
in
die
Pferche
Y
me
pongo
a
rapear
luego
por
los
4 canales
Und
ich
fange
an
zu
rappen,
dann
auf
allen
vier
Kanälen
Pa
que
vean
en
acción
al
violador
de
instrumentales
Damit
sie
den
Vergewaltiger
der
Instrumentals
in
Aktion
sehen
Vomitando
manantiales
de
verdades
que
si
valen
Wie
er
Ströme
von
Wahrheiten
auskotzt,
die
etwas
wert
sind
Yo
no
quiero,
tenerlos
como
rivales
Ich
will
nicht,
sie
als
Rivalen
haben
Ni
sacar
la
sangre
fría
a
sus
nietos
los
cordales
Noch
das
kalte
Blut
aus
den
Weisheitszähnen
ihrer
Enkel
ziehen
Mas
fuese
interesante
verlos
en
licra
interisa
Aber
es
wäre
interessant,
sie
in
engen
Lycra-Anzügen
zu
sehen
Bailando
para
nuestro
pueblo
en
los
carnavales
Wie
sie
für
unser
Volk
bei
den
Karnevals
tanzen
De
hay
entonces
arriba
pa
los
cañaverales
Von
da
dann
rauf
auf
die
Zuckerrohrfelder
Y
en
vivo
y
en
directo
6 disco
de
Sara
González
Und
live
und
direkt
6 Platten
von
Sara
González
Pa
que
vean
que
en
cada
cuadra
no
hay
un
comité
Damit
sie
sehen,
dass
nicht
in
jedem
Block
ein
Komitee
ist
Si
no
baja
un
chibaton
asomada
en
los
portales
Sondern
ein
Spitzel
herunterkommt,
der
sich
in
den
Portalen
zeigt
Y
es
que
ninguno
de
ustedes
son
reales
Und
es
ist
so,
dass
keiner
von
Ihnen
echt
ist
Sus
leyes
para
ustedes
es
bella
pa
pipo
fatale
Ihre
Gesetze
sind
für
Sie
schön,
für
die
Leute
fatal
Bienvenidos
a
mi
habana
vegetariana
Willkommen
in
meinem
vegetarischen
Havanna
Donde
la
mañana
el
sol
si
pero
la
guagua
a
tiempo
nunca
sale
Wo
morgens
die
Sonne
scheint,
aber
der
Bus
nie
pünktlich
abfährt
Hay
gente
pobre
en
los
barrios
residenciales
Es
gibt
arme
Leute
in
den
Wohnvierteln
Y
unos
cuantos
ladrones
vestidos
de
oficiales
Und
einige
Diebe
in
Uniformen
von
Offizieren
Un
grupo
invadido
por
los
nietos
de
los
generales
Eine
Gruppe,
überfallen
von
den
Enkeln
der
Generäle
Que
gracias
a
sus
apellidos
entran
en
to's
lugares
Die
dank
ihrer
Nachnamen
überall
reinkommen
Que
tú
quiere
que
disfrace
mi
frase
la
raspa
(ja)
Was
willst
du,
dass
ich
meine
Phrase
verkleide,
sie
abschleife
(ha)
No
me
salen
los
timbales
Die
Pauken
kommen
mir
nicht
raus
Discúlpame
si
lo
hago
sobre
lo
mojao
Entschuldige,
wenn
ich
es
auf
heiklem
Boden
tue
Pero
mi
arte
sigue
siendo
censurado
Aber
meine
Kunst
wird
weiterhin
zensiert
Lo
que
pasa
es
que
me
escucho
mucho
y
les
molesta
Was
passiert,
ist,
dass
man
mich
viel
hört
und
es
stört
sie
Aceptar
que
mi
Hip-Hop
sigue
siendo
un
Hip-Hop
protesta
Zu
akzeptieren,
dass
mein
Hip-Hop
weiterhin
ein
Protest-Hip-Hop
ist
Yo
no
escribo
pa
pegarme
no
se
equivoque
Ich
schreibe
nicht,
um
berühmt
zu
werden,
täuschen
Sie
sich
nicht
Lo
que
siento
yo
por
esto
no
se
lo
imagina
usted,
Was
ich
dafür
empfinde,
können
Sie
sich
nicht
vorstellen,
Lo
que
pasa
es
que
usted
si
escribe
pa
pegarse
Was
passiert,
ist,
dass
Sie
schon
schreiben,
um
berühmt
zu
werden
Y
lamentablemente
no
ha
pegado
ni
un
moco
en
la
pared
Und
leider
haben
Sie
nicht
mal
einen
Popel
an
die
Wand
geklebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODRIGUEZ BAQUERO ALDO ROBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.