Al2 El Aldeano - Cronik - traduction des paroles en allemand

Cronik - Al2 El Aldeanotraduction en allemand




Cronik
Chronik
Maricun, eh ya eh ya
Feigling, eh ja eh ja
Eh la champion, tu nos conoces,
Eh la champion, du kennst uns,
El prófugo produce, deja que el aldeano abuse,
El Prófugo produziert, lass den Aldeano übertreiben,
Es contigo no te hagas el bobo
Es geht um dich, stell dich nicht dumm
Maricun, recibe, dale piña por la cara aja aja,
Feigling, nimm das, gib ihm eins auf die Fresse, aha aha,
Déjate de abuso, música urbana, la comisión
Hör auf mit dem Missbrauch, urbane Musik, die Kommission
Ya no aguanto ni una mentira mas, ni una mas, hasta donde y hasta cuando
Ich ertrage keine Lüge mehr, keine einzige mehr, bis wohin und bis wann
(Aldo)
(Aldo)
Un cambio de gente, mi gente necesita
Einen Wechsel der Leute, meine Leute brauchen
Mas que amor rencor en nuestro interior habita
Mehr als Liebe, Groll wohnt in unserem Inneren
Perdón, pero la situación sigue igualita
Entschuldigung, aber die Situation bleibt genau gleich
Y nos siguen haciendo el cuento de la buena pipa,
Und sie erzählen uns weiter das Märchen von der guten Pfeife,
La bondad como una flor en un búcaro se marchita
Die Güte verwelkt wie eine Blume in einer Vase
La juventud lleva un lema los problemas no se pitan (si)
Die Jugend hat ein Motto, Probleme werden nicht gepfiffen (ja)
A la mentira se le sigue dando pita
Der Lüge wird weiterhin Leine gegeben
La verdad será un fantasma que de rodilla transita,
Die Wahrheit wird ein Gespenst sein, das auf Knien umherzieht,
La maldad es una enfermedad que ya no se quita
Die Bosheit ist eine Krankheit, die nicht mehr weggeht
Mucha necesidad ebrybare y esta en la luchita
Viel Not überall und jeder ist im kleinen Kampf
Nadie interioriza, sabes porque se complica
Niemand verinnerlicht, weißt du, warum es kompliziert wird
Y después hasta pa reír en la cuadra te verifican,
Und danach überprüfen sie dich sogar im Viertel, wenn du lachen willst,
El teacher de ingles en español vende tortica,
Der Englischlehrer verkauft auf Spanisch kleine Kuchen,
Si eres como quieres siempre alguien te critica
Wenn du bist, wie du willst, kritisiert dich immer jemand
Por eso bebe hasta el final fuma hasta la patica
Deshalb trink bis zum Ende, rauch bis zum Stummel
Que la belleza esta en el corazón donde radica
Denn die Schönheit liegt im Herzen, wo sie wurzelt
Yo no entiendo na'itica de lo que me explican
Ich verstehe gar nichts von dem, was sie mir erklären
Si la buena moral como billete falsifican
Wenn sie die gute Moral wie Falschgeld fälschen
La alegría, debes en cuando nos salpica
Die Freude, ab und zu bespritzt sie uns
El transporte mejoro pero na empeora ahorita,
Der Transport wurde besser, aber nichts verschlechtert sich jetzt,
Como contrarrevolucionario se me clasifica
Als Konterrevolutionär werde ich klassifiziert
Porque lo que canto a unos cuantos les pica
Weil das, was ich singe, einigen Leuten aufstößt
O es que pa un trabajo se respeten estilista
Oder muss man für einen Job als Stylist Respekt haben
Se tiene que llamar buena vista o socia clo la colmenita, (mire)
Muss man Buena Vista oder Socia Clo La Colmenita heißen, (sehen Sie)
Señor no sea tan come mierdita
Mein Herr, seien Sie nicht so ein Wichtigtuer
Que aquí al que Dios se lo da el estado se lo quita,
Denn hier nimmt der Staat demjenigen weg, dem Gott es gibt,
Yo se bien que usted un bistec a diario mastica
Ich weiß genau, dass Sie täglich ein Steak kauen
Y nos da dos libra brother mas pa tapar la letrica,
Und uns zwei Pfund mehr geben, Bruder, um das Kleingedruckte zu vertuschen,
Quiero ver como pelea ande no sea mariquita
Ich will sehen, wie Sie kämpfen, seien Sie kein Weichei
Si allí ve que pasa fuera su casita,
Wenn Sie dort sehen, was vor Ihrem Häuschen passiert,
Casita no perdón mansión de novelita
Häuschen nein, Entschuldigung, Villa wie aus einer Novelle
Será que su hija a snoop doggs le esta dando las nalguita
Hält Ihre Tochter vielleicht Snoop Dogg ihren Hintern hin?
Que desagradable las rimas que Aldo vomita
Wie widerlich die Reime sind, die Aldo auskotzt
Por darle letrica a sus errores rectifican
Indem sie ihren Fehlern Textchen geben, korrigieren sie
Es mas, no me abracen mas a la banderita
Außerdem, umarmen Sie mir die kleine Flagge nicht mehr
Que me sabe a engaño todo lo que usted platica
Denn alles, was Sie erzählen, schmeckt mir nach Betrug
Sigue pasando el tiempo aquí en mi cubita
Die Zeit vergeht weiter hier in meinem kleinen Kuba
Por eso Abel dijo haber me voy pa la llumita
Deshalb sagte Abel: "Hör mal, ich gehe in die Staaten"
Antes que le dijeran comunica
Bevor sie ihm sagten, kommuniziere
Busca este fin que salvo Elián pa ponerle una medallita
Such dieses Ende, das Elián rettete, um ihm eine kleine Medaille zu geben
Gusta tanto que si te cogen una cartica
Es gefällt so sehr, dass, wenn sie dir ein Briefchen abfangen
El charly va tener que dedicarte un programita
Der Charly dir ein kleines Programm widmen muss
Y vas a ver lo que es un zapatazo en la cruz 80 hasta los 80 y sin bucita
Und du wirst sehen, was ein Tritt ins Kreuz ist, 80 bis in die 80er und ohne Arbeitskittel
Pica pica los mosquitos disfrazaos de abejita y a la guasasa le echan la culpita
Es juckt, es juckt, die Mücken, verkleidet als Bienchen, und der Nervensäge geben sie die Schuld
Pero la guasasa ni pica ni hace ron (ya) pero molesta y mortifica
Aber die Nervensäge sticht nicht und macht keinen Rum (ja), aber sie nervt und quält
Tormenta de falsedad en la sociedad se pronostica
Ein Sturm der Falschheit wird in der Gesellschaft vorhergesagt
Un papel volvió a joder lo que en 10 años planifica
Ein Papier hat wieder versaut, was man in 10 Jahren plant
Y como la mentira trocha y mocha masifican
Und da die Lüge massenhaft zerstückelt und verstümmelt
Con canciones como esta muchos se identifican
Identifizieren sich viele mit Liedern wie diesem
Mira que uno lucha se jode y se sacrifica
Schau, man kämpft, rackert sich ab und opfert sich
Y la falta de espiritualidad se multiplica
Und der Mangel an Spiritualität vervielfacht sich
Así de fácil todo con el bloqueo lo justifican
So einfach rechtfertigen sie alles mit der Blockade
Y realmente esto a ustedes no los perjudica
Und in Wirklichkeit schadet euch das nicht
Discúlpame si lo hago sobre lo mojao
Entschuldige, wenn ich es auf heiklem Boden tue
Pero mi arte sigue siendo censurado
Aber meine Kunst wird weiterhin zensiert
Lo que pasa es que me escucho mucho y les molesta
Was passiert, ist, dass man mich viel hört und es stört sie
Aceptar que mi Hip-Hop sigue siendo un Hip-Hop protesta
Zu akzeptieren, dass mein Hip-Hop weiterhin ein Protest-Hip-Hop ist
Yo no escribo pa pegarme no se equivoque
Ich schreibe nicht, um berühmt zu werden, täuschen Sie sich nicht
Lo que siento yo por esto no se lo imagina usted,
Was ich dafür empfinde, können Sie sich nicht vorstellen,
Lo que pasa es que usted si escribe pa pegarse
Was passiert, ist, dass Sie schon schreiben, um berühmt zu werden
Y lamentablemente no ha pegado ni un moco en la pared
Und leider haben Sie nicht mal einen Popel an die Wand geklebt
(Yo) como cualquiera eh cometido errores garrafales
(Ich) wie jeder andere habe kapitale Fehler gemacht
Y me eh cogido con la puerta lo que suelta ese fecale,
Und mir mit der Tür eingefangen, was dieser Fäkalienhaufen von sich gibt,
No eh pisado tribunales no eh forsao jamás un yale
Ich war nicht vor Gericht, habe niemals eine Frau gezwungen
Pero me tiran por la planta y me salen antecedentes penales
Aber sie werfen mich auf den Boden und ich bekomme Vorstrafen
Sigo fiel a mis sentimientos ideales
Ich bleibe meinen Gefühlen und Idealen treu
Sin entender porque la policía tiene tan pocos modales
Ohne zu verstehen, warum die Polizei so wenig Manieren hat
Porque nos tratan como animales
Warum sie uns wie Tiere behandeln
Y multan al botero respete o no respete las señales,
Und den privaten Taxifahrer bestrafen, egal ob er die Schilder respektiert oder nicht,
Luego que si Chávez que si Evo morales
Dann heißt es, Chávez hier, Evo Morales da
Que si la agricultura que si los hospitales
Die Landwirtschaft hier, die Krankenhäuser da
No miren mas pal lao que la candela es aquí
Schaut nicht mehr zur Seite, das Feuer ist hier
Y no digan por hay que aquí to's somos iguales,
Und sagt nicht herum, dass wir hier alle gleich sind,
Su mesa redonda no habla de clases sociales
Ihr Runder Tisch spricht nicht über soziale Klassen
Ni de los numerosos abusos policiales
Noch über die zahlreichen Polizeiübergriffe
Ustedes de verdad se creen que somos anormales
Glauben Sie wirklich, wir sind anormal?
Hablen menos mierdas y resuelvan los problemas sociales
Reden Sie weniger Scheiße und lösen Sie die sozialen Probleme
Por eso es que hay tantas salidas ilegales
Deshalb gibt es so viele illegale Ausreisen
Y el profe de historia termino su historia vendiendo tamales
Und der Geschichtslehrer beendete seine Geschichte damit, Tamales zu verkaufen
Le dieron una mocha lo metieron en comunales
Sie gaben ihm eine Notunterkunft, steckten ihn in Gemeinschaftsunterkünfte
Y una escoba pa que barran en la habana to's los solares
Und einen Besen, damit sie in Havanna alle Innenhöfe fegen
Después escurralos arriba pa los corrales
Danach treibt sie nach oben in die Pferche
Y me pongo a rapear luego por los 4 canales
Und ich fange an zu rappen, dann auf allen vier Kanälen
Pa que vean en acción al violador de instrumentales
Damit sie den Vergewaltiger der Instrumentals in Aktion sehen
Vomitando manantiales de verdades que si valen
Wie er Ströme von Wahrheiten auskotzt, die etwas wert sind
Yo no quiero, tenerlos como rivales
Ich will nicht, sie als Rivalen haben
Ni sacar la sangre fría a sus nietos los cordales
Noch das kalte Blut aus den Weisheitszähnen ihrer Enkel ziehen
Mas fuese interesante verlos en licra interisa
Aber es wäre interessant, sie in engen Lycra-Anzügen zu sehen
Bailando para nuestro pueblo en los carnavales
Wie sie für unser Volk bei den Karnevals tanzen
De hay entonces arriba pa los cañaverales
Von da dann rauf auf die Zuckerrohrfelder
Y en vivo y en directo 6 disco de Sara González
Und live und direkt 6 Platten von Sara González
Pa que vean que en cada cuadra no hay un comité
Damit sie sehen, dass nicht in jedem Block ein Komitee ist
Si no baja un chibaton asomada en los portales
Sondern ein Spitzel herunterkommt, der sich in den Portalen zeigt
Y es que ninguno de ustedes son reales
Und es ist so, dass keiner von Ihnen echt ist
Sus leyes para ustedes es bella pa pipo fatale
Ihre Gesetze sind für Sie schön, für die Leute fatal
Bienvenidos a mi habana vegetariana
Willkommen in meinem vegetarischen Havanna
Donde la mañana el sol si pero la guagua a tiempo nunca sale
Wo morgens die Sonne scheint, aber der Bus nie pünktlich abfährt
Hay gente pobre en los barrios residenciales
Es gibt arme Leute in den Wohnvierteln
Y unos cuantos ladrones vestidos de oficiales
Und einige Diebe in Uniformen von Offizieren
Un grupo invadido por los nietos de los generales
Eine Gruppe, überfallen von den Enkeln der Generäle
Que gracias a sus apellidos entran en to's lugares
Die dank ihrer Nachnamen überall reinkommen
Que quiere que disfrace mi frase la raspa (ja)
Was willst du, dass ich meine Phrase verkleide, sie abschleife (ha)
No me salen los timbales
Die Pauken kommen mir nicht raus
Discúlpame si lo hago sobre lo mojao
Entschuldige, wenn ich es auf heiklem Boden tue
Pero mi arte sigue siendo censurado
Aber meine Kunst wird weiterhin zensiert
Lo que pasa es que me escucho mucho y les molesta
Was passiert, ist, dass man mich viel hört und es stört sie
Aceptar que mi Hip-Hop sigue siendo un Hip-Hop protesta
Zu akzeptieren, dass mein Hip-Hop weiterhin ein Protest-Hip-Hop ist
Yo no escribo pa pegarme no se equivoque
Ich schreibe nicht, um berühmt zu werden, täuschen Sie sich nicht
Lo que siento yo por esto no se lo imagina usted,
Was ich dafür empfinde, können Sie sich nicht vorstellen,
Lo que pasa es que usted si escribe pa pegarse
Was passiert, ist, dass Sie schon schreiben, um berühmt zu werden
Y lamentablemente no ha pegado ni un moco en la pared
Und leider haben Sie nicht mal einen Popel an die Wand geklebt





Writer(s): RODRIGUEZ BAQUERO ALDO ROBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.