Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
me
auto
margino,
ni
me
auto
discrimino
Ich
grenze
mich
nicht
selbst
aus,
noch
diskriminiere
ich
mich
selbst
Se
que
no
se
siente
bien,
cuando
a
su
lado
camino
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
nicht
gut
an,
wenn
ich
an
deiner
Seite
gehe
Tiene
modales
tan
finos,
que
se
nota
que
es
vulgar
Du
hast
so
feine
Manieren,
dass
man
merkt,
wie
vulgär
du
bist
Y
que
solo
intenta
una
mejor
persona
aparentar
Und
dass
du
nur
versuchst,
eine
bessere
Person
vorzutäuschen
Le
quería
preguntar?
Que
tal
se
siente
ser,
aquel
ser
Ich
wollte
dich
fragen?
Wie
fühlt
es
sich
an,
dieses
Wesen
zu
sein,
Con
el
cual
no
tiene
nada
que
ver
Mit
dem
du
nichts
zu
tun
hast
Y
además
poner,
una
serie
de
frases
en
la
boca
Und
außerdem
eine
Reihe
von
Phrasen
in
den
Mund
zu
legen,
Que
no
encajan
con
lo
que
a
simple
vista
no
se
nota
Die
nicht
zu
dem
passen,
was
auf
den
ersten
Blick
nicht
auffällt
Su
única
verdad,
es
que
todo
es
mentira
Deine
einzige
Wahrheit
ist,
dass
alles
eine
Lüge
ist
Y
que
es
un
gran
imbecil,
aquel
que
su
postura
admira
Und
dass
derjenige
ein
großer
Dummkopf
ist,
der
deine
Haltung
bewundert
Por
que
aquellos
que
miran,
por
encima
del
hombro
Denn
diejenigen,
die
über
die
Schulter
schauen,
Se
quedan
en
la
superficie
no
tocan
el
fondo
y
que
tan
hondo
Bleiben
an
der
Oberfläche,
berühren
nicht
den
Grund,
und
wie
tief
Puede
ser
un
ser
humano,
Kann
ein
Mensch
sein,
Que
escrupulosamente
deja
en
el
aire
una
mano
Der
skrupellos
eine
Hand
in
der
Luft
hängen
lässt
Y
que
tan
limpio
es
aquel
que
gana
mucho,
Und
wie
sauber
ist
derjenige,
der
viel
verdient,
Si
para
ganarlo
tiene
que
jugar
sucio,
mira
socio
Wenn
er
dafür
schmutzig
spielen
muss,
schau
mal,
Partnerin
Tienes
dinero?
Ok
te
felicito
Hast
du
Geld?
Ok,
ich
gratuliere
dir
Tienes
carro,
hueles
bien?
OK
Te
felicito
Hast
du
ein
Auto,
riechst
du
gut?
OK,
ich
gratuliere
dir
No
trates
de
humillarme
tratándome
de
lejitos
Versuch
nicht,
mich
zu
demütigen,
indem
du
mich
von
weitem
behandelst
Por
que
cada
día,
estas
mas
cerquita
de
un
buen
tromponcito
Denn
jeden
Tag
kommst
du
einem
guten
Kinnhaken
näher
Yo
permito
que
se
me
ignore,
no
que
se
me
pise
Ich
erlaube,
dass
man
mich
ignoriert,
nicht,
dass
man
auf
mir
herumtrampelt
No
creas
todo
lo
que
por
ahí
de
mi
se
dice
Glaub
nicht
alles,
was
man
da
draußen
über
mich
sagt
Que
los
comentaristas
andan
últimamente
sin
empleo
y
Denn
die
Kommentatoren
sind
in
letzter
Zeit
arbeitslos
und
Con
deseos
de
manchar
expedientes
Mit
dem
Wunsch,
Akten
zu
beschmutzen
Y
aunque
mi
encalaje,
no
encaje,
en
tu
fiesta
traje
Und
auch
wenn
mein
Aufzug
nicht
zu
deiner
feinen
Party
passt,
No
hará
que
la
frente
baje
y
me
avergüence
de
mi
tatuaje
Wird
es
mich
nicht
dazu
bringen,
den
Kopf
zu
senken
und
mich
für
mein
Tattoo
zu
schämen
Relajen
sus
ojitos
no
me
encajen
por
favor
Entspannt
eure
Äuglein,
fixiert
mich
bitte
nicht
No
robo
adornos,
mírenme
como
un
portador
de
amor
Ich
stehle
keine
Ornamente,
seht
mich
als
einen
Überbringer
der
Liebe
Amor
a
mi
familia,
amor
a
lo
correcto,
Liebe
zu
meiner
Familie,
Liebe
zum
Richtigen,
Amor
al
color
de
piel,
que
llevamos
por
dentro
Liebe
zur
Hautfarbe,
die
wir
im
Inneren
tragen
Amor
a
un
sentimiento,
no
a
marcas
registradas
Liebe
zu
einem
Gefühl,
nicht
zu
eingetragenen
Marken
AMOR
POR
EL
AMOR,
NO
amor
POR
ALGO
QUE
no
ES
NADA
LIEBE
UM
DER
LIEBE
WILLEN,
NICHT
Liebe
FÜR
ETWAS,
DAS
NICHTS
IST
Y
es
que
nada,
tiene
un
valor
tan
grande,
Und
es
ist
so,
dass
nichts
einen
so
großen
Wert
hat,
Cuando
con
tan
poco
nos
sentimos
importantes
Wenn
wir
uns
mit
so
wenigem
wichtig
fühlen
ASI
QUE
METASE
EL
SALUDO
POR
DONDE
MEJOR
LE
QUEPA
ALSO
STECK
DIR
DEINEN
GRUSS
DORTHIN,
WO
ER
DIR
AM
BESTEN
PASST
YO
SI
SE
QUIEN
SOY,
HAYA
EL
QUE
NO
LO
SEPA¡¡
ICH
WEISS,
WER
ICH
BIN,
PECH
FÜR
DEN,
DER
ES
NICHT
WEISS!!
Y
cuanto
tengo
y
cuanto
valgo,
Und
wie
viel
ich
habe
und
wie
viel
ich
wert
bin,
Cuanto
valgo
eso
depende
de
lo
que
aparente
yo
Wie
viel
ich
wert
bin,
das
hängt
davon
ab,
was
ich
scheinbar
bin
Monetariamente
hay
pero
que
equivocada
esta
la
gente,
Monetär
gesehen,
ach,
wie
sehr
sich
die
Leute
doch
irren,
Como
sin
voy
a
seguir
siendo
el
mismo
de
siempre
Als
ob
ich
nicht
derselbe
bleiben
würde
wie
immer
Acercate
ven,
no
dejes
que
te
lo
cuenten
no
Komm
näher,
komm,
lass
es
dir
nicht
erzählen,
nein
Ni
tan
cobarde
ni
tan
valiente
yo
Weder
so
feige
noch
so
mutig
bin
ich
Ni
tan
distinto
ni
tan
corriente
Weder
so
anders
noch
so
gewöhnlich
Aldo
asi
sencillamente
Aldo,
einfach
so
Yo
soy
un
mister
natural
señor
tal
Ich
bin
ein
ganz
natürlicher
Herr,
sozusagen
De
un
lugar
ahi
que
intenta
ser
feliz
como
muchos
Von
einem
Ort
da,
der
versucht,
glücklich
zu
sein,
wie
viele
A
ver
porque
me
quieren
cambiar
a
mi
Mal
sehen,
warum
wollen
sie
mich
ändern
Si
yo
no
soy
ni
refrigerador
ni
ruso
Wenn
ich
weder
ein
Kühlschrank
noch
ein
Russe
bin
Es
que
queren
***
mañana
puede
ser
un
buso
Es
ist
so,
dass
sie
wollen
***
morgen
kann
es
ein
Taucher
sein
La
vida
da
mas
vueltas
que
el
antiguo
m3
Das
Leben
dreht
sich
mehr
als
der
alte
M3
Cambiese
de
nube,
dejese
de
abuso
Wechsle
deine
Wolke,
hör
auf
mit
dem
Missbrauch
Y
no
escupa
mas
pa
riba
que
se
pue
mojar
depue
Und
spuck
nicht
mehr
nach
oben,
sonst
könntest
du
später
nass
werden
Y
aunque
que
mi
pinta
Und
auch
wenn
mein
Aussehen
No
se
le
despinta
la
mona
Dir
die
Affenlaune
nicht
vertreibt
Voy
a
seguir
siendo
asi
si
asi
me
quiere
mi
mama
Ich
werde
so
bleiben,
wenn
meine
Mama
mich
so
liebt
Algun
dia
demostrare
que
no
soy
malo
na
Eines
Tages
werde
ich
beweisen,
dass
ich
gar
nicht
schlecht
bin
Pa
que
se
metan
el
deo
donde
el
sol
no
les
da
Damit
sie
sich
den
Finger
dorthin
stecken,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Sus
palabras
rebusca
metasela
en
el
culo
Deine
gesuchten
Worte,
steck
sie
dir
in
den
Arsch
Su
fina
cabrona
metasela
metasela
en
el
culo
Deine
feine
Schlampe,
steck
sie
dir,
steck
sie
dir
in
den
Arsch
Su
ideas
equivocas
metasela
en
el
culo
por
fi
Deine
falschen
Ideen,
steck
sie
dir
bitte
in
den
Arsch
Como
un
surfin
en
su
ofi
y
a
cagar
oro
golfi
Wie
ein
Surfer
in
seinem
Büro
und
scheiß
Gold,
du
Snob
No
soy
lo
que
paresco
soy
distinto
al
resto
Ich
bin
nicht
das,
was
ich
scheine,
ich
bin
anders
als
der
Rest
Me
gusta
el
rap,
el
ron
y
el
baloncesto
Ich
mag
Rap,
Rum
und
Basketball
Soy
mas
honesto
que
ustedes
un
millon
de
veces
Ich
bin
eine
Million
Mal
ehrlicher
als
ihr
Que
actuan
con
bondad
solo
cuando
les
favorece
Die
nur
dann
gütig
handeln,
wenn
es
ihnen
nützt
Disputas
moralistas
entre
viejas
putas
crecen
Moralistische
Streitigkeiten
wachsen
unter
alten
Huren
Chochas
insatisfechas
que
no
gozan
hace
meses
Unbefriedigte
Fotzen,
die
seit
Monaten
keinen
Spaß
hatten
Chismosas
que
enfurecen
porque
la
del
segundo
piso
tiene
quince
Klatschtanten,
die
wütend
werden,
weil
die
vom
zweiten
Stock
fünfzehn
ist
Y
a
su
esposo
le
saka
la
leche
Und
ihrem
Mann
die
Milch
rausholt
Entonces
entretenerse
con
la
vida
que
no
aclaro
Dann
sich
mit
dem
Leben
unterhalten,
das
ich
nicht
kläre
El
timon
en
el
valcon
y
el
telefono
en
la
mano
Das
Steuer
auf
dem
Balkon
und
das
Telefon
in
der
Hand
Y
hablar
de
los
demas
por
que
no
hay
ma
na
que
hacer
Und
über
andere
reden,
weil
es
nichts
anderes
zu
tun
gibt
Si
el
marido
ta
roncando
y
no
se
la
quere
meter
Wenn
der
Ehemann
schnarcht
und
sie
nicht
ran
will
Apariencias,
ya
nadie
es
sincero
ahora
todo
es
Schein,
niemand
ist
mehr
aufrichtig,
jetzt
ist
alles
A
conveniencia
y
por
dinero
Aus
Bequemlichkeit
und
für
Geld
Recordarle
quero
que
aunque
se
vista
de
seda
Ich
möchte
dich
daran
erinnern,
dass,
auch
wenn
du
dich
in
Seide
kleidest
Uste
siempre
sera
un
mantel
de
comedor
obrero
Du
immer
eine
Tischdecke
aus
einem
Arbeiter-Esszimmer
sein
wirst
Dime
ese
pero
que
hay
de
malo
en
ser
asi
Sag
mir
dieses
Aber,
was
ist
so
schlimm
daran,
so
zu
sein
En
defender
lo
que
sentimo
si
nos
sentimo
feliz
Dafür
einzustehen,
was
wir
fühlen,
wenn
wir
uns
glücklich
fühlen
Por
eso
le
descargo
a
too
lo
negro
de
este
pais
Deshalb
lade
ich
auf
alle
Schwarzen
dieses
Landes
ab
Que
pa
entrar
en
casa
de
blanco
no
se
hace
el
berri
Dass
man,
um
ins
Haus
eines
Weißen
zu
gelangen,
nicht
den
Berry
macht
Hay
policias
por
ahi
que
se
emborrachan
no
te
asombres
Es
gibt
Polizisten
da
draußen,
die
sich
betrinken,
wundere
dich
nicht
Y
les
da
por
bailar
y
tocar
a
los
hombres,
depue
Und
dann
Lust
bekommen,
zu
tanzen
und
Männer
anzufassen,
später
No
se
recuerdan
al
otro
dia
Erinnern
sie
sich
am
nächsten
Tag
nicht
mehr
Y
uste
me
disculpa
pero
pa
mi
eso
es
mariconeria
Und
entschuldige
bitte,
aber
für
mich
ist
das
Schwulerei
Me
lo
imagino
a
usted
sentao
en
su
butaca
Ich
stelle
mir
dich
vor,
wie
du
in
deinem
Sessel
sitzt
Y
me
dan
ganas
de
hacer
caca
Und
ich
bekomme
Lust
zu
kacken
Y
de
pedirle
su
corbata
Und
dich
um
deine
Krawatte
zu
bitten
Pa
limpiar
lo
que
me
queda
entre
el
culo
y
los
vellos
Um
das
abzuwischen,
was
mir
zwischen
Arsch
und
Haaren
bleibt
Y
depue
como
si
na
ponersela
en
su
propio
cuello
Und
sie
dir
dann,
als
wäre
nichts
geschehen,
um
deinen
eigenen
Hals
zu
legen
Yeyo
ya
yo
de
ello
huyo
Yeyo,
davon
laufe
ich
schon
weg
Para
evitar
un
problema
y
el
chanchuyo
suyo
Um
ein
Problem
und
dein
Mauscheln
zu
vermeiden
Por
que
el
dia
que
tenga
el
moño
a
180
grado
girao
Denn
an
dem
Tag,
an
dem
meine
Laune
um
180
Grad
gedreht
ist
Le
voy
a
dar
el
piano
que
el
chucho
valdes
a
tocao
Werde
ich
dir
das
Klavier
geben,
das
Chucho
Valdés
gespielt
hat
Desfasao
siempre
e
andao
por
donde
quera
que
andao
Unangepasst
bin
ich
immer
gewesen,
wo
immer
ich
auch
war
Y
he
dejao
demostrao
en
too
lao
que
aldo
no
ha
cambiao
Und
ich
habe
überall
bewiesen,
dass
Aldo
sich
nicht
verändert
hat
Chao
pescao
nos
cogemos
donde
quera
Ciao
Fisch,
wir
treffen
uns,
wo
du
willst
Que
aunque
tus
escamas
brillen
conosco
tu
ciguatera
Denn
auch
wenn
deine
Schuppen
glänzen,
kenne
ich
deine
Ciguatera
Y
cuanto
tengo
y
cuanto
valgo,
Und
wie
viel
ich
habe
und
wie
viel
ich
wert
bin,
Cuanto
valgo
eso
depende
de
lo
que
aparente
yo
Wie
viel
ich
wert
bin,
das
hängt
davon
ab,
was
ich
scheinbar
bin
Monetariamente
hay
pero
que
equivocada
esta
la
gente,
Monetär
gesehen,
ach,
wie
sehr
sich
die
Leute
doch
irren,
Como
sin
voy
a
seguir
siendo
el
mismo
de
siempre
Als
ob
ich
nicht
derselbe
bleiben
würde
wie
immer
Acercate
ven,
no
dejes
que
te
lo
cuenten
no
Komm
näher,
komm,
lass
es
dir
nicht
erzählen,
nein
Ni
tan
cobarde
ni
tan
valiente
yo
Weder
so
feige
noch
so
mutig
bin
ich
Ni
tan
distinto
ni
tan
corriente
Weder
so
anders
noch
so
gewöhnlich
Aldo
asi
sencillamente
Aldo,
einfach
so
No
niegue
tanta
agua
que
el
pasado
tiene
sed
Verweigere
nicht
so
viel
Wasser,
denn
die
Vergangenheit
hat
Durst
Mañana
anda
en
carro
mañana
quien
sabe
a
pie
Morgen
fährst
du
Auto,
morgen
wer
weiß,
vielleicht
zu
Fuß
Allá
tu
con
tu
conciencia,
sigue
viviendo
de
las
apariencias...
Das
ist
deine
Sache
mit
deinem
Gewissen,
lebe
weiter
von
Äußerlichkeiten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.