Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Dame Micro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Micro
Дай мне микрофон
Nos
enseñan
a
adorar
y
admirar
conductas
de
otros
Нас
учат
поклоняться
и
восхищаться
чужим
поведением,
Pero
nunca
nos
mostraron
cómo
amarnos
a
nosotros.
Но
никогда
не
показывали,
как
любить
себя.
Quiere
a
Dios
y
créete
todo
lo
que
digan
en
la
escuela
Люби
Бога
и
верь
всему,
что
говорят
в
школе,
Y
tú,
no
eres
tú,
tú
eres
otro
frijol
en
su
cazuela.
А
ты,
ты
не
ты,
ты
просто
ещё
одна
фасолинка
в
их
кастрюле.
Y
es
que,
nos
dividieron
a
todos
con
fronteras
Ведь
нас
разделили
границами,
Y
clase
sociales,
maldita
política
de
mierda.
И
социальными
классами,
проклятая
политика
дерьма.
Pregúntate
quién
soy
yo,
a
ver
si
con
tanto
trabajo
en
la
mente
Спроси
себя,
кто
я,
вдруг
при
всей
этой
работе
ума
Tu
corazón
lo
recuerda.
Твоё
сердце
вспомнит.
Y
eh,
que
no
es
fácil
llegar
hasta
el
fin
del
cuento
Эх,
нелегко
дойти
до
конца
сказки
Y
darte
cuenta
que
quisieras
comenzar
de
nuevo,
И
понять,
что
ты
хотела
бы
начать
всё
сначала,
En
un
mundo
nuevo
con
tu
propio
juego,
В
новом
мире,
со
своей
собственной
игрой,
Nunca
es
tarde
si
sales
a
luchar
tu
dicha,
Никогда
не
поздно
выйти
на
бой
за
своё
счастье,
Tienes
que
mover
tu
ficha
y
ser
+ que
fuerte
Ты
должна
сделать
свой
ход
и
быть
сильнее,
Para
enfrentarte
a
lo
que
el
tiempo
tenga
guardado
para
ti.
Чтобы
встретить
то,
что
время
приготовило
для
тебя.
Dice
así...
Так
говорится...
Somos
+ que
un
número,
+ que
una
raza
Мы
больше,
чем
просто
число,
больше,
чем
раса,
+ que
empleados,
somos
+ que
las
masas
Больше,
чем
работники,
мы
больше,
чем
массы,
Somos
quienes
sienten
los
ciclones
cuando
pasan,
Мы
те,
кто
чувствует
ураганы,
когда
они
проходят,
La
herida
que
se
desangra
en
la
espera
de
tu
gasa.
Рана,
которая
истекает
кровью
в
ожидании
твоей
повязки.
Somos
el
presente
de
un
pasado
sin
futuro
Мы
настоящее
прошлого
без
будущего,
Quienes
luchan
día
a
día
pa'
su
cría
un
techo
seguro.
Те,
кто
борются
изо
дня
в
день
за
безопасную
крышу
над
головой
своих
детей.
La
esperanza
tras
un
muro
rezando
y
pidiendo
duro
Надежда
за
стеной,
молящаяся
и
отчаянно
просящая
Libertad
para
su
luz
porque
está
presa
en
lo
oscuro.
Свободы
для
своего
света,
потому
что
он
заключён
в
темноте.
Somos
lo
que
nos
dijeron
que
debíamos
ser
Мы
то,
кем
нам
сказали
быть,
No
lo
que
queríamos
ser
А
не
то,
кем
мы
хотели
быть,
Por
eso,
hoy
todo
lo
que
vemos
lo
queremos
tener
Поэтому
сегодня
всё,
что
мы
видим,
мы
хотим
иметь,
Aunque
se
echa
a
perder.
Даже
если
это
портится.
Mierda
algo
hay
que
hacer,
Чёрт,
нужно
что-то
делать,
Qué
locura
es
esta
hermano
aléjate
del
peligro
Что
за
безумие
это,
сестра,
уйди
от
опасности,
Si
quieres
crecer
bota
tu
arma
y
dale
a
tu
alma
a
leer
un
libro.
Если
хочешь
расти,
выбрось
своё
оружие
и
дай
своей
душе
прочитать
книгу.
Llénate
de
amor,
deja
atrás
ese
episodio
Наполнись
любовью,
оставь
позади
этот
эпизод,
Donde
sólo
funcionabas
motivado
por
el
odio.
Где
ты
действовала
только
из
ненависти.
Cumplo
con
mi
conciencia,
tengo
fe,
claro
que
sí
Я
следую
своей
совести,
у
меня
есть
вера,
конечно,
Quizás
pueda
ir
a
una
iglesia,
pero
Dios
está
dentro
de
mí.
Возможно,
я
могу
пойти
в
церковь,
но
Бог
внутри
меня.
Soy
lo
que
aprendí
con
el
paso
de
la
vida
y
Я
то,
чему
я
научился
на
протяжении
жизни,
и
Me
considero
tal
cual
me
encuentro
parado
aquí.
Я
считаю
себя
таким,
каким
я
стою
здесь.
Nos
enseñan
a
adorar
y
admirar
conductas
de
otros
Нас
учат
поклоняться
и
восхищаться
чужим
поведением,
Pero
nunca
nos
mostraron
cómo
amarnos
a
nosotros.
Но
никогда
не
показывали,
как
любить
себя.
Quiere
a
Dios
y
créete
todo
lo
que
digan
en
la
escuela
Люби
Бога
и
верь
всему,
что
говорят
в
школе,
Y
tú,
no
eres
tú,
tú
eres
otro
frijol
en
su
cazuela.
А
ты,
ты
не
ты,
ты
просто
ещё
одна
фасолинка
в
их
кастрюле.
Y
es
que,
nos
dividieron
a
todos
con
fronteras
Ведь
нас
разделили
границами,
Y
clase
sociales,
maldita
política
de
mierda.
И
социальными
классами,
проклятая
политика
дерьма.
Pregúntate
quién
soy
yo,
a
ver
si
con
tanto
trabajo
en
la
mente
Спроси
себя,
кто
я,
вдруг
при
всей
этой
работе
ума
Tu
corazón
lo
recuerda.
Твоё
сердце
вспомнит.
Y
eh,
que
no
es
fácil
llegar
hasta
el
fin
del
cuento
Эх,
нелегко
дойти
до
конца
сказки
Y
darte
cuenta
que
quisieras
comenzar
de
nuevo,
И
понять,
что
ты
хотела
бы
начать
всё
сначала,
En
un
mundo
nuevo
con
tu
propio
juego,
В
новом
мире,
со
своей
собственной
игрой,
Nunca
es
tarde
si
sales
a
luchar
tu
dicha,
Никогда
не
поздно
выйти
на
бой
за
своё
счастье,
Tienes
que
mover
tu
ficha
y
ser
+ que
fuerte
Ты
должна
сделать
свой
ход
и
быть
сильнее,
Para
enfrentarte
a
lo
que
el
tiempo
tenga
guardado
para
ti.
Чтобы
встретить
то,
что
время
приготовило
для
тебя.
Dice
así...
Так
говорится...
Y
nos
han
encerrado
en
la
parte
fea
de
su
mundo
bello
И
нас
заперли
в
уродливой
части
их
прекрасного
мира,
Y
nos
han
hecho
creer
que
somos
– que
ellos.
И
заставили
нас
поверить,
что
мы
хуже,
чем
они.
Pero
si
tienes
sentimientos
llegas
a
la
conclusión
Но
если
у
тебя
есть
чувства,
ты
приходишь
к
выводу,
Que
tu
miseria
en
las
manos
es
la
de
otro
en
su
corazón.
Что
твоя
нищета
в
руках
- это
нищета
другого
в
его
сердце.
El
hombre
moderno
no
quiere
usar
la
moral
Современный
человек
не
хочет
пользоваться
моралью,
Y
para
sentirse
bien
tiene
que
ver
a
otro
mal.
И
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
ему
нужно
видеть
другого
в
плохом
состоянии.
Los
líderes
políticos
engañan
nuestras
mentes
Политические
лидеры
обманывают
наши
умы,
No
quieren
seres
humanos
sino
máquinas
eficientes.
Им
нужны
не
люди,
а
эффективные
машины.
Y
desde
muy
temprana
edad
nos
vuelven
marionetas
И
с
самого
раннего
возраста
они
превращают
нас
в
марионеток,
De
una
fuerza
ciega
a
la
cual
llaman
sociedad.
Слепой
силы,
которую
они
называют
обществом.
Nos
dicen
trabaja,
cobra,
paga,
haz
tus
deberes
Они
говорят
нам:
работай,
получай,
плати,
выполняй
свои
обязанности,
Nunca
tendrás
tiempo
para
hacer
lo
que
realmente
quieres.
У
тебя
никогда
не
будет
времени
делать
то,
что
ты
действительно
хочешь.
Somos
quienes
construimos,
quienes
emigramos
Мы
те,
кто
строит,
кто
эмигрирует,
Somos
quienes
no
escogimos
pero
el
lomo
doblamos.
Мы
те,
кто
не
выбирал,
но
гнёт
спину.
Bomba
sobre
bomba,
el
bien
llora
sin
piedad
Бомба
за
бомбой,
добро
плачет
безжалостно,
Muy
poco
se
usa
en
beneficio
de
la
humanidad.
Очень
мало
используется
на
благо
человечества.
Es
una
guerra
global,
se
secan
los
manantiales
Это
глобальная
война,
источники
пересыхают,
La
naturaleza
es
procesada
y
hecha
materiales
Природа
перерабатывается
и
превращается
в
материалы
Para
construir
prisiones,
bancos,
calles,
hospitales
Для
строительства
тюрем,
банков,
улиц,
больниц,
El
mundo
es
nuestra
raíz
y
la
vida
es
lo
que
vale.
Мир
- наш
корень,
а
жизнь
- вот
что
имеет
значение.
Nos
enseñan
a
adorar
y
admirar
conductas
de
otros
Нас
учат
поклоняться
и
восхищаться
чужим
поведением,
Pero
nunca
nos
mostraron
cómo
amarnos
a
nosotros.
Но
никогда
не
показывали,
как
любить
себя.
Quiere
a
Dios
y
créete
todo
lo
que
digan
en
la
escuela
Люби
Бога
и
верь
всему,
что
говорят
в
школе,
Y
tú,
no
eres
tú,
tú
eres
otro
frijol
en
su
cazuela.
А
ты,
ты
не
ты,
ты
просто
ещё
одна
фасолинка
в
их
кастрюле.
Y
es
que,
nos
dividieron
a
todos
con
fronteras
Ведь
нас
разделили
границами,
Y
clase
sociales,
maldita
política
de
mierda.
И
социальными
классами,
проклятая
политика
дерьма.
Pregúntate
quién
soy
yo,
a
ver
si
con
tanto
trabajo
en
la
mente
Спроси
себя,
кто
я,
вдруг
при
всей
этой
работе
ума
Tu
corazón
lo
recuerda.
Твоё
сердце
вспомнит.
Y
eh,
que
no
es
fácil
llegar
hasta
el
fin
del
cuento
Эх,
нелегко
дойти
до
конца
сказки
Y
darte
cuenta
que
quisieras
comenzar
de
nuevo,
И
понять,
что
ты
хотела
бы
начать
всё
сначала,
En
un
mundo
nuevo
con
tu
propio
juego,
В
новом
мире,
со
своей
собственной
игрой,
Nunca
es
tarde
si
sales
a
luchar
tu
dicha,
Никогда
не
поздно
выйти
на
бой
за
своё
счастье,
Tienes
que
mover
tu
ficha
y
ser
+ que
fuerte
Ты
должна
сделать
свой
ход
и
быть
сильнее,
Para
enfrentarte
a
lo
que
el
tiempo
tenga
guardado
para
ti.
Чтобы
встретить
то,
что
время
приготовило
для
тебя.
Dice
así...
Nos
enseñan
a
adorar
y
admirar
conductas
de
otros
Так
говорится...
Нас
учат
поклоняться
и
восхищаться
чужим
поведением,
Pero
nunca
nos
mostraron
cómo
amarnos
a
nosotros.
Но
никогда
не
показывали,
как
любить
себя.
Quiere
a
Dios
y
créete
todo
lo
que
digan
en
la
escuela
Люби
Бога
и
верь
всему,
что
говорят
в
школе,
Y
tú,
no
eres
tú,
tú
eres
otro
frijol
en
su
cazuela.
А
ты,
ты
не
ты,
ты
просто
ещё
одна
фасолинка
в
их
кастрюле.
Y
es
que,
nos
dividieron
a
todos
con
fronteras
Ведь
нас
разделили
границами,
Y
clase
sociales,
maldita
política
de
mierda.
И
социальными
классами,
проклятая
политика
дерьма.
Pregúntate
quién
soy
yo,
a
ver
si
con
tanto
trabajo
en
la
mente
Спроси
себя,
кто
я,
вдруг
при
всей
этой
работе
ума
Tu
corazón
lo
recuerda.
Твоё
сердце
вспомнит.
Y
eh,
que
no
es
fácil
llegar
hasta
el
fin
del
cuento
Эх,
нелегко
дойти
до
конца
сказки
Y
darte
cuenta
que
quisieras
comenzar
de
nuevo,
И
понять,
что
ты
хотела
бы
начать
всё
сначала,
En
un
mundo
nuevo
con
tu
propio
juego,
В
новом
мире,
со
своей
собственной
игрой,
Nunca
es
tarde
si
sales
a
luchar
tu
dicha,
Никогда
не
поздно
выйти
на
бой
за
своё
счастье,
Tienes
que
mover
tu
ficha
y
ser
+ que
fuerte
Ты
должна
сделать
свой
ход
и
быть
сильнее,
Para
enfrentarte
a
lo
que
el
tiempo
tenga
guardado
para
ti.
Чтобы
встретить
то,
что
время
приготовило
для
тебя.
Dice
así...
Так
говорится...
Somos
+ que
un
número,
+ que
una
raza
Мы
больше,
чем
просто
число,
больше,
чем
раса,
+ que
empleados,
somos
+ que
las
masas
Больше,
чем
работники,
мы
больше,
чем
массы,
Somos
quienes
sienten
los
ciclones
cuando
pasan,
Мы
те,
кто
чувствует
ураганы,
когда
они
проходят,
La
herida
que
se
desangra
en
la
espera
de
tu
gasa.
Рана,
которая
истекает
кровью
в
ожидании
твоей
повязки.
Somos
el
presente
de
un
pasado
sin
futuro
Мы
настоящее
прошлого
без
будущего,
Quienes
luchan
día
a
día
pa'
su
cría
un
techo
seguro.
Те,
кто
борются
изо
дня
в
день
за
безопасную
крышу
над
головой
своих
детей.
La
esperanza
tras
un
muro
rezando
y
pidiendo
duro
Надежда
за
стеной,
молящаяся
и
отчаянно
просящая
Libertad
para
su
luz
porque
está
presa
en
lo
oscuro.
Свободы
для
своего
света,
потому
что
он
заключён
в
темноте.
Somos
lo
que
nos
dijeron
que
debíamos
ser
Мы
то,
кем
нам
сказали
быть,
No
lo
que
queríamos
ser
А
не
то,
кем
мы
хотели
быть,
Por
eso,
hoy
todo
lo
que
vemos
lo
queremos
tener
Поэтому
сегодня
всё,
что
мы
видим,
мы
хотим
иметь,
Aunque
se
echa
a
perder.
Даже
если
это
портится.
Mierda
algo
hay
que
hacer,
Чёрт,
нужно
что-то
делать,
Qué
locura
es
esta
hermano
aléjate
del
peligro
Что
за
безумие
это,
сестра,
уйди
от
опасности,
Si
quieres
crecer
bota
tu
arma
y
dale
a
tu
alma
a
leer
un
libro.
Если
хочешь
расти,
выбрось
своё
оружие
и
дай
своей
душе
прочитать
книгу.
Llénate
de
amor,
deja
atrás
ese
episodio
Наполнись
любовью,
оставь
позади
этот
эпизод,
Donde
sólo
funcionabas
motivado
por
el
odio.
Где
ты
действовала
только
из
ненависти.
Cumplo
con
mi
conciencia,
tengo
fe,
claro
que
sí
Я
следую
своей
совести,
у
меня
есть
вера,
конечно,
Quizás
pueda
ir
a
una
iglesia,
pero
Dios
está
dentro
de
mí.
Возможно,
я
могу
пойти
в
церковь,
но
Бог
внутри
меня.
Soy
lo
que
aprendí
con
el
paso
de
la
vida
y
Я
то,
чему
я
научился
на
протяжении
жизни,
и
Me
considero
tal
cual
me
encuentro
parado
aquí.
Я
считаю
себя
таким,
каким
я
стою
здесь.
Nos
enseñan
a
adorar
y
admirar
conductas
de
otros
Нас
учат
поклоняться
и
восхищаться
чужим
поведением,
Pero
nunca
nos
mostraron
cómo
amarnos
a
nosotros.
Но
никогда
не
показывали,
как
любить
себя.
Quiere
a
Dios
y
créete
todo
lo
que
digan
en
la
escuela
Люби
Бога
и
верь
всему,
что
говорят
в
школе,
Y
tú,
no
eres
tú,
tú
eres
otro
frijol
en
su
cazuela.
А
ты,
ты
не
ты,
ты
просто
ещё
одна
фасолинка
в
их
кастрюле.
Y
es
que,
nos
dividieron
a
todos
con
fronteras
Ведь
нас
разделили
границами,
Y
clase
sociales,
maldita
política
de
mierda.
И
социальными
классами,
проклятая
политика
дерьма.
Pregúntate
quién
soy
yo,
a
ver
si
con
tanto
trabajo
en
la
mente
Спроси
себя,
кто
я,
вдруг
при
всей
этой
работе
ума
Tu
corazón
lo
recuerda.
Твоё
сердце
вспомнит.
Y
eh,
que
no
es
fácil
llegar
hasta
el
fin
del
cuento
Эх,
нелегко
дойти
до
конца
сказки
Y
darte
cuenta
que
quisieras
comenzar
de
nuevo,
И
понять,
что
ты
хотела
бы
начать
всё
сначала,
En
un
mundo
nuevo
con
tu
propio
juego,
В
новом
мире,
со
своей
собственной
игрой,
Nunca
es
tarde
si
sales
a
luchar
tu
dicha,
Никогда
не
поздно
выйти
на
бой
за
своё
счастье,
Tienes
que
mover
tu
ficha
y
ser
+ que
fuerte
Ты
должна
сделать
свой
ход
и
быть
сильнее,
Para
enfrentarte
a
lo
que
el
tiempo
tenga
guardado
para
ti.
Чтобы
встретить
то,
что
время
приготовило
для
тебя.
Dice
así...
Так
говорится...
Y
nos
han
encerrado
en
la
parte
fea
de
su
mundo
bello
И
нас
заперли
в
уродливой
части
их
прекрасного
мира,
Y
nos
han
hecho
creer
que
somos
– que
ellos.
И
заставили
нас
поверить,
что
мы
хуже,
чем
они.
Pero
si
tienes
sentimientos
llegas
a
la
conclusión
Но
если
у
тебя
есть
чувства,
ты
приходишь
к
выводу,
Que
tu
miseria
en
las
manos
es
la
de
otro
en
su
corazón.
Что
твоя
нищета
в
руках
- это
нищета
другого
в
его
сердце.
El
hombre
moderno
no
quiere
usar
la
moral
Современный
человек
не
хочет
пользоваться
моралью,
Y
para
sentirse
bien
tiene
que
ver
a
otro
mal.
И
чтобы
чувствовать
себя
хорошо,
ему
нужно
видеть
другого
в
плохом
состоянии.
Los
líderes
políticos
engañan
nuestras
mentes
Политические
лидеры
обманывают
наши
умы,
No
quieren
seres
humanos
sino
máquinas
eficientes.
Им
нужны
не
люди,
а
эффективные
машины.
Y
desde
muy
temprana
edad
nos
vuelven
marionetas
И
с
самого
раннего
возраста
они
превращают
нас
в
марионеток,
De
una
fuerza
ciega
a
la
cual
llaman
sociedad.
Слепой
силы,
которую
они
называют
обществом.
Nos
dicen
trabaja,
cobra,
paga,
haz
tus
deberes
Они
говорят
нам:
работай,
получай,
плати,
выполняй
свои
обязанности,
Nunca
tendrás
tiempo
para
hacer
lo
que
realmente
quieres.
У
тебя
никогда
не
будет
времени
делать
то,
что
ты
действительно
хочешь.
Somos
quienes
construimos,
quienes
emigramos
Мы
те,
кто
строит,
кто
эмигрирует,
Somos
quienes
no
escogimos
pero
el
lomo
doblamos.
Мы
те,
кто
не
выбирал,
но
гнёт
спину.
Bomba
sobre
bomba,
el
bien
llora
sin
piedad
Бомба
за
бомбой,
добро
плачет
безжалостно,
Muy
poco
se
usa
en
beneficio
de
la
humanidad.
Очень
мало
используется
на
благо
человечества.
Es
una
guerra
global,
se
secan
los
manantiales
Это
глобальная
война,
источники
пересыхают,
La
naturaleza
es
procesada
y
hecha
materiales
Природа
перерабатывается
и
превращается
в
материалы
Para
construir
prisiones,
bancos,
calles,
hospitales
Для
строительства
тюрем,
банков,
улиц,
больниц,
El
mundo
es
nuestra
raíz
y
la
vida
es
lo
que
vale.
Мир
- наш
корень,
а
жизнь
- вот
что
имеет
значение.
Nos
enseñan
a
adorar
y
admirar
conductas
de
otros
Нас
учат
поклоняться
и
восхищаться
чужим
поведением,
Pero
nunca
nos
mostraron
cómo
amarnos
a
nosotros.
Но
никогда
не
показывали,
как
любить
себя.
Quiere
a
Dios
y
créete
todo
lo
que
digan
en
la
escuela
Люби
Бога
и
верь
всему,
что
говорят
в
школе,
Y
tú,
no
eres
tú,
tú
eres
otro
frijol
en
su
cazuela.
А
ты,
ты
не
ты,
ты
просто
ещё
одна
фасолинка
в
их
кастрюле.
Y
es
que,
nos
dividieron
a
todos
con
fronteras
Ведь
нас
разделили
границами,
Y
clase
sociales,
maldita
política
de
mierda.
И
социальными
классами,
проклятая
политика
дерьма.
Pregúntate
quién
soy
yo,
a
ver
si
con
tanto
trabajo
en
la
mente
Спроси
себя,
кто
я,
вдруг
при
всей
этой
работе
ума
Tu
corazón
lo
recuerda.
Твоё
сердце
вспомнит.
Y
eh,
que
no
es
fácil
llegar
hasta
el
fin
del
cuento
Эх,
нелегко
дойти
до
конца
сказки
Y
darte
cuenta
que
quisieras
comenzar
de
nuevo,
И
понять,
что
ты
хотела
бы
начать
всё
сначала,
En
un
mundo
nuevo
con
tu
propio
juego,
В
новом
мире,
со
своей
собственной
игрой,
Nunca
es
tarde
si
sales
a
luchar
tu
dicha,
Никогда
не
поздно
выйти
на
бой
за
своё
счастье,
Tienes
que
mover
tu
ficha
y
ser
+ que
fuerte
Ты
должна
сделать
свой
ход
и
быть
сильнее,
Para
enfrentarte
a
lo
que
el
tiempo
tenga
guardado
para
ti.
Чтобы
встретить
то,
что
время
приготовило
для
тебя.
Dice
así...
Так
говорится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Album
La Aldea
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.