Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Diles Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Club
de
los
Poetas
del
Barrio
The
Neighborhood
Poets
Club
Ando
oculto
I
walk
hidden
Como
un
monstro
subterráneo
Like
an
underground
monster
Que
sale
en
las
noches
sobre
un
ritmo
That
comes
out
at
night
over
a
rhythm
A
romper
cráneos
To
break
skulls
Tu
miedo
es
inmenso
Your
fear
is
immense
Como
el
mar
Mediterráneo
Like
the
Mediterranean
Sea
Tu
arte
forzado
y
malo
Your
art
is
forced
and
bad
El
mío
es
libre
y
espontáneo
Mine
is
free
and
spontaneous
Ah
caramba,
coño
ah
caramba
Oh
man,
damn,
oh
man
Desde
el
Barbaran
vengo
con
mi
rebambaramba
From
Barbaran
I
come
with
my
rebambaramba
Tengo
a
los
Mc′s
brincando
pa'
la
zamba
I
have
the
MCs
jumping
to
the
zamba
Te
hace
falta
más
escaleras
You
need
more
stairs
Pa′
bailar
mi
Bamba
To
dance
my
Bamba
God
Damnit,
men
no
me
quemes
God
Damnit,
man,
don't
burn
me
No
sé
si
son
reales
o
son
Memes
I
don't
know
if
they're
real
or
Memes
Solamente
pido
por
favor
un
micro
denme
I
only
ask,
please,
give
me
a
mic
Pa'
echarles
a
perder
la
fiesta
To
ruin
the
party
for
them
A
todos
estos
habla
semen
All
these
talking
semen
Remen,
que
el
Chira
pa'
ripearse
vino
Row,
that
the
Chira
came
to
party
No
es
la
cara
ni
el
cuerpo
Mami
It's
not
the
face
or
the
body,
baby
Es
este
flow
divino
It's
this
divine
flow
Si
crees
que
conmigo
If
you
think
that
with
me
Vas
a
ganarte
unos
puntos
You're
going
to
earn
some
points
Tú
estás
más
prendido
que
You're
more
lit
than
Snoop
Dogg
y
Bob
Marley
juntos
Snoop
Dogg
and
Bob
Marley
together
Ja,
ja,
Aldo
nunca
se
relaja,
ni
la
guardia
baja
Ha,
ha,
Aldo
never
relaxes,
never
lets
his
guard
down
Deja
de
hablar
y
trabaja
Stop
talking
and
work
Tanto
trapo
en
vano
So
much
cloth
in
vain
A
mi
en
el
cuerpo
no
me
encaja
It
doesn't
fit
my
body
Al
final
yo
nací
In
the
end
I
was
born
Más
desnudo
que
la
Maja
More
naked
than
the
Maja
Mi
raíz
es
Celia
Cruz,
Bola
de
Nieve
My
root
is
Celia
Cruz,
Bola
de
Nieve
Soy
de
los
que
pasa
por
tu
casa
y
masas
mueve
I'm
one
of
those
who
pass
by
your
house
and
move
masses
No
frenan
mis
musas
ni
bajo
el
nivel,
never
My
muses
don't
brake,
not
even
under
the
level,
never
Soy
24
horas
igual
que
el
7-Eleven
I'm
24
hours,
just
like
7-Eleven
Diles
que
no,
diles
que
no
se
comparen
Tell
them
no,
tell
them
not
to
compare
themselves
Y
que
pa′
lo
que
viene
se
preparen
And
to
be
prepared
for
what's
coming
Yo
no
freno,
no
ha
nacido
quien
me
pare
I
don't
brake,
no
one
has
been
born
who
can
stop
me
Permíteme
que
eso
te
aclare
Let
me
clarify
that
for
you
Diles
que
no,
diles
que
no
se
comparen
Tell
them
no,
tell
them
not
to
compare
themselves
Y
que
pa′
lo
que
viene
se
preparen
And
to
be
prepared
for
what's
coming
Yo
no
freno,
no
ha
nacido
quien
me
pare
I
don't
brake,
no
one
has
been
born
who
can
stop
me
Permíteme
que
eso
te
aclare
Let
me
clarify
that
for
you
No
vengo
con
finta
ni
farol
I
don't
come
with
feints
or
bluffs
Tú
sabes
que
caliento
más
que
el
sol
You
know
I'm
hotter
than
the
sun
Chamaco
soy
yo
Kid,
it's
me
El
que
no
merma
con
la
tinta
The
one
who
doesn't
diminish
with
ink
Conmigo
la
cosa
si
es
distinta
With
me
things
are
different
Aquí
hay
que
rapear
Here
you
have
to
rap
No
es
por
la
pinta,
no
comas
...
It's
not
about
the
looks,
don't
eat
...
O
sea,
rima
en
lata
I
mean,
rhyme
in
a
can
La
libra
de
flow
barata
The
pound
of
cheap
flow
El
hijo
de
Ades
la
mulata
los
maltrata
The
son
of
Ades
the
mulatto
mistreats
them
Demasiada
carretera
Too
much
road
Ni
matándome
me
empatan
They
won't
match
me
even
if
they
kill
me
Yo
escribo
3 veces
al
día
I
write
3 times
a
day
Tú
estas
todo
el
día
en
4 patas
You
are
on
all
fours
all
day
La
piñata
de
versos
se
rompió
The
piñata
of
verses
broke
El
loco
se
soltó,
a
correr
o
a
volar,
qué
sé
yo
The
madman
let
loose,
to
run
or
fly,
I
don't
know
Mi
abuelo
desde
el
cielo
le
dice
a
mi
abuela
ñió
My
grandfather
from
heaven
tells
my
grandmother,
wow
Tenemos
un
nieto
abusador
con
cojones
no?
We
have
an
abusive
grandson
with
balls,
right?
No
especulo,
rapeo
dulo
I
don't
speculate,
I
rap
duel
Como
una
moneda
por
las
calles
hoy
circulo
Like
a
coin,
I
circulate
through
the
streets
today
Sin
dar
el
extra
en
la
palestra
te
estrangulo
Without
giving
the
extra,
I
strangle
you
in
the
arena
Poncha
base
pa'
meterte
el
micro
entero
por
el
culo
Turn
on
the
base
to
put
the
whole
microphone
in
your
ass
Deambulo
en
el
Olimpo
del
asfalto
I
wander
the
Olympus
of
asphalt
Busco
más
llegar
profundo
que
tocar
lo
alto
I
seek
to
go
deeper
than
to
touch
the
top
Algunos
dicen
que
entre
los
demás
rappers
resalto
Some
say
that
I
stand
out
among
other
rappers
Mis
fiestas
no,
pero
mis
flavors
si
es
por
todo
lo
alto
My
parties
no,
but
my
flavors,
if
it's
for
everything
high
Alto,
mi
estilo
huele
a
hojas
de
tabaco
Stop,
my
style
smells
like
tobacco
leaves
Yo
escribo
dos
temas
diario
I
write
two
songs
a
day
Al
mes
no
sé
cuántos
saco
I
don't
know
how
many
I
release
per
month
Te
bajo
la
mano
de
peso
I'll
take
you
down
with
the
weight
of
my
hand
Te
suelto
todos
los
dedos
to′
flacos
I
let
go
of
all
your
fingers,
all
flaccid
Chamaco
ya
no
des
más
muela
y
prende
el
taco
Kid,
don't
give
me
any
more
trouble
and
light
the
taco
Cuando
menos
se
lo
esperan
los
ataco
When
they
least
expect
it,
I
attack
them
Haciendo
arte
por
la
libre
empresa
me
destaco
Making
art
through
free
enterprise,
I
stand
out
Nenes
a
correr
que
llegó
el
rapero
en
saco
Kids,
run,
the
rapper
in
a
sack
has
arrived
Los
tengo
con
fiebre
y
con
dos
termómetros
por
sobaco
I
have
them
with
a
fever
and
with
two
thermometers
per
armpit
No
es
nada
especial,
igual
que
todos
lucho
It's
nothing
special,
just
like
everyone
else,
I
fight
Pero
no
te
creas
cosas
que
tu
disco
no
lo
escucho
But
don't
believe
things
that
you,
I
don't
listen
to
your
record
Tremendo
chucho
pa'
esta
pila
de
raperuchos
Tremendous
dog
for
this
pile
of
little
rappers
Dicen
que
me,
lo
que
pasa
es
que
ellos
sueñan
mucho
They
say
that
me,
what
happens
is
that
they
dream
a
lot
Diles
que
no,
diles
que
no
se
comparen
Tell
them
no,
tell
them
not
to
compare
themselves
Y
que
pa′
lo
que
viene
se
preparen
And
to
be
prepared
for
what's
coming
Yo
no
freno,
no
ha
nacido
quien
me
pare
I
don't
brake,
no
one
has
been
born
who
can
stop
me
Permíteme
que
eso
te
aclare
Let
me
clarify
that
for
you
Diles
que
no,
diles
que
no
se
comparen
Tell
them
no,
tell
them
not
to
compare
themselves
Y
que
pa'
lo
que
viene
se
preparen
And
to
be
prepared
for
what's
coming
Yo
no
freno,
no
ha
nacido
quien
me
pare
I
don't
brake,
no
one
has
been
born
who
can
stop
me
Permíteme
que
eso
te
aclare
Let
me
clarify
that
for
you
No
vengo
con
finta
ni
farol
I
don't
come
with
feints
or
bluffs
Tú
sabes
que
caliento
más
que
el
sol
You
know
I'm
hotter
than
the
sun
Chamaco
soy
yo
Kid,
it's
me
El
que
no
merma
con
la
tinta
The
one
who
doesn't
diminish
with
ink
Conmigo
la
cosa
si
es
distinta
With
me
things
are
different
Aquí
hay
que
rapear
Here
you
have
to
rap
No
es
por
la
pinta,
no
comas
...
It's
not
about
the
looks,
don't
eat
...
Diles
que
no,
diles
que
no
Tell
them
no,
tell
them
no
Diles
que
conmigo
no
se
comparen
Tell
them
not
to
compare
themselves
to
me
Y
que
apunten
para
otros
lugares
And
to
aim
for
other
places
Diles
que
no,
diles
que
no
Tell
them
no,
tell
them
no
Diles
que
conmigo
no
se
comparen
Tell
them
not
to
compare
themselves
to
me
Y
que
pa′
lo
que
viene
se
preparen
And
to
be
prepared
for
what's
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.