Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Dueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
que
yo
quiera
ser
tu
dueño
It's
not
that
I
want
to
be
your
owner
Es
que
quiero
vivir
amándote
It's
that
I
want
to
live
loving
you
Hacerte
el
amor
en
mis
sueños
Making
love
to
you
in
my
dreams
Y
ver
tu
rostro
despertándome
And
seeing
your
face
waking
me
up
Y-yo,
woh-oh-oh
Oh,
woh-oh-oh
Y
ver
tus
ojos
detallándome
And
seeing
your
eyes
looking
at
me
Y-yo,
woh-oh-oh
Oh,
woh-oh-oh
Y
ver
tus
labios
devorándome
And
seeing
your
lips
devouring
me
Tú
no
lo
entiendes,
no
You
don't
understand
it,
no
Me
estás
haciendo
mucha
falta
aquí
I
miss
you
here
so
much
Aún
presente
quiero
más
de
ti
I
still
want
more
of
you
No
sé
qué
me
pasa,
no
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
no
Cuando
tu
aliento
me
abraza
When
your
breath
embraces
me
Necesito
de
tus
manos
en
mi
pasión
I
need
your
hands
in
my
passion
Contigo
voy
de
la
cama
a
la
ilusión
With
you,
I
go
from
bed
to
illusion
Mi
corazón,
yo
My
heart,
me
Deseo
sin
duda
alguna
I
wish,
without
a
doubt
Que
tu
saliva
y
la
mía
se
unan
That
my
saliva
and
yours
would
unite
Abajo
de
un
trozo
de
luna
Under
a
piece
of
the
moon
El
universo
ante
tus
ojos
es
una
aceituna
The
universe
is
an
olive
in
front
of
your
eyes
Quiero
ser
esa
luz
que
amanece
en
tus
lagunas
I
want
to
be
that
light
that
dawns
in
your
lagoons
Tan
solo
quiero,
mami,
amarte
siempre
en
calma
I
just
want
to
love
you
always,
baby,
in
peace
Y
sentir
cuando
te
beso
las
mariposas
del
alma
And
feel
the
butterflies
in
my
soul
when
I
kiss
you
Tengo
que
sentirte
cerca
pa′
endulzarme
el
karma
I
have
to
feel
you
near
me
to
sweeten
my
karma
Si
te
vas
desaparecen
las
líneas
de
mis
palmas
If
you
leave,
the
lines
of
my
palms
will
disappear
Te
invito
a
cabalgar
en
mi
corcel
I
invite
you
to
ride
on
my
steed
Tú
la
sagrada
inspiración
reflejada
en
mi
papel
You,
the
sacred
inspiration
reflected
in
my
paper
Mi
sol
de
miel,
la
dama
que
ama,
mi
amanecer
My
honey,
the
loving
lady,
my
dawn
Tocarte
la
piel
es
tocar
los
violines
de
mi
ser
Touching
your
skin
is
like
playing
the
violins
of
my
being
Si
no
estás
que
oscuro
se
ve
If
you're
not
here,
it's
so
dark
¿Cómo
existir
sin
tu
presencia?
How
can
I
exist
without
your
presence?
Te
juro
no
sé
I
swear
I
don't
know
Déjame
hacerte
el
amor
otra
vez
y
otra
vez
Let
me
make
love
to
you
again
and
again
Hasta
que
el
aliento
se
me
acabe
y
la
fuerza
no
me
dé
Until
my
breath
runs
out
and
I
don't
have
the
strength
Mi
sentimiento
es
firme
no
hay
quien
lo
confunda
My
feeling
is
firm,
no
one
can
confuse
it
Mi
fuego
es
un
fuego
eterno
por
más
que
llueva
en
la
jungla
My
fire
is
an
eternal
fire
no
matter
how
much
it
rains
in
the
jungle
Tus
olas
son
profundas
Your
waves
are
deep
Cuando
no
estás,
pues
la
frustración
me
encuentra
When
you're
not
here,
frustration
finds
me
Pues
tu
ilustración
me
inunda,
pues
Because
your
illustration
floods
me,
because
No
es
que
yo
quiera
ser
tu
dueño
It's
not
that
I
want
to
be
your
owner
Es
que
quiero
vivir
amándote
It's
that
I
want
to
live
loving
you
Hacerte
el
amor
en
mis
sueños
Making
love
to
you
in
my
dreams
Y
ver
tu
rostro
despertándome
And
seeing
your
face
waking
me
up
Y-yo,
woh-oh-oh
Oh,
woh-oh-oh
Y
ver
tus
ojos
detallándome
And
seeing
your
eyes
looking
at
me
Y-yo,
woh-oh-oh
Oh,
woh-oh-oh
Y
ver
tus
labios
devorándome
And
seeing
your
lips
devouring
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.