Paroles et traduction Al2 El Aldeano - El Virus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestras
mentes
estan
sucias,
incluso
las
de
los
niños...
Наши
мысли
загрязнены,
даже
детские...
Ya
no
hay
nada
que
hacer
Уже
ничего
не
поделать
[Poesía
y
corazó
[Поэзия
и
сердце
Si
quieres
escucha
esto...
Если
хочешь,
послушай
это...
El
virus
se
propaga.
Вирус
распространяется.
La
verdad
se
acaba.
Правда
исчезает.
El
amor
se
apaga.
Любовь
угасает.
Y
la
gente
no
hace
nada.!!
А
люди
ничего
не
делают.!!
Yo
solo
quisiera
salir
de
aquí
y
termina
donde
nadie
me
encontrara.
Я
бы
хотел
просто
уйти
отсюда
и
оказаться
там,
где
меня
никто
не
найдет.
Cuando
el
dinero
ampara,
Когда
деньги
прикрывают,
----
Se
abren
para,
----
Открываются,
чтобы,
Conocerte
mejor
ser
tu
amiguito,
entrar
en
guara,
Узнать
тебя
получше,
стать
твоим
другом,
войти
в
доверие,
Es
avara
la
mente
del
humano
en
estos
tiempos,
Разум
человека
алчен
в
эти
времена,
Cuando
tin
tiene
tin
vale
Когда
у
тебя
есть
что-то,
ты
чего-то
стоишь
Y
chuparlo
van
corriendo.
И
бегут
к
тебе,
чтобы
высосать
это.
Siguen
desapareciendo
la
vergüenza,
Стыд
продолжает
исчезать,
La
tragedia
esta
en
cualquier
esquina
casando
su
presa,
Трагедия
подстерегает
свою
жертву
на
каждом
углу,
Se
miente
con
franqueza,
Лгут
с
откровенностью,
Se
ama
con
inteligencia,
Любят
с
умом,
Se
sonríe
con
tristeza,
Улыбаются
с
грустью,
Y
se
odia
con
delicadeza
И
ненавидят
с
нежностью
Ya
no
nos
pesa
Нам
уже
не
тяжело
Mentir
y
mentir
Лгать
и
лгать
Y
a
costillas
de
otros
vivir
И
жить
за
счет
других
Y
adquirir,
И
приобретать,
Algo
que
realmente
no
nos
pertenece
То,
что
на
самом
деле
нам
не
принадлежит
Y
después
irnos
a
dormir
sin
que
nada
de
esto
nos
pese,
А
потом
ложиться
спать,
не
чувствуя
угрызений
совести,
Siguen
los
a
veces,
apareciendo
a
veces,
"Иногда"
продолжают
появляться,
Como
excusas
muchas
veces,
Часто
как
оправдания,
Pero
me
parece
Но
мне
кажется
Que
en
nada
se
parecen
el
odio
al
amor,
Что
ненависть
и
любовь
совсем
не
похожи,
Sin
embargo
con
los
dos
se
puede
mandar
a
buscar
dolor,
И
все
же
обоими
можно
причинить
боль,
Será
mejor
que
mires
a
tu
alrededor
Лучше
посмотри
вокруг
Y
que
no
dejes
entrar
ese
rencor
a
tu
interior,
И
не
пускай
эту
злобу
в
свое
сердце,
Que
valor
cualquiera
tiene,
Храбрость
есть
у
каждого,
Lo
difícil
es
tener
cojones
suficientes
para
un
error
reconocer,
Труднее
иметь
достаточно
смелости,
чтобы
признать
ошибку,
Debes
de
entender
Ты
должна
понять
Que
no
es
cuestión
de
matemáticas,
Что
дело
не
в
математике,
Ni
de
gramática,
Ни
в
грамматике,
Ni
de
informática,
Ни
в
информатике,
Es
cuestión
de
mantener
la
razón
con
firmeza
y
preguntarnos
si
es
de
humanos
actuar
con
tanta
violencia.
Дело
в
том,
чтобы
твердо
стоять
на
своем
и
спрашивать
себя,
по-человечески
ли
действовать
с
такой
жестокостью.
El
virus
se
propaga.
Вирус
распространяется.
La
verdad
se
acaba.
Правда
исчезает.
El
amor
se
apaga.
Любовь
угасает.
Y
la
gente
no
hace
nada.!!
А
люди
ничего
не
делают.!!
Yo
solo
quisiera
salir
de
aquí
y
termina
donde
nadie
me
encontrara.
Я
бы
хотел
просто
уйти
отсюда
и
оказаться
там,
где
меня
никто
не
найдет.
El
virus
se
propaga.
Вирус
распространяется.
La
verdad
se
acaba.
Правда
исчезает.
El
amor
se
apaga.
Любовь
угасает.
Y
la
gente
no
hace
nada.!!
А
люди
ничего
не
делают.!!
Yo
solo
quisiera
salir
de
aquí
y
termina
donde
nadie
me
encontrara.
Я
бы
хотел
просто
уйти
отсюда
и
оказаться
там,
где
меня
никто
не
найдет.
Para
arrancarle
una
sonrisa
Чтобы
вызвать
улыбку
A
una
hermosa
cara
На
прекрасном
лице
Hay
q
saberse
chistes
en
divisa
y
decir
frases
caras
Нужно
знать
анекдоты
на
иностранных
языках
и
говорить
дорогие
фразы
Porque
cuando
uno
recibe
mas
piropos
que
un
toyota
al
año
Потому
что
когда
получаешь
больше
комплиментов,
чем
Toyota
за
год
Se
cree
dios
o
más
que
dios
Начинаешь
считать
себя
богом
или
чем-то
большим,
Y
lo
que
se
está
haciendo
es
daño,
А
это
причиняет
боль,
Las
verdades
más
grandes
Самые
большие
правды
Se
dicen
jugando,
Говорятся
в
шутку,
Las
mentiras
más
grandes
se
dicen
llorando
Самая
большая
ложь
говорится
со
слезами
E
incluso
mirando
a
los
ojos,
И
даже
глядя
в
глаза,
Mira
tú
que
confusión.
Вот
это
путаница.
Y
eso
no
se
quita
ni
rezando
ni
usando
condón
on.
И
это
не
убрать
ни
молитвами,
ни
презервативами.
Que
esto
siempre
está
en
tu
mente
presente,
Что
это
всегда
присутствует
в
твоих
мыслях,
Porque
el
cerebro
no
se
lava
con
detergente,
Потому
что
мозг
не
моется
моющим
средством,
Si
no,
con
esperanza,
А
надеждой,
Acciones
humildes,
nobles
y
sin
dobles
intenciones,
Скромными,
благородными
поступками
без
скрытых
мотивов,
Son
las
ilusiones
Именно
иллюзии
Las
que
nos
mantienen
vivos.
Поддерживают
нас
в
живых.
En
este
cementerio
de
felicidad
y
de
amigos
На
этом
кладбище
счастья
и
друзей
Que
por
cierto
tengo
pocos,
Которых
у
меня,
кстати,
немного,
Pero
lo
apoyare
Но
я
поддержу
их
Y
nadie
me
les
hace
daño,
los
años
dirán
porque
И
никто
их
не
обидит,
годы
покажут
почему
Hoy
transito
por
lo
más
céntrico
de
mi
ciudad
Сегодня
я
иду
по
самому
центру
моего
города
Despacio
robándole
pasó
a
su
suciedad
Медленно,
крадя
шаги
у
его
грязи
Con
mi
tranquilidad
y
los
40
kilos
en
metros,
С
моим
спокойствием
и
40
килограммами
в
метрах,
Para
ahorrarme
unos
kilómetros
de
paisaje
retro
Чтобы
сэкономить
несколько
километров
ретро-пейзажа
En
retroceso
vamos
Мы
движемся
назад
Y
no
nos
damos
cuenta
И
не
осознаем
этого
Que
el
odio
esta
en
el
podio
dirigiendo
nuestra
orquesta
Что
ненависть
стоит
на
пьедестале,
дирижируя
нашим
оркестром
Estamos
enfermos,
vamos
a
reconocerlos
Мы
больны,
давай
признаем
это
Llego
el
invierno
al
infierno
el
sufrimiento
será
eterno
Зима
пришла
в
ад,
страдания
будут
вечными
El
virus
se
propaga.
Вирус
распространяется.
La
verdad
se
acaba.
Правда
исчезает.
El
amor
se
apaga.
Любовь
угасает.
Y
la
gente
no
hace
nada.!!
А
люди
ничего
не
делают.!!
Yo
solo
quisiera
salir
de
aquí
y
termina
donde
nadie
me
encontrara.
Я
бы
хотел
просто
уйти
отсюда
и
оказаться
там,
где
меня
никто
не
найдет.
El
virus
se
propaga.
Вирус
распространяется.
La
verdad
se
acaba.
Правда
исчезает.
El
amor
se
apaga.
Любовь
угасает.
Y
la
gente
no
hace
nada.!!
А
люди
ничего
не
делают.!!
Yo
solo
quisiera
salir
de
aquí
y
termina
donde
nadie
me
encontrara.
Я
бы
хотел
просто
уйти
отсюда
и
оказаться
там,
где
меня
никто
не
найдет.
Mira,
esto
se
lo
dedico
a
Nicolás
Смотри,
это
посвящается
Николасу
Y
a
todas
esas
personas
И
всем
тем
людям
Que
tiene
aunque
sea
un
pedacito
limpio
en
su
mente
y
en
su
corazón
У
которых
есть
хотя
бы
кусочек
чистоты
в
их
разуме
и
сердце
[ Cuando
no
se
ha
cuidado
el
corazón
y
la
mente
en
los
años
jó
[ Когда
не
заботились
о
сердце
и
разуме
в
юные
годы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.