Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
yah,
yah,
yah,
yah,
hmm,
yah
Hmm,
yah,
yah,
yah,
yah,
hmm,
yah
Dios-oh-oh-oh
God-oh-oh-oh
Cúmplame
un
deseo
más
Grant
me
one
more
wish
Dios-oh-oh-oh
God-oh-oh-oh
A
que
el
mundo
viva
en
paz
For
the
world
to
live
in
peace
Dios-oh-oh-oh
God-oh-oh-oh
No
nos
deje
caer
jamás
Don't
ever
let
us
fall
Responde
si
escuchando
estas
(yo,
yo,
yah)
Answer
if
you're
listening
(yo,
yo,
yah)
Dios,
si
usted
existe
y
puede
escuchar
mi
voz
God,
if
you
exist
and
can
hear
my
voice
Quisiera,
si
no
es
molestia
dos
minutos
de
su
tiempo
I'd
like,
if
it's
not
too
much
trouble,
two
minutes
of
your
time
Pa′
expresarle
todo
lo
que
siento
y
lo
que
nos
To
express
everything
I
feel
and
what's
Esta
matando
sin
piedad
nuestro
sentimientos
Killing
our
feelings
mercilessly
Dios,
¿Por
qué
si
usted
tiene
poderes
luz
y
alas
God,
why
if
you
have
powers,
light
and
wings
No
salva
a
la
gente
buena
y
jode
a
la
gente
mala?
Don't
you
save
the
good
people
and
screw
the
bad
ones?
Dios,
¿Por
qué
no
intenta
transformar
las
balas
God,
why
don't
you
try
transforming
bullets
En
medicina
y
a
los
niños
enfermitos
se
las
regala?
Into
medicine
and
give
them
to
sick
children?
Dios,
¿Por
qué
no
coge
todo
el
oro
del
vaticano
God,
why
don't
you
take
all
the
gold
from
the
Vatican
Pa'
darle
comida
a
aquellos
que
tienen
sangre
en
las
manos?
To
give
food
to
those
who
have
blood
on
their
hands?
Dios,
¿Por
qué
no
pone
su
empeño
y
su
fe
en
la
tierra
God,
why
don't
you
put
your
effort
and
faith
in
the
earth
Pa′
ver
si
no
seguimos
viviendo
esta
vida
perra?
To
see
if
we
can
stop
living
this
wretched
life?
Dios,
¿Por
qué
no
cierra
las
puertas
de
la
existencia
God,
why
don't
you
close
the
doors
of
existence
A
los
que
sin
clemencia
usan
su
sucia
violencia?
To
those
who
use
their
dirty
violence
without
mercy?
Dios,
no
sabe
como
le
agradecería
God,
you
don't
know
how
grateful
I
would
be
Que
cambiara
la
realidad
de
esta
humanidad
vacía
If
you
changed
the
reality
of
this
empty
humanity
Dios,
¿Cómo
hizo
el
mundo?
y
¿Cómo
se
le
olvido
God,
how
did
you
make
the
world?
and
how
did
you
forget
De
inventar
otro
pa'
que
existan
locos
como
yo?
To
invent
another
one
for
crazy
people
like
me
to
exist?
Dios,
usted
no
sabe
la
falta
que
nos
hace
God,
you
don't
know
how
much
we
need
Que
le
de
su
bendición
a
cada
bebé
que
nace
You
to
give
your
blessing
to
every
baby
that
is
born
Dios,
si
en
base
a
la
igualdad,
igual
usted
rezará
God,
if
based
on
equality,
you
also
prayed
No
hubieran
madres
sufriendo
con
lágrimas
en
la
cara
There
wouldn't
be
mothers
suffering
with
tears
on
their
faces
Dios,
si
usted
sanará
la
tristeza
del
planeta
God,
if
you
would
heal
the
sadness
of
the
planet
Rezo
en
todos
los
idiomas
y
me
meto
a
monje
profeta
I
would
pray
in
all
languages
and
become
a
monk
prophet
Dios,
con
mucho
respeto
quisiera
saber,
señor
God,
with
all
due
respect
I
would
like
to
know,
sir
Si
usted
puede
hacerme
el
favor
de
aparecer
If
you
could
do
me
the
favor
of
appearing
Hacer
que
el
mundo
nuevamente
luche
y
vuelva
a
nacer
Make
the
world
fight
again
and
be
reborn
Que
los
que
no
tienen
piernas
se
paren
y
puedan
correr
Let
those
who
have
no
legs
stand
up
and
run
Dios,
por
que
lo
ciegos
no
pueden
ver
ni
un
poquito
God,
why
can't
the
blind
see
even
a
little
bit
Gente
inocente
muere
en
la
calle
la
cual
transito
Innocent
people
die
on
the
street
where
I
walk
Dios,
si
de
verdad
nos
considera
un
poquito
God,
if
you
really
consider
us
a
little
Bríndenos
la
fuerza
que
nos
falta,
se
lo
suplico
Give
us
the
strength
we
lack,
I
beg
you
Dios,
si
usted
escuchará
el
llanto
de
esos
pequeños
God,
if
you
would
listen
to
the
cry
of
those
little
ones
Borrará
las
pesadillas
y
cumpliera
todos
los
sueños
Erase
the
nightmares
and
fulfill
all
their
dreams
Dios,
si
usted
logrará
que
los
humanos
otra
vez
God,
if
you
could
make
humans
again
Sintieran
sano
y
las
manos
se
dieran
sin
interés
Feel
healthy
and
shake
hands
without
self-interest
Dios,
si
usted
después
de
esto
aparte
nos
diera
God,
if
you
would
also
give
us
afterwards
La
oportunidad
de
ser
todos
personas
sinceras
The
opportunity
to
all
be
sincere
people
Si
las
lágrimas
en
milagro
convirtierá
If
you
would
turn
tears
into
miracles
Y
le
diera
a
todo
los
seres
lo
mismo
de
igual
manera
And
give
all
beings
the
same
equally
Dios,
si
cuando
tenga
que
morir
un
hombre
bueno
God,
if
when
a
good
man
has
to
die
Habla
con
la
muerte
y
le
pide
tregua
sereno
You
talk
to
death
and
ask
for
a
truce
calmly
Dios,
no
deje
que
el
veneno
infecte
nuestras
venas
God,
don't
let
the
poison
infect
our
veins
Y
haga
del
planeta
un
sitio
que
habitarlos
nos
de
pena
And
make
the
planet
a
place
that
gives
us
pain
to
inhabit
Dios,
si
cada
noche
fuese
una
noche
buena
God,
if
every
night
were
a
Christmas
Eve
Si
frenará
el
odio
que
a
esta
humanidad
condena
If
you
would
stop
the
hatred
that
condemns
this
humanity
Dios,
si
usted
se
anima
a
atravesar
un
día
el
cielo
God,
if
you
dare
to
cross
the
sky
one
day
Perdone
a
todos
aquellos
que
sufrieron
sin
ningún
consuelo
Forgive
all
those
who
suffered
without
any
comfort
Dios-oh-oh-oh
God-oh-oh-oh
No
soy
una
estrella
fugas
I'm
not
a
shooting
star
Dios-oh-oh-oh
God-oh-oh-oh
De
hacer
la
guerra
no
soy
capas
I'm
not
capable
of
making
war
Dios-oh-oh-oh
God-oh-oh-oh
No
empuje
a
nadie
pa'tras
Don't
push
anyone
back
Dios-oh-oh-oh
God-oh-oh-oh
Respondiendo
a
tus
preguntas
Answering
your
questions
Hermano,
ojala
estuviera
en
mis
manos
Brother,
I
wish
it
were
in
my
hands
Curar
cada
alma
enferma
y
cambiar
a
los
seres
humanos
To
heal
every
sick
soul
and
change
human
beings
Te
aclaro
que
con
todo
el
oro
del
vaticano
les
quitará
el
hambre
I'll
clarify
that
with
all
the
gold
from
the
Vatican
I
would
take
away
their
hunger
Pero
no
la
sangre
de
las
manos
But
not
the
blood
from
their
hands
Hermano,
¿Cómo
voy
a
perdonar
personas
Brother,
how
can
I
forgive
people
Si
las
personas,
primero
no
se
perdonan?
If
people,
first
of
all,
don't
forgive
themselves?
¿Cómo
puedo
yo
salvar
el
amor
que
traiciona
How
can
I
save
the
love
that
betrays
Y
hacer
los
seres
conformes
cuando
todo
lo
ambicionan?
And
make
beings
content
when
they
are
ambitious
for
everything?
Hermano,
le
explico
lo
que
sucede
Brother,
let
me
explain
what's
happening
Yo
no
puedo
hacer
lo
que
pueden
hacer
ustedes
I
can't
do
what
you
can
do
Mira
la
red
de
Facebook,
amigos
hay
miles
Look
at
the
Facebook
network,
there
are
thousands
of
friends
Y
todos
se
tiran
ellos
mismos
la
foto
del
perfil
And
they
all
throw
each
other's
profile
picture
Hermano,
yo
creé
el
mundo
eso
es
cierto
Brother,
I
created
the
world,
that's
true
Pero
ustedes
lo
llenaron
de
masacres,
de
muertos
But
you
filled
it
with
massacres,
with
dead
people
Talaron
los
bosques,
cubrieron
de
sangre
los
desiertos
You
cut
down
the
forests,
covered
the
deserts
with
blood
Asesinaron
y
vendieron
hasta
los
organos
del
cuerpo
You
murdered
and
sold
even
the
organs
of
the
body
Hermano,
porque
no
se
unen
y
se
dan
un
abrazo
Brother,
why
don't
you
come
together
and
hug
each
other
Y
comparten
un
pedazo
de
pan
And
share
a
piece
of
bread
Agradezcan
que
existen
y
si
triste
y
vació
están
Be
grateful
that
you
exist
and
if
you
are
sad
and
empty
Busquen
fuerza
dentro
que
en
la
biblia
no
la
encontrarán
Seek
strength
within,
for
you
will
not
find
it
in
the
Bible
Hermano,
hoy
les
estoy
aclarando
Brother,
today
I'm
clarifying
No
dejo
morir
a
nadie,
ustedes
se
están
matando
I
don't
let
anyone
die,
you
are
killing
each
other
Ustedes
son
lo
sque
con
ustedes
estan
acabando
You
are
the
ones
who
are
finishing
yourselves
off
No
puedes
juzgarme
a
mi
por
todo
lo
que
esta
pasando
You
can't
judge
me
for
everything
that's
happening
Hermano,
yo
solo
soy
una
energía
Brother,
I
am
just
an
energy
Un
sosten
pa′
los
que
no
sostienen
su
armonia
A
support
for
those
who
don't
maintain
their
harmony
Dios
no
esta
en
iglesias
ni
pertenece
a
cristianos
God
is
not
in
churches
nor
does
he
belong
to
Christians
Dios
habita
en
cada
ser
que
sabe
querer
hermano
God
lives
in
every
being
who
knows
how
to
love,
brother
No
se
trata
de
mortales
o
de
externo
It's
not
about
mortals
or
the
external
No
es
cuestión
de
cielo
o
el
infierno
It's
not
a
matter
of
heaven
or
hell
No
se
basa
en
pueblo
ni
en
gobierno
It's
not
based
on
people
or
government
Ni
en
otoño
ni
en
verano,
primavera
o
en
invierno
Nor
on
autumn,
summer,
spring
or
winter
Se
trata
de
querer
cuando
no
pueda
hacerlo
It's
about
loving
when
you
can't
Se
trata
de
entender
a
quien
no
pueda
entenderlo
It's
about
understanding
those
who
can't
understand
Se
trata
de
tener
un
sueño
y
cuidarlo
pa′
no
perderlo
It's
about
having
a
dream
and
taking
care
of
it
so
you
don't
lose
it
Se
trata
de
no
tratar
de
ser
cuando
puedes
serlo
It's
about
not
trying
to
be
when
you
can
just
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al2, Delaprida Henry
Album
Duendes
date de sortie
27-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.