Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermosa Habana
Schönes Havanna
Con
el
permiso
de
los
zafiros
y
el
debido
respeto
Mit
der
Erlaubnis
der
Saphire
und
dem
gebührenden
Respekt
Esta
habana
hermosa
goza
tambien
de
otros
secretos
Dieses
schöne
Havanna
birgt
auch
andere
Geheimnisse
Los
cuales
no
aparecen
en
ningun
centro
turistico
Welche
in
keinem
Touristenzentrum
auftauchen
Porke
hay
ke
mantener
la
imagen
del
citio
magnifico
Denn
man
muss
das
Bild
des
prächtigen
Ortes
wahren
Oh
mi
habana
para
el
estranjero
es
facil
Oh
mein
Havanna,
für
den
Fremden
ist
es
leicht
Donde
casi
todos
los
autos
que
pasan
son
taxis
Wo
fast
alle
vorbeifahrenden
Autos
Taxis
sind
Mi
turistica
ciudad
que
seres
cultos
la
pueblan
Meine
touristische
Stadt,
die
von
kultivierten
Wesen
bevölkert
wird
Que
se
conecta
a
internet
Die
sich
mit
dem
Internet
verbindet
A
la
velocidad
de
la
lanchita
de
regla
Mit
der
Geschwindigkeit
der
Fähre
von
Regla
Oh
mi
habana
no
se
si
es
tu
malecon
una
distraccion
Oh
mein
Havanna,
ich
weiß
nicht,
ob
dein
Malecón
eine
Ablenkung
ist
O
una
extensa
oficina
de
imigracion
Oder
ein
riesiges
Einwanderungsbüro
Son
adorables
tu
paisajes
tus
hoteles
Entzückend
sind
deine
Landschaften,
deine
Hotels
Tus
ocultos
burdeles
para
maridos
infieles
Deine
versteckten
Bordelle
für
untreue
Ehemänner
La
que
ha
cambiado
al
che
guevara
por
dinero
Diejenige,
die
Che
Guevara
gegen
Geld
eingetauscht
hat
Orita
sale
a
la
venta
una
foto
de
el
encuero
Bald
kommt
ein
Nacktfoto
von
ihm
zum
Verkauf
La
habana
de
universitarios
y
policias
serreros
Das
Havanna
der
Universitätsstudenten
und
stumpfsinnigen
Polizisten
Que
aprobaron
pre
escolar
de
milagro
y
por
los
pelos
Die
die
Vorschule
nur
durch
ein
Wunder
und
mit
Ach
und
Krach
bestanden
haben
La
habana
donde
se
extinguio
el
ser
humano
Das
Havanna,
wo
das
menschliche
Wesen
ausgestorben
ist
Y
el
cubano
por
divisa
pisa
al
propio
cubano
Und
der
Kubaner
für
Devisen
den
eigenen
Kubaner
niedertritt
Donde
se
brinda
la
mano
solo
cuando
se
supone
Wo
die
Hand
nur
gereicht
wird,
wenn
man
annimmt
Que
luego
habra
un
pago
que
duplique
la
buenas
acciones
Dass
es
später
eine
Zahlung
gibt,
die
die
guten
Taten
verdoppelt
Mi
habana
de
adoquines,
cines,
bicicletas,
ferias
Mein
Havanna
der
Pflastersteine,
Kinos,
Fahrräder,
Messen
Agros
dispensados,
pipas,
chispa
de
tren,
e
histeria
Märkte,
Pfeifen,
Zündfunken,
Hysterie
Cerro,
marianao,
luyano,
buena
vista
Cerro,
Marianao,
Luyanó,
Buena
Vista
Y
los
demas
barrios
humildes
que
no
salen
en
revistas
Und
die
anderen
bescheidenen
Viertel,
die
nicht
in
Magazinen
erscheinen
Bares,
solares,
parques,
collares,
santeros
Bars,
Innenhöfe,
Parks,
Halsketten,
Santeros
Que
por
un
euro
bajan
a
estrallones
a
san
pedro
del
cielo
Die
für
einen
Euro
San
Pedro
mit
Getöse
vom
Himmel
holen
La
capital
donde
aprendemos
desde
pioneros
Die
Hauptstadt,
wo
wir
seit
Pioniertagen
lernen
Los
productos
con
el
fin
de
ser
corruptos
y
jineteros
Die
Produkte
mit
dem
Ziel,
korrupt
und
Stricher
zu
sein
La
habana
de
politiqueros,
pingueros
y
putas
Das
Havanna
der
Politikschnösel,
Strichjungen
und
Huren
Porque
solo
dando
el
culos
las
trañas
colas
disfrutas
Weil
man
nur,
indem
man
den
Arsch
hinhält,
die
Vorzüge
genießt
Paradas,
discuciones,
salideros,
chivas
Haltestellen,
Diskussionen,
Überfälle,
Spitzel
Que
de
gratis
y
sin
jefes
se
entrometen
en
tu
vida
Die
sich
gratis
und
ohne
Chef
in
dein
Leben
einmischen
Asi
es
mi
habana
(si)
humana,
solidaria
y
comunista
So
ist
mein
Havanna
(ja),
menschlich,
solidarisch
und
kommunistisch
Que
con
convicciones
europeas
a
la
guerra
se
alista
Das
sich
mit
europäischen
Überzeugungen
für
den
Krieg
rüstet
Ya
no
se
si
es
la
capital
de
todos
los
cubanos
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
die
Hauptstadt
aller
Kubaner
ist
Porque
los
guineros
es
imigrante
Weil
die
Leute
aus
Güines
Einwanderer
sind
Y
el
chileno
es
un
hermano
Und
der
Chilene
ein
Bruder
ist
Mi
habana
cederista,
revolucionaria
y
fiel
Mein
CDR-treues
Havanna,
revolutionär
und
loyal
Con
sus
tiendas
con
atun
y
sus
mercados
con
curel
Mit
seinen
Läden
mit
Thunfisch
und
seinen
Märkten
mit
Curel
Donde
hay
patriotismo
pero
si
buelven
a
abril
el
mariel
Wo
es
Patriotismus
gibt,
aber
wenn
sie
den
Mariel
wieder
öffnen
AQUI
SOLO
SE
QUEDA
EL
NARRA
Y
EL
HERMANO
DE
EL
BLEIBEN
HIER
NUR
DER
ERZÄHLER
UND
SEIN
BRUDER
Mi
habana
donde
los
infantes
desde
la
cuna
Mein
Havanna,
wo
die
Kinder
von
der
Wiege
an
Gozan
de
educacion
gratuita
de
vacuna
Kostenlose
Bildung
und
Impfungen
genießen
De
parques
de
teatros,
playas
deporte,
transporte
y
una
Parks,
Theater,
Strände,
Sport,
Transport
und
eine
Increible
agilidad
para
pedir
chicle
a
los
yumas
Unglaubliche
Fähigkeit,
die
Touristen
um
Kaugummi
zu
bitten
Mi
habana
de
club
norturno,
disco,
barra
abierta
Mein
Havanna
der
Nachtclubs,
Discos,
offenen
Bars
Tabacos,
bicitaxis,
frijoles,
jueses
y
celda
Tabak,
Bicitaxis,
Bohnen,
Richter
und
Zellen
Fiestas
por
el
doble,
nobles
intenciones
muertas
Partys
zum
doppelten
Preis,
edle
Absichten
gestorben
Y
un
burocratismo
adicto
a
cerrar
las
puertas
Und
eine
Bürokratie,
die
süchtig
danach
ist,
Türen
zu
schließen
La
que
llora
los
31
de
diciembre
Diejenige,
die
am
31.
Dezember
weint
Y
no
dejan
que
a
los
reyes
magos
se
le
acerque
Und
nicht
zulässt,
dass
sich
die
Heiligen
Drei
Könige
nähern
Es
todo
iligico
y
triste
a
la
vez
caballo
Es
ist
alles
unlogisch
und
traurig
zugleich,
mein
Lieber
Porke
ellas
es
la
que
marcha
cada
primero
de
mayo
Denn
sie
ist
es,
die
jeden
ersten
Mai
marschiert
Es
mi
habana
la
nena
que
despierta
euforica
Es
ist
mein
Havanna,
das
Mädchen,
das
euphorisch
erwacht
Y
sale
a
luchan
en
medio
de
una
guerra
sicologica
Und
hinausgeht,
um
inmitten
eines
psychologischen
Krieges
zu
kämpfen
La
que
todo
la
embuelve
y
resuelve
cada
erros
Die
alles
umhüllt
und
jeden
Fehler
bereinigt
Diciendo
no
se
quejen
que
en
africa
esta
peor
Indem
sie
sagt,
beschwert
euch
nicht,
in
Afrika
ist
es
schlimmer
Historica
belleza
rodeada
de
aqua
Historische
Schönheit,
von
Wasser
umgeben
Que
mientras
que
el
mundo
skia
Die,
während
die
Welt
Ski
fährt
Ella
le
cae
atra
a
las
guaguas
Den
Bussen
hinterherjagt
Ademas
es
el
unico
lugar
del
planeta
Außerdem
ist
es
der
einzige
Ort
auf
dem
Planeten
Que
la
alimentacion
se
adquiere
por
una
libreta
An
dem
die
Ernährung
durch
eine
Lebensmittelkarte
erworben
wird
Mi
habana
de
poetas
y
repletas
guasabitas
Mein
Havanna
der
Dichter
und
der
vielen
jungen
Mädchen
Donde
las
bebe
con
14
abriles
ya
fornican
Wo
die
Babys
mit
14
Lenzen
schon
Unzucht
treiben
Donde
en
la
primera
cita
ya
no
se
pide
la
mano
Wo
man
beim
ersten
Date
nicht
mehr
um
die
Hand
anhält
Porque
hay
una
mano
que
te
pide
el
guano
cuando
la
visita
Weil
eine
Hand
da
ist,
die
dich
um
Kohle
bittet,
wenn
du
sie
besuchst
Mulaticas
bonitas,
victimas
del
consumismo
Hübsche
Mulattinnen,
Opfer
des
Konsumismus
Que
su
juventud
entregaron
a
la
causa
del
turismo
Die
ihre
Jugend
der
Sache
des
Tourismus
geopfert
haben
Que
cuando
le
preguntan
cual
es
tu
gran
fantasia
Die,
wenn
man
sie
fragt,
was
ihre
große
Fantasie
ist
Responden
montar
avion
y
NO
sobornar
mas
policias
Antworten
sie:
In
ein
Flugzeug
steigen
und
KEINE
Polizisten
mehr
bestechen
Mi
habana
repartera,
miky,
retro,
loka
Mein
Havanna,
Repartera,
Miky,
Retro,
Loka
Que
siente
odio
por
las
leyes
que
en
el
podio
colocan
Das
Hass
auf
die
Gesetze
empfindet,
die
auf
das
Podium
gestellt
werden
Enemiga
del
imperialismo
y
de
la
explotacion
Feindin
des
Imperialismus
und
der
Ausbeutung
La
que
paga
con
Camilo
y
te
cobra
con
Washington
Die
dich
mit
Camilo
bezahlt
und
dir
mit
Washington
berechnet
Toma
esta
cancion
mi
habana,
no
linda
pero
sincera
Nimm
dieses
Lied,
mein
Havanna,
nicht
schön,
aber
ehrlich
De
parte
de
un
habanero
que
verte
feliz
quisiera
Von
einem
Habanero,
der
dich
gerne
glücklich
sehen
würde
Porke
aunque
un
sebio
te
arregle
esteticamente
Denn
auch
wenn
ein
Eusebio
dich
ästhetisch
herrichtet
Yo
se
que
tu
corazon
se
deteriora
lentamente
Ich
weiß,
dass
dein
Herz
langsam
zerfällt
Yooo
naci
en
la
habana,
soy
habanerooo
Iiiich
wurde
in
Havanna
geboren,
ich
bin
Habanerooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.