Al2 El Aldeano - Hermosa Habana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Hermosa Habana




Hermosa Habana
Beautiful Havana
Con el permiso de los zafiros y el debido respeto
With the permission of the Sapphires and the due respect
Esta habana hermosa goza tambien de otros secretos
This beautiful Havana also enjoys other secrets
Los cuales no aparecen en ningun centro turistico
Which do not appear in any tourist center
Porke hay ke mantener la imagen del citio magnifico
Because you have to maintain the image of the magnificent place
Oh mi habana para el estranjero es facil
Oh my Havana, it's easy for the foreigner
Donde casi todos los autos que pasan son taxis
Where almost all the cars that pass are taxis
Mi turistica ciudad que seres cultos la pueblan
My tourist city that cultured beings populate
Que se conecta a internet
That connects to the internet
A la velocidad de la lanchita de regla
At the speed of the Regla boat
Oh mi habana no se si es tu malecon una distraccion
Oh my Havana, I don't know if your Malecon is a distraction
O una extensa oficina de imigracion
Or an extensive immigration office
Son adorables tu paisajes tus hoteles
Your landscapes, your hotels are adorable
Tus ocultos burdeles para maridos infieles
Your hidden brothels for unfaithful husbands
La que ha cambiado al che guevara por dinero
The one that has changed Che Guevara for money
Orita sale a la venta una foto de el encuero
Right now a photo of him naked is going on sale
La habana de universitarios y policias serreros
Havana of university students and police officers
Que aprobaron pre escolar de milagro y por los pelos
Who passed preschool by a miracle and by a hair
La habana donde se extinguio el ser humano
Havana where the human being became extinct
Y el cubano por divisa pisa al propio cubano
And the Cuban for currency steps on his own Cuban
Donde se brinda la mano solo cuando se supone
Where you shake hands only when it is assumed
Que luego habra un pago que duplique la buenas acciones
That later there will be a payment that duplicates good deeds
Mi habana de adoquines, cines, bicicletas, ferias
My Havana of cobblestones, cinemas, bicycles, fairs
Agros dispensados, pipas, chispa de tren, e histeria
Dispensed farms, pipes, train sparks, and hysteria
Cerro, marianao, luyano, buena vista
Cerro, Marianao, Luyano, Buena Vista
Y los demas barrios humildes que no salen en revistas
And the other humble neighborhoods that don't appear in magazines
Bares, solares, parques, collares, santeros
Bars, yards, parks, necklaces, santeros
Que por un euro bajan a estrallones a san pedro del cielo
That for one euro they bring down big shots to Saint Peter from heaven
La capital donde aprendemos desde pioneros
The capital where we learn from pioneers
Los productos con el fin de ser corruptos y jineteros
The products in order to be corrupt and hustlers
La habana de politiqueros, pingueros y putas
Havana of politicians, fat people and whores
Porque solo dando el culos las trañas colas disfrutas
Because only by giving ass do you enjoy the bad colas
Paradas, discuciones, salideros, chivas
Stops, arguments, outings, gossip
Que de gratis y sin jefes se entrometen en tu vida
That for free and without bosses interfere in your life
Asi es mi habana (si) humana, solidaria y comunista
This is my Havana (yes) human, supportive and communist
Que con convicciones europeas a la guerra se alista
That with European convictions is ready for war
Ya no se si es la capital de todos los cubanos
I don't know if it's the capital of all Cubans anymore
Porque los guineros es imigrante
Because the guajiro is an immigrant
Y el chileno es un hermano
And the Chilean is a brother
Mi habana cederista, revolucionaria y fiel
My Havana, cederista, revolutionary and faithful
Con sus tiendas con atun y sus mercados con curel
With its stores with tuna and its markets with curel
Donde hay patriotismo pero si buelven a abril el mariel
Where there is patriotism but if they return to Mariel in April
AQUI SOLO SE QUEDA EL NARRA Y EL HERMANO DE EL
HERE ONLY THE NARRA AND HIS BROTHER STAY
Mi habana donde los infantes desde la cuna
My Havana where infants from the cradle
Gozan de educacion gratuita de vacuna
Enjoy free education of vaccine
De parques de teatros, playas deporte, transporte y una
Of parks, theaters, beaches, sports, transportation and one
Increible agilidad para pedir chicle a los yumas
Incredible agility to ask yumas for gum
Mi habana de club norturno, disco, barra abierta
My Havana of nightclub, disco, open bar
Tabacos, bicitaxis, frijoles, jueses y celda
Tobacco, pedicabs, beans, judges and jail
Fiestas por el doble, nobles intenciones muertas
Parties for the double, noble intentions dead
Y un burocratismo adicto a cerrar las puertas
And a bureaucracy addicted to closing doors
La que llora los 31 de diciembre
The one that cries on December 31st
Y no dejan que a los reyes magos se le acerque
And they don't let the wise men get close to them
Es todo iligico y triste a la vez caballo
It's all illogical and sad at the same time horse
Porke ellas es la que marcha cada primero de mayo
Because she is the one who marches every May Day
Es mi habana la nena que despierta euforica
It's my Havana, the girl who wakes up euphoric
Y sale a luchan en medio de una guerra sicologica
And she goes out to fight in the midst of a psychological war
La que todo la embuelve y resuelve cada erros
The one that involves everything and solves every mistake
Diciendo no se quejen que en africa esta peor
Saying don't complain that it's worse in Africa
Historica belleza rodeada de aqua
Historic beauty surrounded by water
Que mientras que el mundo skia
That while the world skis
Ella le cae atra a las guaguas
She falls behind the guaguas
Ademas es el unico lugar del planeta
It is also the only place on the planet
Que la alimentacion se adquiere por una libreta
That food is acquired by a notebook
Mi habana de poetas y repletas guasabitas
My Havana of poets and full guasabitas
Donde las bebe con 14 abriles ya fornican
Where babies with 14 Aprils already fornicate
Donde en la primera cita ya no se pide la mano
Where on the first date you no longer ask for her hand
Porque hay una mano que te pide el guano cuando la visita
Because there is a hand that asks you for the guano when you visit
Mulaticas bonitas, victimas del consumismo
Beautiful mulatto women, victims of consumerism
Que su juventud entregaron a la causa del turismo
Who gave their youth to the cause of tourism
Que cuando le preguntan cual es tu gran fantasia
That when they are asked what is your great fantasy
Responden montar avion y NO sobornar mas policias
They answer to ride a plane and NOT bribe more police
Mi habana repartera, miky, retro, loka
My Havana repartera, miky, retro, loka
Que siente odio por las leyes que en el podio colocan
Who feels hatred for the laws that they place on the podium
Enemiga del imperialismo y de la explotacion
Enemy of imperialism and exploitation
La que paga con Camilo y te cobra con Washington
The one that pays with Camilo and charges you with Washington
Toma esta cancion mi habana, no linda pero sincera
Take this song my Havana, not pretty but sincere
De parte de un habanero que verte feliz quisiera
From a habanero who wants to see you happy
Porke aunque un sebio te arregle esteticamente
Because even if a wise man fixes you aesthetically
Yo se que tu corazon se deteriora lentamente
I know your heart is slowly deteriorating
Yooo naci en la habana, soy habanerooo
I was born in Havana, I'm a habanerooo





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.