Paroles et traduction Al2 El Aldeano - La Misma Fuerza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Misma Fuerza
The Same Strength
Donde
están
tus
canciones
bonitas
q
Where
are
your
beautiful
songs?
No
las
e
visto
yo
no
soy
visco
I
haven't
seen
them,
I'm
not
blind.
No
pasan
de
ser
unos
tipos
You
are
nothing
more
than
Farsantes
y
listos
aplica
el
realismo
Phonies
and
clever,
apply
realism.
No
me
digas
q
es
comida
q
es
la
vida
q
es
racismo
Don't
tell
me
that
this
is
food,
that
this
is
life,
that
this
is
racism,
Y
ni
menciones
mas
q
es
el
imperialismo
And
don't
even
mention
that
this
is
imperialism.
Q
en
el
ultimo¿?
unos
cuantos
ministros
That
in
the
end,
it's
just
a
few
ministers.
Yo
soy
mal
visto
por
como
me
visto
I
am
looked
down
upon
because
of
how
I
dress
Y
aveces
me
e
visto
en
la
obligación
And
sometimes
I
have
seen
myself
in
the
obligation
De
imponerme
ante
todos
por
q
yo
ya
soy
parte
de
esta
nación
Of
imposing
myself
before
everyone
because
I
am
already
part
of
this
nation.
Aquí
voy
a
ir
con
con
con
la
razón
Here
I
will
go
with
the
reason,
Voy
a
ir
asta
el
fin
del
camino
I
will
go
to
the
end
of
the
road,
Y
no
abra
variación
aunque
la
muerte
se
imponga
en
mi
camino
And
there
will
be
no
variation
even
if
death
stands
in
my
way.
Hay
cosas
q
yo
no
entiendo
q
pasan
en
este
país
There
are
things
that
I
don't
understand
that
happen
in
this
country,
No
hay
un
lema
de
niños
q
diga
There
is
no
children's
motto
that
says
Vive
el
amor
quiero
ser
feliz
"Live
love,
I
want
to
be
happy,"
Todo
esta
recio
la
formación
esta
en
un
estado
critico
Everything
is
tough,
the
education
is
in
a
critical
state,
No
se
si
están
formando
pioneros
o
formando
políticos
I
don't
know
if
they
are
training
pioneers
or
training
politicians.
Enseñan
la
historia
que
conviene
porq
saben
q
el
q
habla
de
libertad
They
teach
the
convenient
history
because
they
know
that
those
who
speak
of
freedom
No
saben
lo
q
es
revolución
y
esto
ve
la
sociedad
Don't
know
what
revolution
is
and
society
sees
this,
Pero
la
verdad
no
se
puede
ocultar
tanto
tiempo
no
es
justo
(NO)
But
the
truth
cannot
be
hidden
for
so
long,
it's
not
fair
(NO).
Entre
el
cielo
y
el
mar
no
caben
tantos
actos
corruptos
ocultos
Between
heaven
and
sea,
there
is
no
room
for
so
many
corrupt
hidden
acts,
Es
un
insulto
q
la
autoridad
provoque
It
is
an
insult
that
the
authority
provokes
Para
luego
golpear
To
then
beat
you
up,
Y
q
después
de
ser
golpeado
And
that
after
being
beaten,
Una
fianza
debas
q
pagar
You
have
to
pay
a
bail,
Y
agradecerle
q
enzima
sonriendo
porq
And
thank
them,
smiling
because
Te
dieron
la
pira
They
gave
you
the
slap.
Esta
forma
tan
bonita
q
ellos
ponen
entre
la
huella
This
very
nice
way
that
they
put
between
the
fingerprint
No
te
pongas
bravo
q
es
pura
mentira
Don't
be
angry,
it's
a
lie.
Estoy
en
su
mira
se
q
me
miran
y
q
respiran
ira
I'm
in
their
sights,
I
know
they
are
looking
at
me
and
breathing
anger,
Algunos
tiran
el
pueblo
me
inspira
unos
me
tiran
porq
aspiran
mirar
Some
shoot,
the
people
inspire
me,
some
shoot
me
because
they
aspire
to
see
Como
q
alguien
me
pasa
por
arriba
como
si
fuese
una
alfombra
del
tiempo
As
if
someone
walks
over
me
as
if
I
were
a
time
carpet,
Pero
soy
creador
por
amor
But
I'm
a
creator
for
love
Y
pa'
q
sepas
ahora
estoy
escribiendo
And
so
you
know
now
I'm
writing
Siento
q
siento
q
sentimiento
dentro
cuanto
mantengo
los
tengo
corriendo
a
todos
I
feel,
I
feel
that
feeling
inside,
how
much
I
keep
them
running
to
everyone,
Amo
lo
q
hago
me
cago
en
retador
represivo
sigo
positivo
I
love
what
I
do,
I
shit
on
repressive
challenger,
I
remain
positive,
Sigo
persibo
no
me
ago
el
bobo
no
me
rindo
en
la
lucha
I
keep
perceiving,
I
don't
play
dumb,
I
don't
give
up
in
the
fight,
Muchas
personas
me
dan
por
loco
por
q
me
falla
el
amor
de
a
poco
Many
people
think
I'm
crazy
because
love
fails
me
little
by
little,
Sigo
siendo
el
alfiler
q
radica
el
poder
sin
nada
q
temer
va
explotando
los
globos
I
continue
to
be
the
pin
that
radiates
power
with
nothing
to
fear,
popping
the
balloons
PO,
PO,
PO,
PO,
PO,
PO,
PO,
PO
PO,
PO,
PO,
PO,
PO,
PO,
PO,
PO
Me
cago
en
todo
saco
estruendo
para
el
y
yo
I
shit
on
everything,
I
take
out
the
uproar
for
him
and
me,
Amo
lo
q
hago
quien
me
cayo
o
me
censuro
I
love
what
I
do,
whoever
betrays
me
or
censures
me,
No
funciono
yo
soy
la
voz
de
los
sin
voz
It
didn't
work,
I
am
the
voice
of
the
voiceless,
No
me
caigo
sigo
haciendo
los
estruendos
de
REAL
HIP
HOP
I
don't
fall,
I
keep
making
the
roars
of
REAL
HIP
HOP,
El
despertar
de
las
masas
(masa)
y
ya
de
la
realidad
The
awakening
of
the
masses
(mass)
and
already
of
reality
Q
la
autoridad
sin
clemencia
disfraza
(pasa)
That
authority
mercilessly
disguises
(passes)
Te
invito
a
la
calle
donde
la
gente
transita
con
miedo
I
invite
you
to
the
street
where
people
walk
with
fear,
Donde
prefieren
marcharse
q
ayudar
a
lograr
un
futuro
nuevo
Where
they
prefer
to
leave
than
to
help
achieve
a
new
future.
Yo
sigo
con
la
misma
fuerza
I
continue
with
the
same
strength,
Mostrando
resistencia
Showing
resistance,
Luchando
por
la
independencia
de
mi
país
Fighting
for
the
independence
of
my
country,
Por
la
de
nuestras
conciencias
For
that
of
our
consciences,
Yo
no
soy
de
la
disidencia
I
am
not
of
the
dissidence,
(TU
SABES
Q
NO)
(YOU
KNOW
I'M
NOT)
Ni
estoy
sembrando
la
violencia
Nor
am
I
sowing
violence,
(TAMBIEN
LO
SABES)
(YOU
KNOW
THAT
TOO)
Yo
lo
q
soy
es
un
tipo
hay
q
no
cree
en
ningún
ustedes
ya
se
me
agoto
la
paciencia
What
I
am
is
a
guy
who
doesn't
believe
in
any,
you
already
know
I've
run
out
of
patience,
Victimas
de
la
impotencia
Victims
of
impotence,
Acausa
de
falsas
penitencias
Because
of
false
penances,
(MUY
FALSAS)
(VERY
FALSE)
Porq
confunden
supervivencia
con
delincuencia
Because
they
confuse
survival
with
delinquency,
Por
la
apariencia
y
no
tiene
ciencia
By
appearance,
and
it
has
no
science,
Y
ya
no
creo
en
sus
promesas
(YA
NO
CREO)
And
I
no
longer
believe
in
your
promises
(I
NO
LONGER
BELIEVE),
Y
mucho
menos
en
la
prensa(SON
MIERDA)
And
much
less
in
the
press
(THEY
ARE
SHIT),
A
nadie
le
debo
obediencia
aqui
soy
asi
I
owe
no
one
obedience,
here
I
am
like
this,
Y
pa
cambiarme
hay
q
arrancarme
la
cabeza
And
to
change
me,
you
have
to
tear
my
head
off.
Bajo
lluvia
sol
y
sereno
siempre
seremos
lo
q
hemos
querido
querido
Under
rain,
sun,
and
serene,
we
will
always
be
what
we
have
wanted,
wanted,
Tampoco
escondemos
lo
q
en
la
calle
hemos
vivido
We
also
don't
hide
what
we
have
lived
on
the
street,
Tal
como
a
sido
narramos
las
cosas
As
it
has
been,
we
narrate
things,
Y
si
realmente
esta
mala
las
cosas
And
if
things
are
really
bad,
Jamas
nos
veras
apegados
diciendo
q
esto
es
color
de
rosas
You
will
never
see
us
attached
saying
that
this
is
rosy.
Mi
prosa
no
son
la
de
un
letrado
My
prose
is
not
that
of
a
lawyer,
Sino
la
de
un
chamacon
q
se
equivoco
But
that
of
a
young
man
who
made
a
mistake
Y
dejo
la
escuela
en
onceno
grado
And
left
school
in
eleventh
grade,
Pero
los
grados
de
alguna
forma
fue
ayar
a
mi
comunidad
But
the
grades
in
some
way
were
to
find
my
community,
Porq
lo
q
se
aprende
en
la
calle
no
se
aprende
en
la
universidad
Because
what
is
learned
on
the
street
is
not
learned
in
university.
Hablo
de
respeto
de
rap
de
radicalismo
I
speak
of
respect
for
rap,
for
radicalism,
De
unidad,
de
honestidad,
de
amistad
sin
egoísmo
seamos
lo
mismo
Of
unity,
of
honesty,
of
friendship
without
selfishness,
let's
be
the
same
Q
aquellos
q
antes
torturaban
y
q
no
hablaban
de
nada
As
those
who
used
to
torture
and
did
not
talk
about
anything,
Eso
si
que
da
la
gente
segura
y
bien
brava
That
really
gives
people
who
are
safe
and
very
brave.
VIVA
CUBA
LIBRE,
Q
VIVA
LIBRE
CUBA
LONG
LIVE
FREE
CUBA,
LONG
LIVE
FREE
CUBA
Y
q
se
respete
el
criterio
de
los
q
por
ellos
sudan
y
ayudan
And
that
the
criteria
of
those
who
sweat
and
help
for
them
are
respected,
No
un
cambio
político
sino
moral
y
ético
Not
a
political
change
but
a
moral
and
ethical
one,
Para
q
los
q
vienen
atrás
caigan
en
paz
y
lejos
del
miedo
So
that
those
who
come
behind
fall
in
peace
and
far
from
fear.
Yo
debo
de
hablar
lo
q
observo
sin
omitir
I
must
speak
what
I
observe
without
omitting
Detalles
q
puedan
malestar
al
q
haga
atropellar
al
q
trata
de
sobrevivir
Details
that
may
upset
the
one
who
runs
over
the
one
who
tries
to
survive.
Voy
a
seguir
con
la
sonoriza
en
el
rostro
aunq
me
den
mas
palo
I
will
continue
with
the
sound
in
my
face
even
if
they
beat
me
more
Porq
to
se
q
lo
q
yo
estoy
haciendo
no
es
nada
malo
Because
I
know
that
what
I'm
doing
is
not
bad.
Yo
sigo
con
la
misma
fuerza
I
continue
with
the
same
strength,
Mostrando
resistencia
Showing
resistance,
Luchando
por
la
independencia
de
mi
país
Fighting
for
the
independence
of
my
country,
Por
la
de
nuestras
conciencias
For
that
of
our
consciences,
Yo
no
soy
de
la
disidencia
I
am
not
of
the
dissidence,
(TU
SABES
Q
NO)
(YOU
KNOW
I'M
NOT)
Ni
estoy
sembrando
la
violencia
Nor
am
I
sowing
violence,
(TAMBIEN
LO
SABES)
(YOU
KNOW
THAT
TOO)
Yo
lo
q
soy
es
un
tipo
hay
q
no
cree
en
ningún
ustedes
ya
se
me
agoto
la
paciencia
What
I
am
is
a
guy
who
doesn't
believe
in
any,
you
already
know
I've
run
out
of
patience,
Victimas
de
la
impotencia
Victims
of
impotence,
Acausa
de
falsas
penitencias
Because
of
false
penances,
(MUY
FALSAS)
(VERY
FALSE)
Porq
confunden
supervivencia
con
delincuencia
Because
they
confuse
survival
with
delinquency,
Por
la
apariencia
y
no
tiene
ciencia
By
appearance,
and
it
has
no
science,
Y
ya
no
creo
en
sus
promesas
(YA
NO
CREO)
And
I
no
longer
believe
in
your
promises
(I
NO
LONGER
BELIEVE),
Y
mucho
menos
en
la
prensa(SON
MIERDA)
And
much
less
in
the
press
(THEY
ARE
SHIT),
A
nadie
le
debo
obediencia
aqui
soy
asi
I
owe
no
one
obedience,
here
I
am
like
this,
Y
pa
cambiarme
hay
q
arrancarme
la
cabeza
And
to
change
me,
you
have
to
tear
my
head
off.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.