Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Los Voy a Quemar Mas Que el Nero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Voy a Quemar Mas Que el Nero
I'm Going to Burn You More Than Nero
Bienvenidos
a
mi
mundo
donde
la
creación
Welcome
to
my
world
where
creation
Viaja
a
un
nivel
ma'
profundo
no
hay
comparación
(que
no
la
hay)
Travels
to
a
deeper
level,
there's
no
comparison
(there
isn't)
Voy
a
moler
la
chatarra
y
tomar
el
control
I'm
going
to
grind
the
scrap
metal
and
take
control
Ahora
mismo
me
monte
con
el
exterminador
Right
now
I'm
riding
with
the
exterminator
Y
voy
a
quemar
ma'
que
el
nero
And
I'm
going
to
burn
you
more
than
Nero
Lo
voy
a
quemar
ma'
que
el
nero
ya
ya
ya
suena
Aldo
I'm
going
to
burn
you
more
than
Nero,
yeah,
yeah,
yeah
Aldo
sounds
Mundo
de
mentira
inteligencia
interior
World
of
lies,
inner
intelligence
Donde
la
única
verdad
es
que
ya
no
hay
amor
Where
the
only
truth
is
that
there's
no
more
love
Donde
cada
modelo
es
naturali
Where
every
model
is
natural
Se
dispone
mas
de
dinero
mas
que
de
honor
More
money
is
available
than
honor
Demasiado
confort
las
ilusiones
se
mueren
Too
much
comfort,
illusions
die
Ya
no
hay
nadie
en
sus
cabales
que
por
soñar
esperen
There's
no
one
in
their
right
mind
who
waits
to
dream
Ni
tu
quieres
que
te
quieren
y
asi
quieres
You
don't
even
want
to
be
loved,
and
that's
how
you
want
Que
te
quieran
y
prefieres
no
es
posible
asere
To
be
loved,
and
you
prefer
it,
it's
not
possible,
babe
Si
tienes
dinero
no
tienes
amigos
If
you
have
money,
you
have
no
friends
Si
tienes
amigos
no
tienes
de
dinero
If
you
have
friends,
you
have
no
money
Pero
que
vale
ma'?
una
buena
amistad?
But
what's
worth
more?
A
good
friendship?
Una
noche
con
los
gastos
pagos
en
varadero
A
night
with
all
expenses
paid
in
Varadero?
Al
meno'
prefiero
una
botella
de
chispa
At
least
I
prefer
a
bottle
of
chispa
Que
irme
pa'
la
pista
con
un
fuera
de
vista
Than
going
to
the
club
with
someone
out
of
sight
Que
no
tenga
chispa
con
un
punto
de
vista
Who
doesn't
have
chispa
with
a
point
of
view
Supe
que
es
materialista
y
complejista
I
knew
she
was
materialistic
and
complex
Siempre
un
ventajista
engaña
men
por
empaña
en
maña
de
amor
Always
an
opportunist,
deceiving
men
by
fogging
in
the
trickery
of
love
Por
eso
los
mantengo
a
una
distancia
That's
why
I
keep
them
at
a
distance
Puede
llamarlo
arrogancia
me
da
igual
se
lo
juro
señor
You
can
call
it
arrogance,
I
don't
care,
I
swear,
sir
Me
tiene
sin
cuidado
lo
que
piensa
I
don't
care
what
you
think
Solo
mi
persona
lo
aseguro
Only
my
person,
I
assure
you
Usted
puede
meterse
su
criterio
por
el
ojo
You
can
stick
your
opinion
up
the
darkest
Mas
oscuro
de
su
cuerpo
que
seguro
que
e'
el
culo
Hole
in
your
body,
which
I'm
sure
is
your
ass
Se
quien
soy
donde
voy
I
know
who
I
am,
where
I'm
going
Donde
estoy
lo
que
doy
Where
I
am,
what
I
give
Hoy
soy
consecuente
con
mis
actos
Today
I
am
consistent
with
my
actions
Tacto
los
tengo
al
borde
del
infarto
Touch,
I
have
them
on
the
verge
of
a
heart
attack
Porque
su
manera
de
pensar
no
comparto
Because
I
don't
share
your
way
of
thinking
No
me
mienta
que
vuelo
alto
Don't
lie
to
me
that
I
fly
high
Al
vacío
no
salto
corazones
asalto
I
don't
jump
into
the
void,
I
storm
hearts
Me
aparto
y
reparto
comparto
mensaje
I
depart
and
share,
I
share
a
message
Que
salto
comparto
los
cuale'
comparto
con
tacto
That
I
jump,
I
share,
which
ones
I
share
with
tact
Por
tanto
si
caigo
me
levanto
a
momento
Therefore,
if
I
fall,
I
get
up
at
the
moment
Y
siento
que
hay
momento
para
lo
que
no
siento
And
I
feel
that
there
is
a
moment
for
what
I
don't
feel
Y
siento
que
eh
perdido
tiempo
por
lo
tanto
And
I
feel
that
I've
wasted
time,
therefore
Para
unos
cuantos
y
para
el
llanto
no
tengo
tiempo
For
a
few
and
for
crying,
I
have
no
time
Yo
soy
la
rastra
que
los
aplasta
I
am
the
rake
that
crushes
them
Mi
flow
no
se
gasta
esto
es
jacta
My
flow
doesn't
wear
out,
this
is
jacta
Que
digan
basa
Chira
los
arrastra
Let
them
say
basa
Chira
drags
them
Estos
panes
con
pastas,
raspa
la
raspa
bro
These
breads
with
pasta,
scratch
the
rasp,
bro
Traga
ritmo
bien
bruto
me
pongo
maluco
Swallow
rhythm,
very
raw,
I'm
going
crazy
Las
verdades
escupo
las
mentiras
amputo
I
spit
truths,
I
amputate
lies
Mis
soldados
recluto
lo
que
ejecuto
I
recruit
my
soldiers,
what
I
execute
Yo
me
cago
en
los
institutos
yo!
I
shit
on
institutes,
yo!
Toda
las
escenas
que
te
digo
duran
mas
de
100
minutos
All
the
scenes
I
tell
you
last
more
than
100
minutes
Soy
un
ser
desagradable
I'm
an
unpleasant
being
No
cabe
duda
que
yo
soy
una
figura
There's
no
doubt
that
I
am
a
figure
De
la
música
cubana
popular
anti-bailable
Of
popular
Cuban
music,
anti-danceable
Esto
es
pa'
que
hable...
solo
acabo
de
expresar
This
is
for
you
to
talk...
I
just
expressed
Acomoda
tu
trasero
Accommodate
your
behind
Vamo
a
moler
chatarra
agárrate
de
algo
yunta
que
de
seguro
Let's
grind
scrap
metal,
hold
on
to
something,
yunta,
that
for
sure
Te
voy
a
quemar
mucho
mas
que
e'
nero
I'm
going
to
burn
you
much
more
than
Nero
Bienvenidos
a
mi
mundo
donde
la
creación
Welcome
to
my
world
where
creation
Viaja
a
un
nivel
ma'
profundo
no
hay
comparación
(que
no
la
hay)
Travels
to
a
deeper
level,
there's
no
comparison
(there
isn't)
Voy
a
moler
la
chatarra
y
tomar
el
control
I'm
going
to
grind
the
scrap
metal
and
take
control
Ahora
mismo
me
monte
con
el
exterminador
Right
now
I'm
riding
with
the
exterminator
Y
voy
a
quemar
ma'
que
el
nero
And
I'm
going
to
burn
you
more
than
Nero
Lo
voy
a
quemar
ma'
que
el
nero
ya
ya
ya
suenalo
I'm
going
to
burn
you
more
than
Nero,
yeah,
yeah,
yeah,
sound
it
La
característica
de
la
lírica
es
verídica
su
autenticidad
The
characteristic
of
the
lyric
is
truthful,
its
authenticity
Por
lo
tanto
con
esto
vine
a
causar
espanto
Therefore,
I
came
with
this
to
cause
terror
Esto
no
es
un
disco
es
una
sangro
na!
This
is
not
a
record,
it's
a
bloodbath,
na!
Ya
no
se
trata
de
velocidad
It's
not
about
speed
anymore
Sino
de
veracidad
originalidad
But
about
truthfulness,
originality
Ami
la
fama
me
la
mamara
I'll
suck
fame's
dick
La
vida
se
la
debo
yo
a
mi
mamá
I
owe
my
life
to
my
mom
Me
tienen
un
miedo
que
se
cagan
They're
so
scared
of
me,
they
shit
themselves
Demen
un
concierto
y
pongan
gratis
la
entrada
Give
me
a
concert
and
make
the
entrance
free
Pa'
que
vean
que
si
hay
gente
que
si
le
gusta
el
rap
So
you
can
see
that
there
are
people
who
like
rap
Y
que
de
la
televisión
ya
están
cansada
And
who
are
tired
of
television
Los
tengo
preocupados
ahogados
cagando
de
lado
I
have
them
worried,
drowned,
shitting
sideways
Estresados
mariados
peliados
con
la
realidad
Stressed,
married,
fighting
with
reality
Desorientados
chispiados
porque
saben
que
eh
luchado
Disoriented,
sparked,
because
they
know
I've
fought
Me
eh
esforzado
y
eh
logrado
decir
la
verdad
I've
strived
and
managed
to
tell
the
truth
Tengo
lo
que
tengo
que
tener
I
have
what
I
need
to
have
Nada
tengo
que
temer
de
mi
puesto
no
me
voy
I
have
nothing
to
fear,
I'm
not
leaving
my
position
Sigo
siendo
un
pesao
me
ha
tocao
a
quien
me
ha
tocao
I'm
still
a
heavyweight,
I've
hit
who
I've
hit
Y
si
me
pide
un
underground
te
lo
doy
And
if
an
underground
asks
me
for
it,
I'll
give
it
to
them
Hoy
como
ayer
sigo
escribiendo
muy
bien
Today,
as
yesterday,
I'm
still
writing
very
well
La
creacion
no
separa
la
cara
dispara
Creation
does
not
separate,
the
face
fires
De
un
niño
le
cogio
el
tren
He
caught
the
train
from
a
child
Men
soy
tu
sol
esto
es
peor
q
el
mentor
Man,
I'm
your
sun,
this
is
worse
than
the
mentor
Un
grabinol
en
fonmor
ñoo
q
asco
A
grabinol
in
fonmor,
ñoo,
how
disgusting
Soy
un
gladiador
de
mi
tengo
el
control
I'm
a
gladiator,
I
have
control
of
myself
Me
gusta
el
alcohol
y
las
letras
plasmo.
I
like
alcohol
and
I
capture
the
lyrics.
Ya
ta
bueno
ya
de
blablabla
y
de
cabrona!
Enough
of
the
blablabla
and
the
bitch!
Que
vola
contigo
papa
no
censure
mas
el
RAP!
What's
up
with
you,
dad,
don't
censor
RAP
anymore!
Deja
que
se
avance
y
no
obstaculice
MA'!
Let
it
advance
and
don't
hinder
it
anymore!
Lo
que
mas
se
escucha
por
el
doble
en
esta
esta
ciuda'
What
is
heard
the
most
on
the
double
in
this
city
Jamas
de
los
JAMASES
dejáme
que
hable
Never
ever
let
me
talk
Así
que
chao
chicho
no
te
metas
en
esto
plis
So
bye,
chicho,
don't
get
involved
in
this,
please
Que
sin
su
televisión
la
musiquita
que
hago
That
without
your
television,
the
little
music
I
make
Se
escucha
en
todo
el
pais
Is
heard
all
over
the
country
Así
que
relájese
y
coopere
perece
So
relax
and
cooperate,
perish
Un
momento
que
decirle
quiero
For
a
moment
I
want
to
tell
you
Vamo
a
moler
chatarra
agárrate
de
algo
yunta
que
de
seguro
Let's
grind
scrap
metal,
hold
on
to
something,
yunta,
that
for
sure
Te
voy
a
quemar
mucho
mas
que
e'
nero
I'm
going
to
burn
you
much
more
than
Nero
Bienvenidos
a
mi
mundo
donde
la
creación
Welcome
to
my
world
where
creation
Viaja
a
un
nivel
ma'
profundo
no
hay
comparación
(que
no
la
hay)
Travels
to
a
deeper
level,
there's
no
comparison
(there
isn't)
Voy
a
moler
la
chatarra
y
tomar
el
control
I'm
going
to
grind
the
scrap
metal
and
take
control
Ahora
mismo
me
monte
con
el
exterminador
Right
now
I'm
riding
with
the
exterminator
Y
voy
a
quemar
ma'
que
el
nero
And
I'm
going
to
burn
you
more
than
Nero
Lo
voy
a
quemar
ma'
que
el
nero
ya
ya
ya
suenalo
I'm
going
to
burn
you
more
than
Nero,
yeah,
yeah,
yeah,
sound
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.