Al2 El Aldeano - Mascaras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Mascaras




Mascaras
Masks
Mira... le dedico esta canción
Listen... I dedicate this song
A los que no aparentan
To those who don't pretend
A los que se muestran tal como son
To those who show themselves as they are
A mis amigos
To my friends
A los sinceros
To the sincere
Mascaras... ou
Masks... oh
Musica... musica...
Music... music...
Cuanta gente no se tubo que arrancar el niño para
How many people had to cut out the boy in them
Que la situacion a su favor 180° girara
So that the situation would turn around in their favor by 180°
Cara a cara camarada nada es real
Face to face, my comrade, nothing is real
Mascaras que amparan necias raras formas de pensar
Masks that protect foolish, strange ways of thinking
O grito con patica al parecer cariñosito
Or a cry with a foot, apparently affectionate
Que decora con coraje su debil corazoncito
That decorates his weak little heart with courage
Otro son vistos gorriones ante los ojos del resto
Others are seen as sparrows in the eyes of the rest
Y no suman mas que 3 escandolos y 4 arrestos
And they add up to nothing more than 3 scandals and 4 arrests
Creyentes modestos, estafadores honestos
Modest believers, honest swindlers
Humildes quieren meritos y en los creditos un puesto el malo
Humble people want merits and a place in the credits, the bad guy
Dice que es bueno pero el bueno se hace malo
He says he's good, but the good guy turns bad
Por eso aunque resbalo mi propia montaña escalo
That's why, even though I slip, I climb my own mountain
A lo mejor quien sabe quizas talves ves alguna persona que sirva
Maybe, who knows, perhaps you might see someone who is useful
Los demas son repeticiones estafadores que
The others are repeats, scammers who
Cuentan con mas imitaciones que luis silva
Have more imitations than Luis Silva
Silva a ver si vienen en tu ayuda
Silva, let's see if they come to your aid
Aquel que dijo en el momento dificil
The one who said in the difficult moment
Dale un plato de comida a tu hijo
Give a plate of food to your son
Te quedas sin aire, me juego a lo que quieras
You run out of air, I bet you anything
Que a la hora del mamey aparece quien menos te lo esperas
That when the mamey is gone, the one you least expect will show up
Será que será lo que no son
Could it be that they are what they are not
Y que son ceramicas de seda en los corazones en los pechos
And that they are ceramic silks on hearts in chests
Será que será del ser humano un robot que
Could it be that the human being is a robot
Será programado para sacarle a todo un provecho
That will be programmed to take advantage of everything
De hecho, hay quienes van por la izquierda
In fact, there are those who go to the left
Tiene un techo, esta satisfecho, hecho
They have a roof, are satisfied, done
Y comprendan mas su fecho
And understand their deed more
Y hey su fecho dice lo contrario
And hey, their deed says the opposite





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.