Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Mima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
viejita
linda,
esto
va
de
corazón
pa'
ti
Моя
милая
бабушка,
это
от
всего
сердца
для
тебя
Pa'
todas
las
que
han
sido
como
tú,
únicas
Для
всех,
кто
был
как
ты,
уникальных
Si,
escúchame,
mira
Да,
послушай
меня,
посмотри
Hoy
necesito
agradecerte
por
la
forma
que
me
criaste
Сегодня
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
как
ты
меня
воспитала
Por
los
valores
que
como
flores
en
mi
pecho
sembraste
За
ценности,
которые
ты
посеяла
в
моей
груди,
как
цветы
Por
la
rectitud
con
que
formaste
aquel
chiquito
За
честность,
с
которой
ты
сформировала
того
малыша
Que
hacía
las
tareas
pa'
poder
ver
los
muñequitos
Который
делал
уроки,
чтобы
потом
смотреть
мультики
Se
que
no
estas
contenta
porque
ya
Aldo
no
es
Aldito
Знаю,
ты
не
рада,
что
Альдо
уже
не
Альдито
Ahora
tiene
tatuajes
y
no
se
pela
bajito
Теперь
у
него
татуировки,
и
он
не
расхаживает
без
рубашки
No
te
complacio
matripulandose
en
los
caminitos
Он
не
порадовал
тебя,
шатаясь
по
улочкам
Y
de
delincuente
tiene
el
exacto
prototipo
И
выглядит
как
настоящий
преступник
Mima,
hoy
yo
te
dedico
esta
concion
con
Бабушка,
сегодня
я
посвящаю
тебе
эту
песню
с
El
objetivo
de
que
conoscas
mi
situacion
Целью,
чтобы
ты
узнала
о
моей
ситуации
Yo
no
tube
otra
opcion
que
enserrarme
en
un
renglon
У
меня
не
было
другого
выбора,
кроме
как
запереться
в
строчке
Y
escribir
al
compas
del
latir
del
corazon
И
писать
в
ритме
биения
сердца
No
sabes
cuanto
me
duele
que
no
me
entiendas
Ты
не
знаешь,
как
мне
больно,
что
ты
меня
не
понимаешь
Que
me
digas
del
cuerpo
quitate
toda
esa
mierda
Что
ты
говоришь
мне
снять
с
тела
всю
эту
дрянь
Se
que
me
amas
pero,
sin
faltarte
el
respeto
Знаю,
ты
меня
любишь,
но,
без
неуважения
Se
que
a
veces
te
da
pena
decir
hay
va
mi
nieto
Знаю,
тебе
иногда
стыдно
сказать:
"Вон
идет
мой
внук"
Mima
tu
eres
lo
mas
grande
que
me
ha
dado
la
vida
Бабушка,
ты
самое
важное,
что
дала
мне
жизнь
Y
no
creo
poder
sobrevivir
a
tu
partida
И
я
не
думаю,
что
смогу
пережить
твой
уход
Pero
el
dia
que
nos
toque
tan
dura
despedida
Но
в
тот
день,
когда
нам
предстоит
это
тяжелое
прощание
Se
me
va
lo
mas
lindo
pueder
irte
convensida
Самое
прекрасное
уйдет
от
меня,
можешь
быть
уверена
A
mi
no
se
me
olvida
los
regaños
los
castigos
Я
не
забываю
твои
упреки
и
наказания
A
veces
los
cuento
cuando
estamos
entre
amigos
Иногда
я
рассказываю
о
них,
когда
мы
с
друзьями
Que
por
cierto
esos
amigos
que
parecen
indecentes
Кстати,
эти
друзья,
которые
кажутся
неприличными
Son
mucho
mas
humanos
que
una
pila
eh
presidentes
Гораздо
человечнее,
чем
куча
президентов
Si
tu
querias
que
aprendiera
a
manejar
que
nunca
dejara
de
estudiar
Если
ты
хотела,
чтобы
я
научился
водить
машину
и
никогда
не
переставал
учиться
Ok
hoy
condusco
un
lapiz
que
escribe
para
ayudar
Хорошо,
сегодня
я
управляю
карандашом,
который
пишет,
чтобы
помогать
Y
estudio
la
mente
humana
con
el
fin
de
progresar
mi
viejra
И
изучаю
человеческий
разум
с
целью
прогресса,
моя
старушка
No
sabes
cuanto
tenemos
que
pasar
los
jovenes
que
tienen
Ты
не
знаешь,
через
что
приходится
проходить
молодым
людям,
у
которых
Otra
manera
de
pensar
a
ver
porque
para
evadir
Другой
образ
мышления,
понимаешь,
почему,
чтобы
избежать
El
servicio
militar
tenemos
que
firmar
de
locos
Военной
службы,
нам
приходится
притворяться
сумасшедшими
Si
es
un
derecho
opinar
Если
это
право
иметь
свое
мнение
No
quiero
marchar
ni
vivir
como
otros
tantos
Я
не
хочу
маршировать
или
жить
как
многие
другие
Que
viven
de
la
historia
del
nombre
y
de
los
cargos
Которые
живут
историей
имени
и
должностей
Yo
quiero
ser
libre
a
nadie
rendirle
cuentas
y
tomar
alcohol
Я
хочу
быть
свободным,
ни
перед
кем
не
отчитываться
и
пить
алкоголь
Hasta
que
la
muerte
me
toque
a
la
puerta
Пока
смерть
не
постучится
в
мою
дверь
Por
lo
demas
no
te
preocupes
yo
se
defenderme
В
остальном
не
беспокойся,
я
умею
постоять
за
себя
Este
humano
incomprendido
a
decidito
der
mas
fuerte
Этот
непонятый
человек
решил
стать
сильнее
Aunque
me
llamen
por
un
hombre
que
no
me
puso
mi
madre
Хотя
меня
называют
именем
мужчины,
которого
моя
мать
не
давала
Vivo
horgulloso
de
mi
y
de
los
brazos
q
me
abren
Я
живу
с
гордостью
за
себя
и
за
объятия,
которые
меня
принимают
Me
hice
padre
muy
temprano
Я
стал
отцом
очень
рано
Yo
diria
q
muy
puntual
en
el
momento
exacto
Я
бы
сказал,
очень
вовремя,
в
нужный
момент
De
parar
y
madurar
que
yo
me
quedo
despierto
Чтобы
остановиться
и
повзрослеть,
я
не
сплю
Hasta
las
6 de
la
mañana
pero
a
mi
chama
До
6 утра,
но
у
моей
девочки
Nunca
le
ha
faltado
un
plato
jamas
Никогда
не
было
пустой
тарелки
Yo
no
quiero
fama
mima
yo
quiero
que
tu
me
quieras
Я
не
хочу
славы,
бабушка,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
любила
Que
yo
voy
a
estar
contigo
hasta
el
dia
en
que
me
muera
Что
я
буду
с
тобой
до
дня
своей
смерти
Dios
si
verdaderamente
te
encuentras
ahi,
dile
a
la
de
la
capucha
Боже,
если
ты
действительно
есть,
скажи
той,
что
в
капюшоне
Que
me
vea
primero
a
mi
estoy
muy
feliz
Чтобы
она
увидела
меня
первым,
я
очень
счастлив
De
haberte
conocido
y
que
mis
sueños
en
tus
brazos
Что
встретил
тебя,
и
что
мои
сны
в
твоих
объятиях
Hallan
sido
mesidos
Были
укачаны
Hoy
es
un
recuerdo
vivo
cuando
me
acuesto
en
la
cama
Сегодня
это
живое
воспоминание,
когда
я
ложусь
в
кровать
Aquel
programa
en
la
radio
casi
todas
mañanas
Та
программа
по
радио
почти
каждое
утро
La
mochila
con
el
honguito
vordado
Рюкзак
с
вышитым
грибочком
La
merienda,
los
zapatos
abrochados
la
mano
al
cruzar
la
calle
Перекус,
застегнутые
ботинки,
рука
при
переходе
улицы
La
camisa
por
dentro
cojones
mi
vieja
Рубашка
заправлена,
блин,
моя
старушка
Todas
esas
cosas
las
recuerdo,
a
veces
duermo
Все
это
я
помню,
иногда
сплю
Creyendo
que
me
haces
cuento
y
que
el
miedo
a
la
oscuridad
en
mi
mente
aun
conservo
Думая,
что
ты
мне
рассказываешь
сказку,
и
что
страх
темноты
в
моем
разуме
еще
жив
Que
me
orino
en
la
cama
y
de
tu
imagen
en
la
punta
del
pasillo
Что
я
писаюсь
в
постель
и
вижу
твой
образ
в
конце
коридора
Con
la
pata
e
rana,
los
peces
la
natacion
el
carate
la
playa
С
лягушачьими
лапками,
рыбки,
плавание,
карате,
пляж
La
ves
qye
te
dije
que
queria
entrar
por
la
pantalla
Тот
раз,
когда
я
сказал,
что
хочу
войти
в
экран
Cuando
tubimos
el
primer
televisor
a
color
Когда
у
нас
появился
первый
цветной
телевизор
Y
lo
tanto
que
me
gustaba
bajar
a
apagar
el
motor
И
как
мне
нравилось
спускаться,
чтобы
выключить
мотор
Maximo
respeto
pa
usted
la
mas
adtitud
que
me
crio
Максимальное
уважение
к
тебе,
самой
крутой,
которая
меня
воспитала
Sin
tener
un
alto
estatus
a
hay
esta
tu
retrato
tatuado
en
mi
mente
Не
имея
высокого
статуса,
вот
он,
твой
портрет,
вытатуированный
в
моем
сознании
Sonriendole
a
la
vida
aunque
la
vida
te
ha
golpeado
fuerte
Улыбаясь
жизни,
хотя
жизнь
сильно
тебя
ударила
Solo
me
resta
por
decir
que
es
una
lastima
que
a
este
libro
Мне
остается
только
сказать,
что
жаль,
что
в
этой
книге
Hechar
hacia
atras
las
paginas
si
no
Нельзя
перелистнуть
страницы
назад,
иначе
Sin
que
me
quede
nada
por
dentro
ahora
mismo
estuviera
Не
оставив
в
себе
ничего,
прямо
сейчас
я
бы
был
Por
25
y
8 corriendo
mas
tu,
buscandome
enloquecida
На
25
и
8,
бегая,
а
ты,
с
ума
сходившая,
искала
бы
меня
Y
yo
diciendote
un
ratico
mas
ya
casi
voy
pa
arriba
А
я
бы
говорил
тебе:
"Еще
немного,
я
скоро
поднимусь"
Jugando
al
cuatro
esquina
o
al
corrio
Играя
в
четыре
угла
или
в
салочки
Robandote
las
morocotas
pa
comprar
bolas
y
duro
frío
Воруя
у
тебя
мелочь,
чтобы
купить
шарики
и
мороженое
No
estoy
confundido
yo
se
bien
lo
que
deseo
Я
не
запутался,
я
хорошо
знаю,
чего
хочу
Y
deseo
que
del
cielo
a
la
tierra
exista
un
correo
И
я
хочу,
чтобы
с
неба
на
землю
существовала
почта
Pa
cuando
nos
separemos
sin
explicacion
alguna
Чтобы,
когда
мы
расстанемся
без
всяких
объяснений
Un
angel
te
lleve
mis
carta
hasta
que
la
misma
nos
una
Ангел
доставлял
тебе
мои
письма,
пока
сама
смерть
нас
не
соединит
Esta
va
pa
ti,
y
pa
todas
esas
nanas
Это
для
тебя
и
для
всех
этих
нянек
Abuela
mesi,
eva
a
margo
tambien
pa'
Juana
Бабушка
Меси,
Ева,
Марго,
и
для
Хуаны
тоже
Las
quiero
mucho
Я
вас
очень
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.