Al2 El Aldeano - Ns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Ns




Ns
Ns
Mi generación se desgenera y no genera una manera
My generation is degenerating and doesn't generate a way
De escapar de esas noches faranduleras
To escape from those nights of revelry
Puterías, chilladeras, fajazones, vida loca que la droga
Whorehouses, shouting, fights, crazy life that the drug
Las pastillas y las bebidas provocan
The pills and drinks provoke
Demasiada ropa, mucha escasez de respeto en mi ciudad
Too many clothes, too little respect in my city
Ya no hay jóvenes sino andantes objetos
There are no longer young people but walking objects
Capaces de enterrarse, vivos sobre una tumba
Able to bury themselves alive on a grave
Si se enteran que en el cielo Dios puso gratis otra macumba
If they find out that in heaven God put another free macumba
Siempre derrumba, cada fin de semana va a mi Habana
Always collapses, every weekend goes to my Havana
Rumbo a extinguir la raza humana
Heading to extinguish the human race
De mente sana ya no existe ni en la mente
Of a healthy mind, it no longer exists even in the mind
Aquí nadie sobrevive si no se decide y miente
Here no one survives if they don't decide and lie
Juventud podrida y quiere que igualmente se hiere
Rotten youth and wants to be hurt equally
Y en manos del delito y el egocentrismo muere
And in the hands of crime and self-centeredness dies
Ya nadie quiere, se agotaron los sinceros
Nobody wants anymore, the sincere ones are exhausted
Los mas amigos se matan por el chot de un extranjero
The best friends kill each other over a foreigner's pussy
Molero, mecaniquero, individualista
Molester, mechanic, individualistic
Mentalista, materialista, geoista
Mentalist, materialistic, egoist
Aquí en mi Cuba linda la cosa es distinta
Here in my beautiful Cuba, things are different
El mejor amigo del hombre no es el perro, sino el turista
Man's best friend is not the dog, but the tourist
Se calienta la vista cualquiera se la fabrica
The view heats up anyone makes it
Y la fabrica, de valores ya valores no fabrica
And the factory, of values, already does not manufacture values
La biblia de la calle lleva una ley escrita
The street bible carries a written law
Cada acción mala que hacemos nos perjudica
Every bad action we do harms us
Maldita inteligencia, que nos domina la fuerza
Damn intelligence, that dominates us the force
Y nos hace vender, hasta el cariño por piezas
And makes us sell, even affection in pieces
Y mirar con doble sentido a todo
And look with a double meaning at everything
Porque la traicion siempre se viste de gestos nobles
Because betrayal always dresses in noble gestures
Y así vamos, sin control y sin cabeza
And so we go, out of control and headless
Cambiando a la nobleza por momentos y cervezas
Trading nobility for moments and beers
Pisotiando la armonía como un cesped
Trampling harmony like a lawn
Y cogiendo en cuerpo hotel, donde el amor nunca es huesped
And taking in hotel body, where love is never a guest
En vez de ayudarnos nos burlamos, no confiamos
Instead of helping each other, we mock, we don't trust
Nos reímos y con el destino inconformes quedamos
We laugh and we are left dissatisfied with destiny
Mostramos siempre una apariencia al mundo incierta
We always show an uncertain appearance to the world
Para que el mismo nos acepte y nos abra la puerta
So that it accepts us and opens the door for us
No hay vuelta atrás las cosas son así, van men
There's no turning back, things are like this, they go men
Hasta última hora no se sabe quién es quién
Until the last minute, you don't know who is who
Esto no avanza bien, ni marcha atrás al habano falta
This is not going well, it is not going back to the Havana is missing
Por eso es que el cubano como un maja se arrastra
That's why the Cuban drags himself like a maja
Mirando todo desde mi rincón
Looking at everything from my corner
Y pensado en que lindo todo fuese
And thinking how beautiful everything would be
Si la gente hablara con el corazón
If people spoke from the heart
Pero ese es un problema que siempre me da NS
But that's a problem that always gives me NS
Substituí, despejé, dividí, multipliqué
I substituted, cleared, divided, multiplied
Sumé, resté y no me dio mi amigo
I added, subtracted and it didn't give me my friend
Yo volví, empecé, lo herí, lo repasé
I came back, I started, I hurt him, I reviewed him
Y no hallé respuesta ni sacando el chivo
And I found no answer even by taking the goat
Déjame informarte que cualquiera es informante
Let me inform you that anyone is an informant
Chulos, informáticos, diplomáticos, gangsters
Pimps, computer scientists, diplomats, gangsters
Cibernéticos, capos, super guapos, estudiantes
Cybernetics, bosses, super handsome, students
Jineteras, licenciadas, policías, negociantes
Jineteras, graduates, police, businessmen
Hasta mi papá que de fiesta sonó la alarma
Even my dad that at the party the alarm went off
Es hora de darle, mantenimiento al alma
It's time to give it, maintenance to the soul
Cógelo con calma, al pajarito lo clonaron
Take it easy, they cloned the little bird
Y hay que darle, pa' que paren de cantar, ¿no te contaron?
And you have to give it to them, so that they stop singing, didn't they tell you?
Estan los yumas, los que se hacen los yumas
There are the yumas, those who make the yumas
Los que se arrebatan con cualquier cosa que fuman
Those who get carried away with anything they smoke
Borrachera masiva, viva Cuba en nota
Massive drunkenness, long live Cuba in note
Patria, muerte, chipentres y mozo sirveme otra copa, oh
Homeland, death, chipentres and waiter bring me another drink, oh
Virgen compota, perdona nuestros pecados
Virgin compote, forgive our sins
No porque ya no estás, en el altar del mercado
I don't know why you're not there anymore, at the market altar
Amas nuestros hijos y ven al plano terrenal
Love our children and come to the earthly plane
Que ellos te necesitan pa' jugar y pa' estudiar, amén
That they need you to play and to study, amen
Efo y fa, el fi se fue la fe y hay fo
Efo and fa, the fi is gone the faith and there is fo
A muerte en el ambiente porque uno a otro pisó
To death in the environment because one stepped on the other
Adiós, me fui de aquí, que pinto en esta fiesta yo
Goodbye, I'm out of here, what am I doing at this party?
No, estoy pa', ya amenacé a un zocorro, lo mató, ay Dios
No, I'm in for it, I already threatened a skunk, it killed him, oh God
Y eso es normal, pero yo no me acostumbro
And that's normal, but I don't get used to it
Llevo otro rumbo, me alumbro, ese no es mi mundo
I'm on another course, I light up, that's not my world
O sea mi mundo porque estoy expuesto igual a que
Or rather my world because I am exposed just like
Cualquier día cualquiera por gusto me quiera dar
Any day anyone for pleasure wants to give me
Y profe tengo una duda
And teacher I have a question
¿Por qué el 99% de la juventud quiere irse de Cuba?
Why do 99% of young people want to leave Cuba?
No me responde porque se mete en candela
He doesn't answer me because he gets into trouble
Ya nada menos nada es expulsada de la escuela
Nothing less nothing is expelled from school
Algo anda mal, mal anda algo
Something is wrong, something is wrong
Anda algo haz, haz anda algo
Walk something do, do walk something
Esto no avanza bien, ni marcha atrás al habano falta
This is not going well, it is not going back to the Havana is missing
Por eso es que el cubano como un maja se arrastra
That's why the Cuban drags himself like a maja
Mirando todo desde mi rincón
Looking at everything from my corner
Y pensado en que lindo todo fuese
And thinking how beautiful everything would be
Si la gente hablara con el corazón
If people spoke from the heart
Pero ese es un problema que siempre me da NS
But that's a problem that always gives me NS
Substituí, despejé, dividí, multipliqué
I substituted, cleared, divided, multiplied
Sumé, resté y no me dio mi amigo
I added, subtracted and it didn't give me my friend
Yo volví, empecé, lo herí, lo repasé
I came back, I started, I hurt him, I reviewed him
Y no hallé respuesta ni sacando el chivo
And I found no answer even by taking the goat
Nosotros no estamos ladrando, haciéndonos los yumas
We are not barking, pretending to be yumas
Estamos haciendo una revolución, con papel y pluma
We are making a revolution, with pen and paper
Mientras más nos den la espalda, más la frente alzamos
The more they turn their backs on us, the higher we raise our foreheads
Nadie más va a pisotiar el orgullo del rap cubano
No one else is going to trample on the pride of Cuban rap
Ya to' no hay quién lo detenga no somos ni uno ni dos
There's no one to stop it anymore, we're not one or two
Los cabarios representan
The cabarios represent
Y no pierda su tiempo analizando esta canción
And don't waste your time analyzing this song
Que yo soy libre de expresar, eso esta escrito en la constitución
That I am free to express, that is written in the constitution





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.