Paroles et traduction Al2 El Aldeano - No Es la Cama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es la Cama
It's Not the Bed
El
Jab
en
la
guitarra
El
Jab
on
the
guitar
Y
tú
no
comprendes
que
estoy
amándote
And
you
don't
understand
that
I'm
loving
you
Que
me
muero
por
sentirte
That
I'm
dying
to
feel
you
No
necesito
mentirte,
ni
decirte
I
don't
need
to
lie
to
you,
or
tell
you
Que
es
la
cama,
tu
cuerpo,
tu
besos,
tu
pelo
That
it's
the
bed,
your
body,
your
kisses,
your
hair
Tus
ojos,
porque
no
es
así
Your
eyes,
because
it's
not
like
that
Yo
quiero
juntar
mi
espíritu
al
tuyo
I
want
to
join
my
spirit
to
yours
Y
andar
mi
vida
junto
a
ti
And
walk
my
life
next
to
you
No
es
mi
morbo
It's
not
my
lust
El
que
extasiado
de
placer
te
llama
The
one
that,
ecstatic
with
pleasure,
calls
you
Con
el
sudor
de
tu
piel
With
the
sweat
of
your
skin
No
deseo
apagar
mis
llamas
I
don't
want
to
quench
my
flames
Mi
alma
es
esa
luz
My
soul
is
that
light
Te
busca
porque
te
ama
It's
looking
for
you
because
it
loves
you
No
es
mi
cuerpo,
es
mi
espíritu
It's
not
my
body,
it's
my
spirit
El
que
en
las
noches
te
aclama
The
one
that
hails
you
at
night
Anclado
en
tu
sonrisa
Anchored
in
your
smile
Desde
el
día
en
que
te
vi
Since
the
day
I
saw
you
Si
no
es
para
estar
contigo
If
it's
not
to
be
with
you
No
sé
para
que
nací
I
don't
know
why
I
was
born
Tan
solo
quiero
estar
siempre
I
just
want
to
always
be
Mi
amor
muy
cerca
de
ti
My
love,
very
close
to
you
La
muerte
separa
cuerpos
Death
separates
bodies
No
almas,
te
llevo
en
mí
Not
souls,
I
carry
you
in
me
Quisiera
transformar
en
pétalos
tus
lagrimas
I
would
like
to
transform
your
tears
into
petals
Y
regalarte
una
flor
que
te
haga
la
sonrisa
más
And
give
you
a
flower
that
makes
your
smile
even
more
Bonita
de
mis
ojos
Beautiful
in
my
eyes
Porque
tú
eres
ese
ser
Because
you
are
that
being
Con
el
cual
quiero
cada
día
With
whom
I
want
every
day
A
su
lado
amanecer
To
wake
up
by
your
side
Eres
mi
bendición
You
are
my
blessing
Eres
mi
melodía
You
are
my
melody
Eres
mi
ilusión
You
are
my
dream
Eres
mi
canción
You
are
my
song
Quisiera
cuando
me
muera
I
wish
when
I
die
Volver
a
nacer
un
día
To
be
reborn
one
day
En
alguna
vida
que
coincidan
In
some
life
where
they
coincide
La
tuya
y
la
mía
Yours
and
mine
Y
tú
no
comprendes
que
estoy
amándote
And
you
don't
understand
that
I'm
loving
you
Que
me
muero
por
sentirte
That
I'm
dying
to
feel
you
No
necesito
mentirte,
ni
decirte
I
don't
need
to
lie
to
you,
or
tell
you
Que
es
la
cama,
tu
cuerpo,
tu
besos,
tu
pelo
That
it's
the
bed,
your
body,
your
kisses,
your
hair
Tus
ojos,
porque
no
es
así
Your
eyes,
because
it's
not
like
that
Yo
quiero
juntar
mi
espíritu
al
tuyo
I
want
to
join
my
spirit
to
yours
Y
andar
mi
vida
junto
a
ti
And
walk
my
life
next
to
you
Va
más
allá
de
tus
poros
It
goes
beyond
your
pores
Tu
eres
mi
tesoro
nena
You
are
my
treasure,
baby
Este
amor
me
corre
por
el
alma
This
love
runs
through
my
soul
Por
los
huesos
y
por
las
venas
Through
my
bones
and
through
my
veins
No
es
que
te
quiera
usar
It's
not
that
I
want
to
use
you
Por
favor
tienes
que
escuchar
Please,
you
have
to
listen
No
te
dejare
ir
I
won't
let
you
go
Ni
pensar
que
solo
sexo
Don't
even
think
that
it's
just
sex
Lo
que
quiero
What
I
want
Primero
prefiero
decir
te
quiero
First,
I
prefer
to
say
I
love
you
Me
muero
sin
ti,
siéndote
mi
amor
sincero
I
die
without
you,
being
my
sincere
love
Espero
que
comprendas
que
cuando
me
desespero
I
hope
you
understand
that
when
I
despair
No
es
por
sexo,
es
por
un
sentimiento
verdadero
It's
not
because
of
sex,
it's
because
of
a
true
feeling
El
humo
de
tu
ausencia
The
smoke
of
your
absence
No
me
deja
ver
más
nada
Doesn't
let
me
see
anything
else
No
pienses
que
estoy
ardiendo
Don't
think
I'm
burning
Con
este
frio
en
mi
almohada
With
this
cold
on
my
pillow
Dime
porque
razón
crees
Tell
me
why
you
think
Que
es
carnal
mi
deseo
That
my
desire
is
carnal
Yo
te
amo
con
mis
fibras
I
love
you
with
my
fibers
Te
necesito,
levito
cuando
te
veo
I
need
you,
I
levitate
when
I
see
you
Y
tú
no
comprendes
que
estoy
amándote
And
you
don't
understand
that
I'm
loving
you
Que
me
muero
por
sentirte
That
I'm
dying
to
feel
you
No
necesito
mentirte,
ni
decirte
I
don't
need
to
lie
to
you,
or
tell
you
Que
es
la
cama,
tu
cuerpo,
tu
besos,
tu
pelo
That
it's
the
bed,
your
body,
your
kisses,
your
hair
Tus
ojos,
porque
no
es
así
Your
eyes,
because
it's
not
like
that
Yo
quiero
juntar
mi
espíritu
al
tuyo
I
want
to
join
my
spirit
to
yours
Y
andar
mi
vida
junto
a
ti
And
walk
my
life
next
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.