Al2 El Aldeano - No Es la Cama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - No Es la Cama




No Es la Cama
It's Not the Bed
El Jab en la guitarra
El Jab on the guitar
El Chira
El Chira
Tantea
Feel it
Y no comprendes que estoy amándote
And you don't understand that I'm loving you
Que me muero por sentirte
That I'm dying to feel you
No necesito mentirte, ni decirte
I don't need to lie to you, or tell you
Que es la cama, tu cuerpo, tu besos, tu pelo
That it's the bed, your body, your kisses, your hair
Tus ojos, porque no es así
Your eyes, because it's not like that
Yo quiero juntar mi espíritu al tuyo
I want to join my spirit to yours
Y andar mi vida junto a ti
And walk my life next to you
No es mi morbo
It's not my lust
El que extasiado de placer te llama
The one that, ecstatic with pleasure, calls you
Con el sudor de tu piel
With the sweat of your skin
No deseo apagar mis llamas
I don't want to quench my flames
Mi alma es esa luz
My soul is that light
Te busca porque te ama
It's looking for you because it loves you
No es mi cuerpo, es mi espíritu
It's not my body, it's my spirit
El que en las noches te aclama
The one that hails you at night
Anclado en tu sonrisa
Anchored in your smile
Desde el día en que te vi
Since the day I saw you
Si no es para estar contigo
If it's not to be with you
No para que nací
I don't know why I was born
Tan solo quiero estar siempre
I just want to always be
Mi amor muy cerca de ti
My love, very close to you
La muerte separa cuerpos
Death separates bodies
No almas, te llevo en
Not souls, I carry you in me
Quisiera transformar en pétalos tus lagrimas
I would like to transform your tears into petals
Y regalarte una flor que te haga la sonrisa más
And give you a flower that makes your smile even more
Bonita de mis ojos
Beautiful in my eyes
Porque eres ese ser
Because you are that being
Con el cual quiero cada día
With whom I want every day
A su lado amanecer
To wake up by your side
Eres mi bendición
You are my blessing
Eres mi melodía
You are my melody
Eres mi ilusión
You are my dream
Eres mi canción
You are my song
Mi poesía
My poetry
Quisiera cuando me muera
I wish when I die
Volver a nacer un día
To be reborn one day
En alguna vida que coincidan
In some life where they coincide
La tuya y la mía
Yours and mine
Y no comprendes que estoy amándote
And you don't understand that I'm loving you
Que me muero por sentirte
That I'm dying to feel you
No necesito mentirte, ni decirte
I don't need to lie to you, or tell you
Que es la cama, tu cuerpo, tu besos, tu pelo
That it's the bed, your body, your kisses, your hair
Tus ojos, porque no es así
Your eyes, because it's not like that
Yo quiero juntar mi espíritu al tuyo
I want to join my spirit to yours
Y andar mi vida junto a ti
And walk my life next to you
Va más allá de tus poros
It goes beyond your pores
Tu eres mi tesoro nena
You are my treasure, baby
Este amor me corre por el alma
This love runs through my soul
Por los huesos y por las venas
Through my bones and through my veins
No es que te quiera usar
It's not that I want to use you
Por favor tienes que escuchar
Please, you have to listen
No te dejare ir
I won't let you go
Ni pensar que solo sexo
Don't even think that it's just sex
Lo que quiero
What I want
Primero prefiero decir te quiero
First, I prefer to say I love you
Me muero sin ti, siéndote mi amor sincero
I die without you, being my sincere love
Espero que comprendas que cuando me desespero
I hope you understand that when I despair
No es por sexo, es por un sentimiento verdadero
It's not because of sex, it's because of a true feeling
El humo de tu ausencia
The smoke of your absence
No me deja ver más nada
Doesn't let me see anything else
No pienses que estoy ardiendo
Don't think I'm burning
Con este frio en mi almohada
With this cold on my pillow
Dime porque razón crees
Tell me why you think
Que es carnal mi deseo
That my desire is carnal
Yo te amo con mis fibras
I love you with my fibers
Te necesito, levito cuando te veo
I need you, I levitate when I see you
Y no comprendes que estoy amándote
And you don't understand that I'm loving you
Que me muero por sentirte
That I'm dying to feel you
No necesito mentirte, ni decirte
I don't need to lie to you, or tell you
Que es la cama, tu cuerpo, tu besos, tu pelo
That it's the bed, your body, your kisses, your hair
Tus ojos, porque no es así
Your eyes, because it's not like that
Yo quiero juntar mi espíritu al tuyo
I want to join my spirit to yours
Y andar mi vida junto a ti
And walk my life next to you





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.