Al2 El Aldeano - No Es la Cama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - No Es la Cama




No Es la Cama
Это не кровать
El Jab en la guitarra
El Jab на гитаре
El Chira
El Chira
Tantea
Нащупывает
Y no comprendes que estoy amándote
А ты не понимаешь, что я люблю тебя,
Que me muero por sentirte
Что я умираю от желания чувствовать тебя.
No necesito mentirte, ni decirte
Мне не нужно лгать тебе, не нужно говорить,
Que es la cama, tu cuerpo, tu besos, tu pelo
Что это кровать, твое тело, твои поцелуи, твои волосы,
Tus ojos, porque no es así
Твои глаза, потому что это не так.
Yo quiero juntar mi espíritu al tuyo
Я хочу соединить свою душу с твоей
Y andar mi vida junto a ti
И пройти свою жизнь рядом с тобой.
No es mi morbo
Это не моя похоть,
El que extasiado de placer te llama
Которая в экстазе от удовольствия зовет тебя,
Con el sudor de tu piel
С потом твоей кожи.
No deseo apagar mis llamas
Я не хочу погасить свое пламя,
Mi alma es esa luz
Моя душа - это свет,
Te busca porque te ama
Который ищет тебя, потому что любит тебя.
No es mi cuerpo, es mi espíritu
Это не мое тело, это мой дух,
El que en las noches te aclama
Который по ночам взывает к тебе,
Anclado en tu sonrisa
Заякоренный в твоей улыбке
Desde el día en que te vi
С того дня, как я тебя увидел.
Si no es para estar contigo
Если не для того, чтобы быть с тобой,
No para que nací
Я не знаю, зачем я родился.
Tan solo quiero estar siempre
Я просто хочу всегда быть,
Mi amor muy cerca de ti
Моя любовь, очень близко к тебе.
La muerte separa cuerpos
Смерть разлучает тела,
No almas, te llevo en
Но не души, я ношу тебя в себе.
Quisiera transformar en pétalos tus lagrimas
Я хотел бы превратить твои слезы в лепестки
Y regalarte una flor que te haga la sonrisa más
И подарить тебе цветок, который сделает твою улыбку самой
Bonita de mis ojos
Прекрасной в моих глазах,
Porque eres ese ser
Потому что ты - то существо,
Con el cual quiero cada día
С которым я хочу каждый день
A su lado amanecer
Встречать рассвет.
Eres mi bendición
Ты мое благословение,
Eres mi melodía
Ты моя мелодия,
Eres mi ilusión
Ты моя иллюзия,
Eres mi canción
Ты моя песня,
Mi poesía
Моя поэзия.
Quisiera cuando me muera
Я хотел бы, когда умру,
Volver a nacer un día
Родится снова однажды
En alguna vida que coincidan
В какой-нибудь жизни, где совпадут
La tuya y la mía
Твоя и моя.
Y no comprendes que estoy amándote
А ты не понимаешь, что я люблю тебя,
Que me muero por sentirte
Что я умираю от желания чувствовать тебя.
No necesito mentirte, ni decirte
Мне не нужно лгать тебе, не нужно говорить,
Que es la cama, tu cuerpo, tu besos, tu pelo
Что это кровать, твое тело, твои поцелуи, твои волосы,
Tus ojos, porque no es así
Твои глаза, потому что это не так.
Yo quiero juntar mi espíritu al tuyo
Я хочу соединить свою душу с твоей
Y andar mi vida junto a ti
И пройти свою жизнь рядом с тобой.
Va más allá de tus poros
Это выходит за пределы твоей кожи,
Tu eres mi tesoro nena
Ты мое сокровище, малышка.
Este amor me corre por el alma
Эта любовь течет по моей душе,
Por los huesos y por las venas
По костям и по венам.
No es que te quiera usar
Не то чтобы я хотел использовать тебя,
Por favor tienes que escuchar
Пожалуйста, ты должна выслушать.
No te dejare ir
Я не отпущу тебя,
Ni pensar que solo sexo
Даже не думай, что только секс
Lo que quiero
То, чего я хочу.
Primero prefiero decir te quiero
Сначала я предпочитаю сказать, что люблю тебя.
Me muero sin ti, siéndote mi amor sincero
Я умру без тебя, будучи твоей искренней любовью.
Espero que comprendas que cuando me desespero
Надеюсь, ты понимаешь, что когда я отчаиваюсь,
No es por sexo, es por un sentimiento verdadero
Это не из-за секса, а из-за настоящего чувства.
El humo de tu ausencia
Дым твоего отсутствия
No me deja ver más nada
Не дает мне ничего видеть.
No pienses que estoy ardiendo
Не думай, что я горю
Con este frio en mi almohada
С этим холодом в моей подушке.
Dime porque razón crees
Скажи мне, по какой причине ты думаешь,
Que es carnal mi deseo
Что мое желание плотское?
Yo te amo con mis fibras
Я люблю тебя каждой своей клеточкой,
Te necesito, levito cuando te veo
Ты нужна мне, я парю, когда вижу тебя.
Y no comprendes que estoy amándote
А ты не понимаешь, что я люблю тебя,
Que me muero por sentirte
Что я умираю от желания чувствовать тебя.
No necesito mentirte, ni decirte
Мне не нужно лгать тебе, не нужно говорить,
Que es la cama, tu cuerpo, tu besos, tu pelo
Что это кровать, твое тело, твои поцелуи, твои волосы,
Tus ojos, porque no es así
Твои глаза, потому что это не так.
Yo quiero juntar mi espíritu al tuyo
Я хочу соединить свою душу с твоей
Y andar mi vida junto a ti
И пройти свою жизнь рядом с тобой.





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.