Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Quien
Cubanos
torturados
injustamente
en
bahamas
Cubans
unjustly
tortured
in
the
Bahamas
Y
quien
carga
con
eso
dime
fidel
castro
obama?
And
who
bears
that
burden,
tell
me
Fidel
Castro
Obama?
El
papa
nuevo
de
ahora
mismo
es
argentino
que
bueno
pa
ver
si
Dios
va
estar
mas
cerca
de
los
latinos
The
new
pope
now
is
Argentine
how
nice
to
see
if
God
will
be
closer
to
the
Latinos
La
prensa
es
un
engaño
fuck
you
la
tv
celia
cruz
no
pudo
entrar
a
cuba
que
entra
hasta
jay
z
The
press
is
a
lie,
fuck
you
the
tv,
Celia
Cruz
could
not
enter
Cuba
that
even
jay-z
enters
Las
cosas
son
asi
y
asi
van
a
estar
un
buen
tiempo
hasta
que
surga
un
man
b
que
luche
con
sentimiento
Things
are
like
this
and
they
will
continue
to
be
like
this
for
a
long
time
until
a
man
emerges
who
fights
with
feeling
Y
quien
paga
los
muertos?
los
muertos
del
lado
de
alla?
los
muertos
somos
los
vivos
callados
del
lado
de
aca
And
who
pays
for
the
dead?
the
dead
on
the
other
side?
the
dead
are
the
quiet
living
on
this
side
Quien
carga
con
el
cerelade
minima
papa
y
la
mano
de
golpes
que
dieron
en
el
velorio
pa'
alla
Who
bears
the
minimum
salary
and
the
beating
they
gave
at
the
wake
for
him
Y
quien
cargo
los
cubos
de
agua?
quien
cargo
las
cajas
de
los
que
arroyo
una
guagua?
And
who
carried
the
buckets
of
water?
who
carried
the
boxes
of
those
who
robbed
a
bus?
Quien
cargo
con
esos
niños
que
murieron
en
la
calle
chaquetiando
la
comida
y
el
dinero?
Who
carried
those
children
who
died
in
the
street
begging
for
food
and
money?
Quien
se
quedo
con
la
esperanza
quien
carga
con
el
dolor
ud
en
donde
en
la
panza
quien
carga
con
las
añoranzas
Who
kept
the
hope
who
bears
the
pain
where
in
your
gut
who
bears
the
longings
Dime
en
libros
burro
don
quijote
o
sancho
panza
Tell
me
in
books
buddy
Don
Quixote
or
Sancho
Panza
De
quien
sera
ese
maletin
que
veo
que
nadie
lo
coje
asere
ni
siquiera
pal
trajin
Who's
that
suitcase
that
I
see
that
nobody
takes
man
not
even
for
the
journey
De
quien
sera
ese
maletin
que
tiene
adentro
un
libro
que
cuenta
de
un
dolor
sin
fin,
Who's
that
suitcase
that
has
inside
a
book
that
tells
of
an
endless
pain
De
quien
sera
ese
maletin
que
muchos
pueden
ponersen
pero
a
todos
no
les
entra
con
ese
suin
Who's
that
suitcase
that
many
can
put
on
but
not
everyone
fits
with
that
luck
De
quien
sera
ese
maletin
que
dice
afuera
potencias
y
adentro
no
tiene
man
ni
un
botiquin
Who's
that
suitcase
that
says
powers
outside
and
inside
it
doesn't
have
man
nor
a
first
aid
kit
El
que
pone
un
muerto
es
por
que
le
sobra
un
vivo
y
cuando
sobra
un
vivo
es
por
que
hace
falta
un
muerto
He
who
puts
a
dead
man
is
because
he
has
a
living
man
left
over
and
when
there
is
a
living
man
left
over
it
is
because
a
dead
man
is
needed
Hay
un
pila
e
muertos
que
deberian
de
estar
vivos
y
tonga
e
vivos
que
deberian
de
estar
muertos
There
is
a
pile
of
dead
people
who
should
be
alive
and
a
bunch
of
alive
people
who
should
be
dead
Hay
quien
se
hace
el
vivo
haciendose
el
medio
muerto
hay
quien
esta
mucho
mas
muerto
que
vivo
There
is
someone
who
pretends
to
be
alive
pretending
to
be
half
dead
there
is
someone
who
is
much
more
dead
than
alive
Hay
muchos
que
no
sean
muerto
que
de
milagro
estan
vivos
que
mientras
se
encuentro
vivos
le
den
las
gracias
a
sus
muertos
There
are
many
who
are
not
dead
who
are
miraculously
alive
that
while
they
are
alive
they
should
thank
their
dead
Cuantos
no
se
han
muerto
pudiendo
estar
vivos
cuantos
de
los
vivos
no
amaneceremos
muertos
How
many
have
not
died
who
could
be
alive
how
many
of
the
living
will
not
wake
up
dead
Cuantos
muertos
faltan
pa'
sentirnos
vivos
cuantos
de
los
vivos
no
tiene
el
corazon
muerto
How
many
dead
are
missing
to
feel
alive
how
many
of
the
living
do
not
have
a
dead
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Album
Musik
date de sortie
15-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.