Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Respuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
son
respuestas,
por
si
las
dudas
te
estaban
apretando
el
pecho.
И
это
ответы,
если
вдруг
сомнения
сжимали
твою
грудь.
Cuando
la
vida
nos
golpea
sin
derecho
son
respuestas
Когда
жизнь
бьет
нас
без
права,
это
ответы
A
las
preguntas
que
te
has
hecho,
durante
tu
trecho.
На
вопросы,
которые
ты
задавала
себе
на
своем
пути.
Uno
no
está
preparado
para
comprender
a
veces,
Порой
мы
не
готовы
понять,
Entonces
nos
confundimos
y
cometemos
estupideces.
Тогда
мы
путаемся
и
совершаем
глупости.
Lo
importante
es
aprender
aunque
nos
pese
Важно
учиться,
даже
если
это
тяжело,
Porque
es
de
la
única
manera
acere
que
el
espíritu
nos
crece.
Потому
что
только
так,
милая,
наш
дух
растет.
Para
cambiar
al
cristal
primero
hizo
falta
barro,
Чтобы
изменить
стекло,
сначала
нужна
была
глина,
Hay
quien
para
enamorarse
primero
requiere
un
tarro,
Кому-то,
чтобы
влюбиться,
сначала
нужен
стакан,
Hay
quien
pa'
no
beber
+ tiene
que
chocar
un
carro,
Кому-то,
чтобы
не
пить,
нужно
разбить
машину,
Y
hay
quien
le
hace
falta
un
cáncer
para
dejar
el
cigarro.
А
кому-то
нужен
рак,
чтобы
бросить
курить.
La
historia
camina,
el
chisme
sólo
en
la
cuadra,
История
идет
вперед,
сплетни
— только
во
дворе,
Hay
perros
que
por
morder
precisamente
no
ladran.
Есть
собаки,
которые
не
лают,
как
раз
чтобы
укусить.
Algunos
ojos
se
cierran
para
que
vien3
se
abran,
Некоторые
глаза
закрываются,
чтобы
потом
открыться,
Las
acciones
de
la
vida
son
respuestas
sin
palabras.
Действия
в
жизни
— это
ответы
без
слов.
Dónde
estaba
mi
familia
cuando
la
necesité,
Где
была
моя
семья,
когда
я
нуждался
в
ней?
Donde
tenía
que
estar
para
que
aprendieras
que
Там,
где
должна
была
быть,
чтобы
ты
поняла,
что
Las
personas
se
equivocan
pero
es
por
una
razón
Люди
ошибаются,
но
на
то
есть
причина,
Y
esa
es
la
de
mostrarnos
la
enseñanza
del
perdón.
И
эта
причина
— показать
нам
урок
прощения.
Hay
quien
para
ver
la
luz
tiene
que
estar
en
lo
oscuro,
Кому-то,
чтобы
увидеть
свет,
нужно
побывать
во
тьме,
Hay
quien
para
ser
buen
padre
tuvo
que
crecer
sin
uno,
Кому-то,
чтобы
стать
хорошим
отцом,
пришлось
расти
без
него,
Hay
seres
que
el
sacrificio
los
ha
llevado
a
la
suerte
Есть
люди,
которых
жертва
привела
к
удаче,
Y
hay
quien
para
amar
la
vida
tuvo
que
hablar
con
la
muerte.
А
кому-то,
чтобы
полюбить
жизнь,
пришлось
поговорить
со
смертью.
Si
tienes
la
mente
confundida,
ofuscada,
Если
твой
разум
смущен,
помрачен,
Sólo
cuentas
con
la
soledad
y
el
frío
de
tu
almohada,
Если
у
тебя
только
одиночество
и
холодная
подушка,
Si
no
entiendes
nada
y
la
gente
se
te
esconde
Если
ты
ничего
не
понимаешь,
и
люди
прячутся
от
тебя,
Tú
pregúntale
a
la
vida,
que
ella
siempre
te
responde.
Спроси
у
жизни,
она
всегда
тебе
ответит.
Y
son
respuestas,
por
si
las
dudas
te
estaban
apretando
el
pecho.
И
это
ответы,
если
вдруг
сомнения
сжимали
твою
грудь.
Cuando
la
vida
nos
golpea
sin
derecho
son
respuestas
Когда
жизнь
бьет
нас
без
права,
это
ответы
A
las
preguntas
que
te
has
hecho,
durante
tu
trecho.
На
вопросы,
которые
ты
задавала
себе
на
своем
пути.
Nacimos
para
emprender
el
viaje
de
la
esperanza,
Мы
рождены,
чтобы
отправиться
в
путешествие
надежды,
Para
aprender
a
poner
al
ser
en
una
balanza.
Чтобы
научиться
взвешивать
свое
существо.
La
vida
es
una
carrera
donde
no
todos
avanzan,
Жизнь
— это
гонка,
где
не
все
продвигаются
вперед,
Cada
golpe
es
un
dolor
y
un
dolor
una
enseñanza.
Каждый
удар
— это
боль,
а
боль
— это
урок.
La
danza
de
la
existencia
Танец
существования.
Algunos
la
bailan
con
ira
y
con
mentira
Некоторые
танцуют
его
с
гневом
и
ложью,
Pues
otros
con
la
paciencia,
como
yo,
Другие
же
с
терпением,
как
я,
Que
dejo
que
todos
sigan
con
su
juego
Который
позволяет
всем
продолжать
свою
игру,
Porque
una
verdad
duele
+ que
una
pata'
en
los
huevos.
Потому
что
правда
больнее,
чем
удар
по
яйцам.
Te
has
preguntado
en
uno
de
esos
desvelos
Ты
задавалась
вопросом
в
одну
из
бессонных
ночей,
Qué
puede
pasar
mañana,
quién
sabe?
pa'
eso
no
hay
pelo
Что
может
случиться
завтра?
Кто
знает?
На
это
нет
ответа.
Por
eso
cuida
tu
cría
y
dale
alegría
a
tus
abuelos
Поэтому
заботься
о
своих
детях
и
дари
радость
своим
бабушкам
и
дедушкам,
Que
hoy
tienen
los
pies
en
la
tierra
y
mañana
el
alma
en
el
cielo.
Ведь
сегодня
их
ноги
на
земле,
а
завтра
душа
на
небе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Album
La Aldea
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.