Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Respuesta
Y
son
respuestas,
por
si
las
dudas
te
estaban
apretando
el
pecho.
И
это
ответы,
если
сомнения
сжимают
тебе
грудь.
Cuando
la
vida
nos
golpea
sin
derecho
son
respuestas
Когда
жизнь
бьет
нас
без
права,
то
это
ответы
A
las
preguntas
que
te
has
hecho,
durante
tu
trecho.
На
вопросы,
которые
ты
задавал
себе
на
своем
пути.
Uno
no
está
preparado
para
comprender
a
veces,
Иногда
мы
не
готовы
понять,
Entonces
nos
confundimos
y
cometemos
estupideces.
Тогда
мы
теряемся
и
совершаем
глупости.
Lo
importante
es
aprender
aunque
nos
pese
Важно
учиться,
даже
если
это
больно
Porque
es
de
la
única
manera
acere
que
el
espíritu
nos
crece.
Потому
что
это
единственный
способ,
милая,
чтобы
наш
дух
рос.
Para
cambiar
al
cristal
primero
hizo
falta
barro,
Для
того,
чтобы
превратить
глину
в
стекло,
сначала
был
нужен
гончарный
круг,
Hay
quien
para
enamorarse
primero
requiere
un
tarro,
Кому-то,
чтобы
влюбиться,
сначала
нужна
кружка,
Hay
quien
pa'
no
beber
+ tiene
que
chocar
un
carro,
Кому-то,
чтобы
перестать
пить,
нужно
разбить
машину,
Y
hay
quien
le
hace
falta
un
cáncer
para
dejar
el
cigarro.
А
кому-то,
чтобы
бросить
курить,
нужна
онкология.
La
historia
camina,
el
chisme
sólo
en
la
cuadra,
История
идет
вперед,
сплетни
остаются
в
квартале,
Hay
perros
que
por
morder
precisamente
no
ladran.
Есть
собаки,
которые
именно
потому
и
не
лают,
чтобы
укусить.
Algunos
ojos
se
cierran
para
que
vien3
se
abran,
Некоторые
глаза
закрываются,
чтобы
другие
могли
открыться,
Las
acciones
de
la
vida
son
respuestas
sin
palabras.
Действия
жизни
- это
ответы
без
слов.
Dónde
estaba
mi
familia
cuando
la
necesité,
Где
была
моя
семья,
когда
я
нуждалась
в
ней,
Donde
tenía
que
estar
para
que
aprendieras
que
Там,
где
она
должна
была
быть,
чтобы
ты
поняла,
что
Las
personas
se
equivocan
pero
es
por
una
razón
Люди
ошибаются,
но
не
просто
так,
Y
esa
es
la
de
mostrarnos
la
enseñanza
del
perdón.
А
чтобы
показать
нам
смысл
прощения.
Hay
quien
para
ver
la
luz
tiene
que
estar
en
lo
oscuro,
Есть
те,
кто,
чтобы
увидеть
свет,
должен
побывать
во
тьме,
Hay
quien
para
ser
buen
padre
tuvo
que
crecer
sin
uno,
Есть
те,
кто,
чтобы
стать
хорошим
отцом,
должен
вырасти
без
него,
Hay
seres
que
el
sacrificio
los
ha
llevado
a
la
suerte
Есть
те,
кого
жертвы
привели
к
удаче,
Y
hay
quien
para
amar
la
vida
tuvo
que
hablar
con
la
muerte.
И
есть
те,
кто,
чтобы
полюбить
жизнь,
должен
был
поговорить
со
смертью.
Si
tienes
la
mente
confundida,
ofuscada,
Если
твой
разум
смущен,
затуманен,
Sólo
cuentas
con
la
soledad
y
el
frío
de
tu
almohada,
У
тебя
только
твое
одиночество
и
холод
твоей
подушки,
Si
no
entiendes
nada
y
la
gente
se
te
esconde
Если
ты
ничего
не
понимаешь
и
люди
тебя
избегают,
Tú
pregúntale
a
la
vida,
que
ella
siempre
te
responde.
Ты
спроси
у
жизни,
она
всегда
отвечает.
Y
son
respuestas,
por
si
las
dudas
te
estaban
apretando
el
pecho.
И
это
ответы,
если
сомнения
сжимают
тебе
грудь.
Cuando
la
vida
nos
golpea
sin
derecho
son
respuestas
Когда
жизнь
бьет
нас
без
права,
то
это
ответы
A
las
preguntas
que
te
has
hecho,
durante
tu
trecho.
На
вопросы,
которые
ты
задавал
себе
на
своем
пути.
Nacimos
para
emprender
el
viaje
de
la
esperanza,
Мы
рождены
для
того,
чтобы
отправиться
в
путешествие
надежды,
Para
aprender
a
poner
al
ser
en
una
balanza.
Чтобы
научиться
ставить
человека
на
весы.
La
vida
es
una
carrera
donde
no
todos
avanzan,
Жизнь
- это
гонка,
в
которой
не
все
побеждают,
Cada
golpe
es
un
dolor
y
un
dolor
una
enseñanza.
Каждый
удар
- это
боль,
а
боль
- это
урок.
La
danza
de
la
existencia
Танец
бытия
Algunos
la
bailan
con
ira
y
con
mentira
Некоторые
танцуют
его
в
гневе
и
лжи,
Pues
otros
con
la
paciencia,
como
yo,
Другие
терпеливо,
как
я,
Que
dejo
que
todos
sigan
con
su
juego
Пусть
все
играют
в
свои
игры
Porque
una
verdad
duele
+ que
una
pata'
en
los
huevos.
Потому
что
правда
больнее,
чем
пинок
в
яйца.
Te
has
preguntado
en
uno
de
esos
desvelos
Ты
задавалась
вопросом
в
одну
из
своих
бессонных
ночей
Qué
puede
pasar
mañana,
quién
sabe?
pa'
eso
no
hay
pelo
Что
может
произойти
завтра?
Кто
знает?
На
это
нет
ответов
Por
eso
cuida
tu
cría
y
dale
alegría
a
tus
abuelos
Поэтому
береги
своих
птенцов
и
приноси
радость
своим
дедушкам
и
бабушкам
Que
hoy
tienen
los
pies
en
la
tierra
y
mañana
el
alma
en
el
cielo.
Потому
что
сегодня
их
ноги
стоят
на
земле,
а
завтра
их
души
будут
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Album
La Aldea
date de sortie
26-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.