Al2 El Aldeano - Sala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Sala




Sala
Living Room
Y derramame azuquita entre las venas
And pour sugar into my veins
Y acaríciame con almíbar de la buena
And caress me with good syrup
Y derramame azuquita entre las venas ee
And pour sugar into my veins, yeah
Que tu eres mi sala la la la la
Because you are my living room, la la la la
Que tu eres mi salaaa
You are my living rooom
Que tu eres mi sala la la la la
You are my living room, la la la la
Que tu eres mi salaaa
You are my living rooom
Que tu eres mi sala la la laa laaa
You are my living room, la la laa laaa
Que tu eres mi sala la la la
You are my living room, la la la
Que tu eres mi salaaa
You are my living rooom
Y mami dont muagame eee
And baby, don't kiss me, yeah
Y mami dont muagame eee
And baby, don't kiss me, yeah
Mamita bonita rica mi otra mita tu me exita
Beautiful, delicious mommy, my other half, you excite me
Cuando mi estrellita sin ropita sequita te huelo
When my little star, without clothes, dry, I smell you
Pa mi que tu re refrega la piel con un trozo e flan
For me, it's like you rub your skin with a piece of flan
Y adema el pelo te lava con champu de caramelo
And also, you wash your hair with caramel shampoo
Te juro que me desvelo pensándote en la cocina
I swear I undress thinking about you in the kitchen
Pelando cebolla y ajo llorándome gelatina
Chopping onions and garlic, crying me gelatin
Yo dándote medicina, diciéndote que te tapo
Me, giving you medicine, telling you I've got you
Y tu dándome uno besones con un sabor a guarapo
And you giving me kisses with a taste of guarapo
Necesito esos ojito que parecen chambelona
I need those little eyes that look like chambelona
Estoy loquito, mi actitu últimamente me preocupa
I'm crazy, my attitude lately worries me
Pa mi que tu te inyectas coquito liquido mami
For me, it's like you inject yourself with liquid coconut, mommy
Porque en esa venas tuya no hay sangre na ma hay azuca
Because in those veins of yours, there's no blood, only sugar
Esto no es mentira no es adulación ni muela
This is not a lie, nor flattery, nor bullshit
Dormir a tu lado es dormir en nubes de pan estella
Sleeping next to you is like sleeping on star bread clouds
Con una almohada enardilla una colcha de merenguito
With a squirrel pillow, a meringue blanket
Y un ventilador que en vez de aire nos hecha fanguito
And a fan that blows fanguito instead of air
Te quiero tanto, que cada vez que me levanto
I love you so much, that every time I wake up
Te huelo pa ver si estas sudando mermela de mango
I smell you to see if you're sweating mango jam
Te toco disimulando pa ver si mi corazón
I touch you, pretending, to see if my heart
En una de esa te evita te cojo el melocotón
In one of those, I avoid you, I take your peach
Y derramame azuquita entre las vena
And pour sugar into my veins
Y acaríciame con almíbar de la buena
And caress me with good syrup
Y derramame azuquita entre las venaa ee
And pour sugar into my veins, yeah
Que tu ere mi sala la la la la
Because you are my living room, la la la la
Que tu ere mi salaaa
You are my living rooom
Que tu ere mi sala la la la la
You are my living room, la la la la
Que tu ere mi salaaa
You are my living rooom
Que tu ere mi sala la la laa laaa
You are my living room, la la laa laaa
Que tu ere mi sala la la la
You are my living room, la la la
Que tu ere mi salaaa
You are my living rooom
Y mami dont muagame eee
And baby, don't kiss me, yeah
Y mami dont muagame eee
And baby, don't kiss me, yeah
Por la forma de tu boca y la confexion de tu ensia
By the shape of your mouth and the confection of your gums
Supe que saliste de un horno en una dulceria
I knew you came out of an oven in a candy store
Te beso y te confieso que siento dulzura sana
I kiss you and confess that I feel pure sweetness
Tu no tiene lengua mami tu tiene una africana
You don't have a tongue, mommy, you have an Africana
Tus labio, son unos casquito de guayaba
Your lips are guava shells
Que me sacan de este mundo a otro de leche condensada
That take me from this world to another of condensed milk
Se estira mi pirulin si veo sobre el colchón
My pirulin stretches if I see on the mattress
Tu imagen desnuda desprendiendo ese olor a bombom
Your naked image giving off that bonbon scent
Me cuesta decirte un secreto en la oreja
It's hard for me to tell you a secret in your ear
Porque me parece que le estoy hablando a una torreja
Because it seems like I'm talking to a torreja
Se erizan la ceja y me derrito como un granizao
Your eyebrows rise and I melt like hail
Pasarte la lengua a ti es pasársela a un vocaito de helao
Running my tongue over you is like running it over an ice cream cone
Me tienes en offmita, denoff, quiero que me quiera que me deje
You have me smitten, head over heels, I want you to love me, to let me
Saborearte toda, tu eres mi poruc y mi galletita dulce, tu no eres ninguna galletica e soda, tu ere mi coffe cake, mi chupa chupa, mi meloacaña y mi almibar, mi paletica mi raspadura, mi amor con azuar y mi gaseñiga.
Taste you all over, you are my poruc and my sweet cookie, you are not just any soda cracker, you are my coffee cake, my lollipop, my sugarcane and my syrup, my popsicle my raspadura, my love with sugar and my gaseñiga.
Y derramame azuquita entre las vena
And pour sugar into my veins
Y acaríciame con almíbar de la buena
And caress me with good syrup
Y derramame azuquita entre las venaa ee
And pour sugar into my veins, yeah
Que tu ere mi sala la la la la
Because you are my living room, la la la la
Que tu ere mi salaaa
You are my living rooom
Que tu ere mi sala la la la la
You are my living room, la la la la
Que tu ere mi salaaa
You are my living rooom
Que tu ere mi sala la la laa laaa
You are my living room, la la laa laaa
Que tu ere mi sala la la la
You are my living room, la la la
Que tu ere mi salaaa
You are my living rooom
Y mami dont muagame eee
And baby, don't kiss me, yeah
Aee aee mi chambelooona
Aee aee my chambelooona
Y mami dont muagame eee
And baby, don't kiss me, yeah
Aee aee mi chambelooona
Aee aee my chambelooona
Tu ere mi sala mami, osea, tu ere mi salamin
You are my living room, mommy, I mean, you are my salami
Sigue siendo un esrredon de azuca, asi pa mi
You're still a sugar rush for me
Sana
Healthy
Que al final yo siempre voy a querer pa ti tu platillo de banana
Because in the end, I'll always want your banana dish for you





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.