Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Si Yo Pudiera
Si
yo
pudiera
darle
un
ojo
a
todos
los
tuertos,
If
I
could
give
an
eye
to
all
the
one-eyed,
Si
yo
pudiera
hacer
que
frote
agua
en
los
desiertos,
If
I
could
make
water
spill
in
the
deserts,
Si
yo
pudiera
devolverle
la
vida
a
todos
los
muertos,
If
I
could
bring
back
to
life
all
the
dead,
Si
yo
pudiera
hacer
que
el
mundo
fuera
perfecto,
If
I
could
make
the
world
perfect,
Si
yo
pudiera
ver
antes
de
morir
libre
a
cuba,
If
I
could
see
Cuba
free
before
I
die,
Si
yo
pudiera
darle
voz
a
las
personas
muda,
If
I
could
give
a
voice
to
the
mute,
Si
yo
pudiera
hacer
que
la
envidia
no
existiera,
If
I
could
make
envy
disappear,
Si
yo
pudiera
hacer
que
mi
mima
nunca
se
muera,
If
I
could
make
my
mother
never
die,
Si
yo
pudiera
ver
como
se
acaba
el
sufrimiento,
If
I
could
see
an
end
to
suffering,
Si
yo
pudiera
a
mi
mama
le
hiciera
un
monumento,
If
I
could
build
a
monument
to
my
mother,
Si
yo
pudiera
darles
alas
a
todos
los
sueños,
If
I
could
give
wings
to
all
dreams,
Si
yo
pudiera
hacer
otra
vez
un
niño
pequeño,
If
I
could
make
myself
a
little
child
again,
Si
yo
pudiera
darle
un
besito
a
todas
las
madres,
If
I
could
give
a
kiss
to
all
mothers,
Si
pudiera
cerrar
las
heridas
que
se
abren,
If
I
could
close
the
wounds
that
open,
Si
yo
pudiera
hacer
que
no
exista
más
la
guerra,
If
I
could
make
war
cease
to
exist,
Si
yo
pudiera
ver
un
día
en
paz
al
planeta
tierra,
If
I
could
see
peace
on
earth
one
day,
Si
yo
pudiera
borrar
el
dolor
con
solo
una
mirada,
If
I
could
erase
pain
with
just
a
look,
Si
yo
pudiera
darle
algo
al
que
no
tiene
nada,
If
I
could
give
something
to
those
who
have
nothing,
Si
yo
pudiera
ver
a
rimas
jugar
con
baba,
If
I
could
see
baba
playing
with
rhymes,
Si
yo
pudiera
hacer
más
largas
las
madrugadas,
If
I
could
make
the
night
last
longer,
Si
yo
pudiera
hacer
un
parque
con
mi
fantasía,
If
I
could
create
a
park
with
my
imagination,
Si
pudiera
llenar
las
barrigas
que
están
vacía,
If
I
could
fill
the
empty
stomachs,
Si
yo
pudiera
ver
de
nuevo
a
la
familia
mía,
If
I
could
see
my
family
again,
Si
pudiera
escribirle
a
cada
historia
a
una
poesía,
If
I
could
write
a
poem
for
every
story,
Si
yo
pudiera
meter
preso
a
algunos
policías,
If
I
could
put
some
police
officers
in
jail,
Si
pudiera
desapareciera
toda
la
agonía,
If
I
could
make
all
suffering
disappear,
Si
yo
pudiera
hacer
que
nuestras
mentes
descansen,
If
I
could
give
our
minds
peace,
Si
yo
pudiera
curar
a
todos
los
niños
el
cáncer.
If
I
could
cure
cancer
in
all
children.
Pero
NOOO...
No
está
en
mis
manos,
esta
es
mi
imaginación
pero
la
realidad
es
otra...
Eeeeh
hay
pero
NOOOOOO
yo
no
tengo
poderes
solo
quiero
poder
que
no
exista
más
poder
y
ver
q
nadie
más
se
iereee
eeeeh...
Hay
pero
NOOOOO
si
yo
pudiera
sere
hiciera
mucho
más
que
una
simple
canción
pa
ustedes,
Hay
pero
NOOOO...
But
NO...
It's
not
in
my
hands,
this
is
my
imagination
but
reality
is
different...
Oh
but
NOOOO
I
have
no
power,
I
just
want
to
see
power
no
more
and
that
no
one
else
hurts...
Oh
but
NOOOO
if
I
could
I
would
do
much
more
than
just
a
song
for
you,
oh
but
NOOOO...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Album
Musik
date de sortie
15-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.