Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Solo y Vacio
Solo y Vacio
Alone and Empty
Quiero
volverte
a
ver,
dime
por
que
no
te
puedo
tener
I
want
to
see
you
again,
tell
me
why
I
can't
have
you
Te
quiero
y
no
te
quiero
perder
I
love
you
and
I
don't
want
to
lose
you
Invítame
a
otro
amanecer
tu
me
haces
nacer
Invite
me
to
another
sunrise,
you
make
me
be
born
again
Que
tu
me
haces
feliz
perdona
que
lo
diga
pero
estas
en
mi
You
make
me
happy,
forgive
me
for
saying
it,
but
you're
in
me
Te
necesito
cerca
no
estoy
bien
sin
ti
I
need
you
close,
I'm
not
okay
without
you
Quisiera
que
estuvieras
ahora
mismo
aquí
las
cosas
están
así.
I
wish
you
were
here
right
now,
that's
how
things
are.
Y
como
fue...
And
how
it
was...
No
se
parece
que
era
un
sueño
en
el
que
te
tenia
y
era
de
ti
total
dueño
It
doesn't
seem
like
it
was
a
dream
in
which
I
had
you
and
was
your
total
owner
Me
sentí
como
un
niño
pequeño
I
felt
like
a
little
boy
Si
no
sabes
el
camino
no
importa
te
lo
enseño
If
you
don't
know
the
way,
it
doesn't
matter,
I'll
show
you
Me
empeño
en
olvidar
que
en
mi
cama
te
tuve
I
try
hard
to
forget
that
I
had
you
in
my
bed
Cama?
perdona
no,
yo
estaba
en
una
nube
Bed?
Sorry,
no,
I
was
on
a
cloud
No
se
si
te
paso
pero
yo
sentí
que
el
cielo
estaba
dibujado
en
el
olor
de
tu
pelo
I
don't
know
if
it
happened
to
you,
but
I
felt
that
heaven
was
drawn
in
the
scent
of
your
hair
Vi
tu
cara
caramelo
y
dije
acá
hay
hay
cara
sin
velo
I
saw
your
caramel
face
and
I
said
here
there
is
a
face
without
a
veil
Lo
que
paso
entre
nosotros
fue
culpa
del
desvelo
What
happened
between
us
was
the
fault
of
sleeplessness
Si
dios
te
trajo
al
mundo
para
ser
parte
del
mio
If
God
brought
you
into
the
world
to
be
part
of
mine
Si
tu
no
estas
me
hundo
y
funciono
vacío
If
you
are
not
there,
I
sink
and
function
empty
Me
castiga
el
frio
de
tu
calor
ausente
The
cold
of
your
absent
warmth
punishes
me
Me
quedo
dormido
con
tu
imagen
en
la
mente
I
fall
asleep
with
your
image
in
my
mind
No
se
si
igual
que
yo
esto
tu
lo
sientes
I
don't
know
if
you
feel
this
the
same
way
I
do
Pero
después
que
te
bese
me
siento
diferente
But
after
I
kiss
you,
I
feel
different
Mi
alma
siente
amor
My
soul
feels
love
Tómame
como
soy,
así
tal
cual
Take
me
as
I
am,
just
like
that
Que
si
tu
no
vienes,
entonces
yo
voy,
te
lo
aseguro
If
you
don't
come,
then
I'll
go,
I
assure
you
Te
juro
que
sin
ti
soy
algo
muerto
I
swear
that
without
you
I
am
something
dead
Mi
futuro
sabe
a
tu
recuerdo
My
future
tastes
like
your
memory
No
se
por
que
en
tus
besos
me
pierdo,
el
camino
de
regreso
nunca
lo
recuerdo.
I
don't
know
why
I
get
lost
in
your
kisses,
I
never
remember
the
way
back.
Quiero
volverte
a
ver,
dime
por
que
no
te
puedo
tener
I
want
to
see
you
again,
tell
me
why
I
can't
have
you
Te
quiero
y
no
te
quiero
perder
I
love
you
and
I
don't
want
to
lose
you
Invítame
a
otro
amanecer
tu
me
haces
nacer
Invite
me
to
another
sunrise,
you
make
me
be
born
again
Que
tu
me
haces
feliz
perdona
que
lo
diga
pero
estas
en
mi
You
make
me
happy,
forgive
me
for
saying
it,
but
you're
in
me
Te
necesito
cerca
no
estoy
bien
sin
ti
I
need
you
close,
I'm
not
okay
without
you
Quisiera
que
estuvieras
ahora
mismo
aquí
las
cosas
están
así.
I
wish
you
were
here
right
now,
that's
how
things
are.
Apago
la
lampara,
quito
las
sabanas,
tu
ropa
esta
demás
no
hablemos
mas
besame
ya
I
turn
off
the
lamp,
I
remove
the
sheets,
your
clothes
are
too
much,
let's
not
talk
anymore,
kiss
me
now
Sin
ti
se
va
la
vida
Without
you
life
goes
away
Y
se
hace
cada
muerte
una
bendición
tenerte
And
every
death
becomes
a
blessing
to
have
you
Tu
sanaste
mis
heridas
You
healed
my
wounds
Si
tu
no
estas,
yo
te
invento
de
repente
If
you
are
not
here,
I
invent
you
suddenly
Por
favor
ámame
siempre
Please
love
me
always
Que
siempre
serás
querida
That
you
will
always
be
loved
Tu
bienvenida
a
mi
planeta
tuuu
sobretodo
lo
que
esta
a
tu
alrededor
Welcome
to
my
planet,
you,
especially
everything
around
you
Déjame
ser
tu
resplandor
y
hacer
lo
que
me
pidas
Let
me
be
your
radiance
and
do
what
you
ask
No
hay
medida,
que
no
hay
un
nombre
que
defina
lo
que
siente
una
mujer
y
un
hombre
There
is
no
measure,
there
is
no
name
that
defines
what
a
woman
and
a
man
feel
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu
y
solamente
tu...
y
solamente
tu
You,
you,
you,
you,
you
and
only
you...
and
only
you
Y
es
que
te
hecho
se
da
un
aire
a
tus
pechos
And
I
miss
you
like
I
miss
your
breasts
Y
en
mi
lecho
me
siento
mas
solo
y
de
menos
te
hecho
And
in
my
bed
I
feel
more
alone
and
miss
you
less
He
hecho
hasta
lo
imposible,
pero
hasta
tu
ausencia
es
visible
I
have
done
even
the
impossible,
but
even
your
absence
is
visible
Tu
belleza
es
irreversible
es
que
solo
estando
preso
en
ti
yo
me
siento
libre
Your
beauty
is
irreversible,
it
is
that
only
being
imprisoned
in
you
I
feel
free
Los
segundos
son
meses,
los
meses
son
años,
los
años
son
siglos,
y
los
siglos
sin
ti
una
eternidad
Seconds
are
months,
months
are
years,
years
are
centuries,
and
centuries
without
you
are
an
eternity
Te
quiero
infinito
esto
adentro
no
me
cabe
I
love
you
infinitely,
this
doesn't
fit
inside
me
Todos
los
días
son
de
enamorados,
felicidades
Every
day
is
for
lovers,
congratulations
Eres
como
el
viento
no
estas
pero
te
siento,
te
respiro
en
todos
los
momentos,
You
are
like
the
wind,
you
are
not
here
but
I
feel
you,
I
breathe
you
in
every
moment,
Si
te
miento,
me
engañaría,
es
que
tu
soy
yo
es
que
yo
soy
tu
es
que
somos
uno
cuando
yo
soy
tuyo
y
tu
eres
mio
If
I
lie
to
you,
I
would
be
deceiving
myself,
it
is
that
you
are
me,
it
is
that
I
am
you,
it
is
that
we
are
one
when
I
am
yours
and
you
are
mine
Te
raptaría
y
te
llevaría
a
una
isla
vacía
donde
solo
el
mar
nos
haga
compañía
I
would
kidnap
you
and
take
you
to
a
deserted
island
where
only
the
sea
would
keep
us
company
Donde
las
gaviotas
alegran
la
forma
de
tu
boca
donde
el
tiempo
se
detiene
y
la
fe
no
es
rota
Where
the
seagulls
brighten
the
shape
of
your
mouth
where
time
stands
still
and
faith
is
not
broken
No
se
prescindir
de
tu
olor
no
quiero
vivir
sin
tu
amor
yo
quiero
morir
a
tu
lado
I
can't
do
without
your
scent,
I
don't
want
to
live
without
your
love,
I
want
to
die
by
your
side
Tus
ojos
son
mi
mirador,
Your
eyes
are
my
viewpoint,
No
me
dejes
princesa
que
muero
sin
ti
Don't
leave
me
princess
I
die
without
you
Gracias
a
tus
caricias
me
encuentro
hoy
aquí
Thanks
to
your
caresses
I
find
myself
here
today
Existes
si
faltas
yo
mismo
me
muero.
You
exist,
if
you
are
missing,
I
die
myself.
Quiero
volverte
a
ver,
dime
por
que
no
te
puedo
tener
I
want
to
see
you
again,
tell
me
why
I
can't
have
you
Te
quiero
y
no
te
quiero
perder
I
love
you
and
I
don't
want
to
lose
you
Invítame
a
otro
amanecer
tu
me
haces
nacer
Invite
me
to
another
sunrise,
you
make
me
be
born
again
Que
tu
me
haces
feliz
perdona
que
lo
diga
pero
estas
en
mi
You
make
me
happy,
forgive
me
for
saying
it,
but
you're
in
me
Te
necesito
cerca
no
estoy
bien
sin
ti
I
need
you
close,
I'm
not
okay
without
you
Quisiera
que
estuvieras
ahora
mismo
aquí
las
cosas
están
así.
I
wish
you
were
here
right
now,
that's
how
things
are.
Las
cosas
están
así.
That's
how
things
are.
Las
cosas
están
así...
That's
how
things
are...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.