Paroles et traduction Al2 El Aldeano - Vocales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si,
si,
si,
si,
si
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Me,
me,
me,
me,
me
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Me,
me,
me,
me,
me,
me,
me
Ah
(voy
a
moler
chatarra)
Ah
(I'm
going
to
grind
scrap
metal)
Si,
si,
si,
si,
si,
si,
si
(te
la
dedico
Panzer,
Zurdo)
Yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
(I
dedicate
it
to
you
Panzer,
Zurdo)
Con
el
permiso
de
los
muchachones
With
the
permission
of
the
big
boys
Dice
así
It
goes
like
this
Voy
rimando,
a
mí
nadie
me
para
I'm
rhyming,
no
one
can
stop
me
Voy
para
arriba
de
ti
saco
guara
I'm
going
above
you,
I'm
taking
out
guara
Te
advertí
que
esto
iba
hacer
así
antes
que
pasara
I
warned
you
that
this
was
going
to
happen
before
it
happened
Déjate
de
aguaje
y
enjuágate
la
cara
Stop
boasting
and
wash
your
face
Luces
cámara
y
acción
Lights,
camera,
action
Prepara
el
colchón
Get
the
mattress
ready
Que
hasta
el
árbitro
va
coger
ippon
Even
the
referee
will
get
an
ippon
Desnuncamiento,
vez
nunca
miento
Exposure,
you
see
I
never
lie
O
es
que
tu
no
ves
lo
que
estoy
haciendo
Or
don't
you
see
what
I'm
doing
Con,
ah,
las
palabras,
las
vocales
y
las
frases
With,
ah,
words,
vowels
and
phrases
Salte
primo
rimo
primo
observa
como
se
hace
Jump
first
rhyme
first
see
how
it's
done
Toma
asiento
chamacón
Take
a
seat,
kiddo
Y
échate
como
Aldo
descojona
nuevamente
el
microphone
And
throw
yourself
like
Aldo
disowns
the
microphone
again
Llegue
yo
que
volá
Let
me
arrive,
I'm
flying
Este
rap
es
pa'
descargarte
pa'
atrás
This
rap
is
to
download
you
back
Niñitos
no
se
quejen
y
acuéstense
ya
Kids,
don't
complain
and
go
to
bed
now
No
hagan
que
de
nuevo
se
ponga
bravo
papá
Don't
make
Dad
angry
again
Tú
me
muerdes
You
bite
me
Yo
soy
Aldito
Chiralá
I'm
Aldito
Chiralá
Siempre
voy
poniendo
en
alto
I'm
always
holding
high
El
nombre
del
rap
The
name
of
rap
Vamos
ya
a
quitarnos
el
disfraz
Let's
take
off
our
disguise
Tu
fumas
fuerte
o
fumas
suave
You
smoke
strong
or
you
smoke
soft
Que
es
lo
que
tu
fuaaa
What
is
it
you
smooooke
Mamá
jamás
me
arrastro
como
un
majá
Mom,
I
never
crawl
like
a
python
Ujum
ajam
cubre
afuera
que
esta
si
se
va
Uh-huh,
uh-huh,
cover
up
outside,
this
one
is
leaving
Dirigente
que
nos
mienten
Leaders
who
lie
to
us
Nos
hablan
de
honestidad
They
talk
to
us
about
honesty
Y
por
atrás
roban
más
que
Ali
Baba
And
behind
they
steal
more
than
Ali
Baba
Tú
verás
que
el
descaro
se
acabará
You'll
see
that
shamelessness
will
end
Y
aparecerá
un
poco
más
la
felicidad
And
happiness
will
appear
a
little
more
Que
se
jodan
los
que
joden
Fuck
those
who
fuck
Y
que
se
pudra
quien
no
da
And
may
he
who
does
not
give
rot
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
no
queremos
más
ya,
ya,
ya
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
we
don't
want
more
yeah,
yeah,
yeah
A
mí
la
juventud
se
me
va
My
youth
is
leaving
me
Dando
carnet,
quemando
en
G
Giving
a
card,
burning
in
G
Haciendo
hip
hop
Making
hip
hop
La
honestidad
donde
está
Where
is
honesty
No
está,
se
fue
y
no
queda
ni
su
ausencia
verdad
It
is
not,
it
is
gone
and
not
even
its
absence
remains,
true
Termine
con
la
A
ahora
voy
pa'
la
E
Finish
with
the
A
now
I'm
going
to
the
E
Títere,
me
entere
Puppet,
I
found
out
Que
de
mi
hablaste
otra
vez
That
you
talked
about
me
again
Ya
llegué
a
recogerse
everybody
I've
come
to
pick
up
everybody
Que
vengo
más
pesado
que
la
directora
de
un
pre
I'm
coming
in
heavier
than
the
principal
of
a
high
school
Aunque
no
me
creas
Even
if
you
don't
believe
me
Haciendo
rap
moriré
I'll
die
making
rap
Y
el
puño
por
los
míos
levantaré
And
I
will
raise
my
fist
for
my
people
Nunca
es
tarde
It's
never
too
late
Igual
que
el
Calde
yo
los
maté
Like
the
Calde,
I
killed
them
Pero
con
la
diferencia
que
después
los
enterré
But
with
the
difference
that
I
buried
them
later
No
te
hagas
el
MC
Don't
pretend
to
be
an
MC
Que
en
esto
usted
es
That
in
this
you
are
Más
malo
que
la
dictadura
de
Pinochet
Worse
than
the
Pinochet
dictatorship
Hermano
vamos
ya
no
Brother,
let's
go,
don't
Hablen
más
shit
Mache
Talk
more
shit
Mache
Hoy
los
voy
a
hacher
fricaché
Today
I'm
going
to
hacher
fricaché
them
Y
yo
che
que
algún
día
viajaré
And
I
say
that
one
day
I
will
travel
Y
que
para
millones
de
gente
cantaré
And
that
I
will
sing
for
millions
of
people
Permíteme
que
te
explique
Let
me
explain
Un
momentico
que
A
little
while
that
Yo
no
sé
si
volverán
yo
sí
sé
que
volveré
I
don't
know
if
they
will
come
back,
I
do
know
that
I
will
come
back
No
pararé
I
will
not
stop
Igual
en
la
victoria
tengo
fe
I
also
have
faith
in
victory
Yo
soy
quien
soy
sin
la
ayuda
del
ICRT
I
am
who
I
am
without
the
help
of
the
ICRT
Con
el
apoyo
de
mi
pueblo
With
the
support
of
my
people
De
mi
talento
y
mis
pies
Of
my
talent
and
my
feet
Llegue
sin
palanca
a
nadie
se
la
mamé
I
arrived
without
leverage,
I
didn't
suck
up
to
anyone
Ya
mate
con
la
E
voy
pa'
arriba
en
la
I
Checkmate
with
the
E
I'm
going
up
on
the
I
A
pesar
de
los
trastazos
sigo
estando
ahí
Despite
the
setbacks
I'm
still
there
Demostrando
que
para
hacer
esto
nací
Showing
that
I
was
born
to
do
this
Y
que
prefiero
matarme
que
ser
del
DTI
And
that
I'd
rather
kill
myself
than
be
from
the
DTI
Tú
me
conoce
a
mí,
yo
canto
con
el
B
You
know
me,
I
sing
with
B
Y
ando
con
Cepero
borracho
por
ahí
And
I
walk
around
with
Cepero
drunk
out
there
Sé
quién
soy,
yo
vivo
orgulloso
y
feliz
I
know
who
I
am,
I
live
proudly
and
happily
Aunque
no
me
dejen
cantar
en
mi
país
Even
if
they
don't
let
me
sing
in
my
country
Soy
MC
si,
tú
sabes
lo
que
es
ser
un
MC
(no)
I'm
an
MC,
yes,
you
know
what
it's
like
to
be
an
MC
(no)
Entonces
pa'
que
pinga
tú
me
dices
que
si
Then
what
the
hell
are
you
telling
me
yes
for
Tú
eres
bobo
o
en
los
pliegues
te
haces
el
desriz
You're
silly
or
you're
doing
the
desriz
in
the
folds
Pasaste
de
rapero
a
ser
un
maniquí
You
went
from
being
a
rapper
to
being
a
mannequin
Salud
y
money
pa'
la
tía
que
vende
maní
Health
and
money
for
the
aunt
who
sells
peanuts
Y
pa'
mi
pura
una
lavadora
y
un
tv
And
for
my
pure
a
washing
machine
and
a
TV
Pa'
los
míos
amor,
alcohol,
fiesta,
rap
y
hachís
For
my
people,
love,
alcohol,
party,
rap
and
hashish
Y
pa'
mí
más
background
pa'
seguir
rimando
así
And
for
me
more
background
to
keep
rhyming
like
this
Voy
pa
arriba
en
la
O
I'm
going
up
on
the
O
Pa'
que
no
vayan
a
pensar
que
se
me
olvidó
So
that
they
don't
think
I
forgot
Tú
eres
loco,
esto
ahora
si
se
jodió
You're
crazy,
this
is
screwed
now
Porque
Aldo
otra
vez
el
micro
cogió
Because
Aldo
grabbed
the
mic
again
Y
al
tonto
como
cable
lo
conectó
And
he
connected
the
fool
like
a
cable
Funcionó
porque
a
los
corazones
llegó
It
worked
because
it
reached
the
hearts
Porque
habló
lo
que
nadie
antes
habló
Because
he
said
what
no
one
had
said
before
Y
porque
sin
miedo
al
descaro
se
enfrentó
And
because
he
faced
shamelessness
without
fear
Resultó,
la
mente
de
la
gente
cambió
It
turned
out,
people's
minds
changed
Gracias
a
nuestra
constancia
y
al
hip
hop
Thanks
to
our
perseverance
and
hip
hop
Que
por
cierto,
mi
vida
un
giro
inmenso
dio
Which,
by
the
way,
my
life
took
a
huge
turn
El
día
que
sin
avisar
él
se
apareció
The
day
he
showed
up
without
warning
No
den
agua
que
hoy
me
llevo
el
dominó
Don't
give
water,
today
I'm
taking
the
dominoes
El
que
no
apostó
por
mi
ese
se
embarcó
Whoever
didn't
bet
on
me
got
on
board
El
potaje
afuera
la
otra
noche
el
dejó
The
stew
outside
the
other
night
he
left
Y
adiós
mundo
cruel
a
perder
se
le
echó
And
goodbye
cruel
world
to
lose
was
thrown
Si
hace
falta
que
en
el
tv
pongan
un
spot
If
it
is
necessary
for
them
to
put
a
spot
on
TV
En
el
cual
salga
Silvito
hablando
mal
del
pop
In
which
Silvito
comes
out
speaking
ill
of
pop
Que
le
corten
la
mano
al
policía
que
golpeó
That
they
cut
off
the
hand
of
the
policeman
who
hit
A
una
niña
porque
solo
hablar
intentó
A
girl
because
she
only
tried
to
speak
Sin
televisión
ni
radio
sigo
aquí
tarru
Without
television
or
radio
I'm
still
here
tarru
Haciendo
por
mi
pueblo
todo
lo
que
no
has
hecho
tú
Doing
for
my
people
everything
you
haven't
done
Si
quieres
saber
de
los
aldeanos
y
de
su
magnitud
If
you
want
to
know
about
the
villagers
and
their
magnitude
Sal
y
pregúntaselo
a
la
juventud
Go
out
and
ask
the
youth
Juuu!
llegamos
y
se
acabó
el
bayu
Juuu!
we
arrived
and
the
bayu
is
over
Permisito
que
esto
hinca
más
que
el
marabú
Let
me
tell
you
that
this
sinks
more
than
the
marabou
Betty
Boop
el
cucú
te
lo
vamos
a
hacer
fufú
Betty
Boop
we
are
going
to
do
the
cuckoo
to
you
fufú
Así
que
esconde
el
güiro
como
el
avestruz
So
hide
the
güiro
like
the
ostrich
Hey
you
saca
el
quinqué
que
se
fue
la
luz
Hey
you
take
out
the
quinqué
that
the
light
went
out
Aquí
se
sigue
haciendo
pistas
con
el
Fruity
Loop
Here
we
continue
making
tracks
with
Fruity
Loop
Frank
Dux
quítate
que
esto
es
rap
con
kung
fu
Frank
Dux
get
out
of
the
way
this
is
rap
with
kung
fu
Flow
a
la
aldea
es
lo
que
hay
en
el
menú
Flow
to
the
village
is
what's
on
the
menu
U,
u,
u,
u,
u
U,
u,
u,
u,
u
No
filmes
más
que
tú
no
eres
Tom
Cruise
Don't
film
anymore,
you're
not
Tom
Cruise
Que
se
metan
por
donde
mejor
le
quepa
el
club
Let
the
club
stick
it
in
wherever
it
fits
best
Que
yo
no
dependo
de
eso
ni
de
veinte
cuc
I
don't
depend
on
that
or
twenty
cuc
Vas
a
coger
lirica
hasta
por
bluetooth
You're
going
to
get
lyrics
even
via
bluetooth
Y
a
soltar
por
la
boca
más
espuma
que
un
pru
And
to
release
more
foam
through
your
mouth
than
a
pru
O
que
un
champú
Or
a
shampoo
Niño
duerme
arrurrú
Child
sleep
arrurrú
Y
no
se
haga
más
que
usted
es
un
cara
cu
And
don't
pretend
you're
a
cara
cu
Pa'
to
tengo
actitud
I
have
attitude
for
everything
Esto
es
pa'
que
todos
This
is
for
everyone
Ustedes
me
calculen
You
calculate
me
Ven
men
ten
paciencia
Balu
Come
on,
be
patient
Balu
Y
pincha
que
te
veo
más
achantado
que
un
backup
And
click
that
I
see
you
more
deflated
than
a
backup
Mira
esto
es
peor
que
un
pisotón
de
mamut
Look
this
is
worse
than
a
mammoth
stomp
Al
rap
yo
le
di
un
nuevo
look
I
gave
rap
a
new
look
Psss
atiende
psss
oye
tú
Psss
pay
attention
psss
listen
to
you
En
esto
yo
soy
un
pingú
In
this
I'm
a
penguin
A,
E,
I,
O,
U
A,
E,
I,
O,
U
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.