Ala Dos Namorados - A voz e a alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ala Dos Namorados - A voz e a alma




A voz e a alma
A voice and a soul
Alma: Vi-te a espreitar pela melancolia
Soul: I saw you peeking through the melancholy
à espera que eu passar por aí.
Waiting for me to pass by.
Voz: É uma forma triste de alegria
Voice: It's a sad form of joy
De ver o que me vai dentro de ti.
To see what's inside you.
Alma: O mar não é tão grande e a saudade
Soul: The sea is not that big and longing
Não chega para vestir essa intenção.
Doesn't suffice to fulfill that intention.
Voz: De que me serve o traje da verdade
Voice: What good is the garb of truth
Se fico mais bonita de ilusão.
If I'm more beautiful with illusion.
Alma: És tu quem vai à frente e, no entanto
Soul: You're the one who walks ahead, however
Ficas sempre a um passo de chegar.
You always fall one step short of arrival.
Voz: Eu ando o que levo neste canto
Voice: I only tread on that which I carry in this song
Quem ouve o passo que faltar.
Let the listener complete the necessary steps.
Alma: Se não me alcanças porque não desistes
Soul: If you can't reach me, why don't you give up
E tentas agarrar uma miragem.
And chase a mirage?
Voz: Se existo é porque tu existes
Voice: I only exist because you exist
Nascemos irmãs da mesma viagem.
We were born as sisters of the same journey.
Alma: Quem sabe, qualquer dia
Soul: Who knows, someday
Em qualquer lado, a gente vai sorrir do que foi dito.
Somewhere, we'll smile about what was said.
Voz: Quem sabe se daí se faz um fado
Voice: Who knows, if that can make a fado
Sem versos porque então está tudo escrito.
Without verses, for then everything will be written.
Letra: João Monge
Lyrics: João Monge
Nuno Guerreiro - voz
Nuno Guerreiro - voice
João Gil - guitarra
João Gil - guitar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.