Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas de Amor
Liebesbriefe
Como
jurei
com
verdade
Wie
ich
wahrhaftig
schwor,
O
amor
que
senti
Die
Liebe,
die
ich
fühlte,
Quantas
noites
em
claro
Wie
viele
schlaflose
Nächte
Passei
a
escrever
para
ti
Verbrachte
ich
damit,
dir
zu
schreiben.
Cartas
banais
Banale
Briefe,
Que
eram
toda
a
razão
do
meu
ser
Die
der
ganze
Grund
meines
Seins
waren,
Cartas
grandes
e
extensas
Lange
und
ausführliche
Briefe,
Iguais
ao
meu
grande
sofrer
Gleich
meinem
großen
Leiden.
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Quem
as
não
tem
Wer
hat
sie
nicht,
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Pedaços
de
dor
sentida
de
alguém
Stücke
von
gefühltem
Schmerz
von
jemandem,
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Andorinhas
que
no
vai
e
vem
Schwalben,
die
im
Kommen
und
Gehen
Levam
bem
saudades
minhas
Meine
Sehnsüchte
forttragen,
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Quem
as
não
tem
Wer
hat
sie
nicht.
Dura
em
ti,
nem
se
quer
uma
carta
de
amor
Nicht
ein
einziger
Liebesbrief
blieb
bei
dir,
Uma
carta
vulgar
recebi
Einen
gewöhnlichen
Brief
erhielt
ich,
Para
acalmar
minha
dor
Um
meinen
Schmerz
zu
lindern,
Mas
mesmo
assim
Aber
trotzdem
Eu
pra
ti
não
deixei
de
escrever
Hörte
ich
nicht
auf,
dir
zu
schreiben,
Pois
bem
sabes
que
tu
para
mim
Denn
du
weißt
genau,
dass
du
für
mich
És
todo
meu
viver
Mein
ganzes
Leben
bist.
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Quem
as
não
tem
Wer
hat
sie
nicht,
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Pedaços
de
dor
sentida
de
alguém
Stücke
von
gefühltem
Schmerz
von
jemandem,
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Andorinhas
que
no
vai
e
vem
Schwalben,
die
im
Kommen
und
Gehen
Levam
bem
saudades
minhas
Meine
Sehnsüchte
forttragen,
Cartas
de
amor
Liebesbriefe,
Quem
as
não
tem
Wer
hat
sie
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Dos Anjos Alves Coelho
Album
Vintage
date de sortie
14-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.