Paroles et traduction Ala Dos Namorados - Culpada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
não
dormir
a
culpa
é
tua
If
I
don't
sleep,
it's
your
fault
Se
eu
te
morder
a
culpa
é
tua
If
I
bite
you,
it's
your
fault
Se
ti
rasgar
a
roupa
If
I
tear
your
clothes
off
Que
desculpa
que
vais
dar
What
excuse
will
you
give
Para
ti
querer
matar
For
wanting
to
kill
you
Enquanto
te
beijo
a
boca
While
I
kiss
your
mouth
Se
eu
te
ofender
a
culpa
é
tua
If
I
offend
you,
it's
your
fault
Se
eu
te
aturar
a
culpa
é
tua
If
I
put
up
with
you,
it's
your
fault
Sabe
que
és
culpada
You
know
you're
guilty
Desse
olhar
que
só
tu
tens
Of
that
look
that
only
you
have
Tão
perdida
quando
vais
So
lost
when
you
go
Nem
precisas
dizer
nada
You
don't
even
need
to
say
anything
Eu
deixo
ir
até
me
magoar
I
let
go
until
I
hurt
myself
Até
lamber
a
ferir
e
não
chorar
Until
I
lick
the
wound
and
don't
cry
Sei
que
a
tua
lua
I
know
your
moon
Tem
um
capricho
de
mulher
Has
a
woman's
whim
Voltas
num
dia
qualquer
You'll
come
back
one
day
Meu
amor
a
culpa
é
tua
My
love,
it's
your
fault
Quem
foi
que
te
mandou
ter
essa
graça
Who
told
you
to
have
that
grace
O
jeito
de
quem
tem
tudo
pra
dar
The
way
of
someone
who
has
everything
to
give
A
ter
quando
gritas
numa
praça
To
have
when
you
scream
in
a
square
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
I
feel
your
call
to
dance
Se
eu
perder
o
pé
a
culpa
é
tua
If
I
lose
my
footing,
it's
your
fault
Se
eu
dormir
na
varanda
a
culpa
é
tua
If
I
sleep
on
the
porch,
it's
your
fault
Se
eu
esperar
por
ti
If
I
wait
for
you
E
despir
o
meu
passado
And
undress
my
past
Com
a
esperança
do
meu
lado
With
hope
by
my
side
Vivo
mais
do
que
vivi
I
live
more
than
I
lived
Se
eu
me
entregar
a
culpa
é
tua
If
I
give
myself
up,
it's
your
fault
Se
eu
te
caçar
a
culpa
é
tua
If
I
hunt
you
down,
it's
your
fault
Se
tu
fores
rainha
If
you
were
queen
Por
uma
dia
no
teu
leito
For
a
day
in
your
bed
E
eu
sangrar
dentro
do
peito
And
I
bleed
in
my
chest
Meu
amor
a
culpa
é
minha
My
love,
it's
my
fault
Quem
foi
que
te
mandou
ter
essa
graça
Who
told
you
to
have
that
grace
O
jeito
de
quem
tem
tudo
pra
dar
The
way
of
someone
who
has
everything
to
give
A
ter
quando
gritas
numa
praça
To
have
when
you
scream
in
a
square
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
I
feel
your
call
to
dance
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
I
feel
your
call
to
dance
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
I
feel
your
call
to
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Monge, Manuel Paulo
Album
Culpada
date de sortie
08-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.