Paroles et traduction Ala Dos Namorados - De tudo e de nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De tudo e de nada
Of Everything and Nothing
Por
entre
algas
e
corais
Amidst
the
seaweed
and
the
corals
No
embalo
das
marés
On
the
swing
of
the
tides
Correm
ondas
desiguais
Uneven
waves
cascade
Espreitam
deuses
de
viés
As
elusive
gods
look
on
Já
lhes
perguntei
porquê
I
once
asked
them
why
Riram-se
do
meu
falar
They
laughed
at
my
speech
Sempre
estiveram
aqui
They
have
always
been
here
E
esperam
continuar
And
expect
to
remain
Não
nos
têm
mais
atenção
They
do
not
regard
us
Podem-se
bem
afogar
We
may
well
drown
Sem
que
andas
por
aí
Without
their
attention
E
tenho
que
me
apressar
And
I
must
hurry
on
Ficaram
as
marcas
na
areia
Footprints
left
upon
the
shore
Levou-as
o
vendaval
The
storm
has
swept
them
away
Tivesse
eu
vindo
mais
cedo
Had
I
come
but
sooner
Há
por
aí
um
sinal
There
would
be
a
sign
for
my
way
Não
contam
estrelas
de
noite
They
count
no
falling
stars
Não
se
ocupam
de
mortais
They
have
no
care
for
men
Sabem
de
tudo
e
de
nada
They
know
of
all
and
nothing
E
do
resto
pouco
mais
And
of
the
rest,
they
know
less
Por
entre
algas
e
corais
Amidst
the
seaweed
and
the
corals
No
embalo
das
marés
On
the
swing
of
the
tides
Correm
ondas
desiguais
Uneven
waves
cascade
Espreitam
deuses
de
viés
As
elusive
gods
look
on
Não
contam
estrelas
de
noite
They
count
no
falling
stars
Não
se
ocupam
de
mortais
They
have
no
care
for
men
Sabem
de
tudo
e
de
nada
They
know
of
all
and
nothing
E
do
resto
pouco
mais
And
of
the
rest,
they
know
less
Por
entre
algas
e
corais
Amidst
the
seaweed
and
the
corals
No
embalo
das
marés
On
the
swing
of
the
tides
Correm
ondas
desiguais
Uneven
waves
cascade
Espreitam
deuses
de
viés
As
elusive
gods
look
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Jose Francisco De Oliveira Carrapa
Album
Alma
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.