Paroles et traduction Ala Dos Namorados - Razão de ser (E valer a pena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razão de ser (E valer a pena)
Reason for being (And being worth it)
Deixa
ser
como
o
luar,
à
minha
vontade
Let
it
be
like
the
moonlight,
at
my
will
Como
a
águia
ser
a
águia,
sem
nenhum
problema
Like
the
eagle
being
the
eagle,
without
any
problem
Ser
a
cor
teu
grão
de
areia,
a
minha
unidade
To
be
the
color
your
grain
of
sand,
my
unity
Do
deserto
e
do
mar,
que
coisa
pequena
Of
the
desert
and
the
sea,
what
a
small
thing
Ter
do
tempo
a
claridade
do
sol
promissor
To
have
the
time
of
the
clarity
of
the
promising
sun
Como
o
índio,
ser
o
índio
e
valer
a
pena
Like
the
Indian,
to
be
the
Indian
and
be
worth
it
E
valer
a
pena
And
be
worth
it
Sem
outra
razão
e
valer
a
pena
For
no
other
reason
and
be
worth
it
Ai
se
eu
pudesse
Oh
if
I
could
Um
pouco
do
céu!
A
little
bit
of
heaven!
Um
pouco
do
sonho
A
little
bit
of
a
dream
Um
pouco
de
paz
A
little
bit
of
peace
Sem
outra
razão
já
valia
a
pena
For
no
other
reason
it
would
already
be
worth
it
Ser
de
rir
e
de
chorar
To
be
of
laughing
and
crying
Ser
do
meu
momento
To
be
of
my
moment
Como
o
vento
Like
the
wind
Ser
o
vento
e
a
sua
feição
To
be
the
wind
and
its
complexion
Ter
da
flor
a
sua
essência
só
pelo
prazer
To
have
the
essence
of
the
flower
just
for
the
pleasure
Só
o
ser
sem
a
condição
Just
to
be
without
the
condition
Amar-te
só
porque
sim
To
love
you
just
because
E
valer
a
pena
And
be
worth
it
Só
o
sim
sem
a
explicação
Just
the
yes
without
the
explanation
E
valer
a
pena
And
be
worth
it
Sem
outra
razão
e
valer
a
pena
For
no
other
reason
and
be
worth
it
Ai
se
eu
pudesse
Oh
if
I
could
Um
pouco
do
céu!
A
little
bit
of
heaven!
Um
pouco
do
sonho
A
little
bit
of
a
dream
Um
pouco
de
paz
A
little
bit
of
peace
Sem
outra
razão
já
valia
a
pena
For
no
other
reason
it
would
already
be
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Album
Cristal
date de sortie
26-06-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.