Ala Dos Namorados - Troca pingas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ala Dos Namorados - Troca pingas




Troca pingas
Swap Shots
O petisco era branquinho
The snack was white
Tinha as suas opções
Had its pick of partners
Tinto as outras refeições
I dye my other meals
Agora anda mais liberto
Now it's out on its own
Porque bebe palheto
Because it only drinks pale ale
Tinha as suas opções
Had its pick of partners
Ia sempre à alameda
Always went to the promenade
Apoiar o sindicato
To support the union
Agora anda de fato
Now it's in a suit
Que esta vida não comporta
Because this life doesn't allow
Bandeiras atrás da porta
Flags behind the door
Apoiar o sindicato
To support the union
Diz que agora esta melhor
Says it's better now
Arranjou um bom emprego
Got a good job
não tem nada no prego
Nothing on credit anymore
E pensa tirar até um curso da CEE
And thinking of even doing a CEE course
Arranjou um bom emprego
Got a good job
Se gente que anda com galo
If there are people who go hungry
E não ganha pra o bitoque
And don't earn enough for a steak
Pode ser que não lhe toque
It likely doesn't affect it
Deus é pai e não se esquece
God is a father and doesn't forget
Quem não luta, não merece
Those who don't fight, don't deserve
E não ganha pra o bitoque
And doesn't earn enough for a steak
Antes tinha um capacete
Used to have a helmet
Pejado de autocolantes
Full of stickers
Mas isso era dantes
But that was then
Agora tem outros usos
Now it has other uses
Um carro pago aos soluços
A car paid off in installments
Pejado de autocolantes
Full of stickers
Vai deixar-se de palheto
Will stop drinking pale ale
E passar a laranjada
And switch to orange juice
A tasca vai ser mudada
The tavern will be changed
Para servir em pratinhos
To serve on small plates
Com saladas e bolinhos
With salads and cakes
E passar a laranjada
And switch to orange juice
E passar a laranjada
And switch to orange juice





Writer(s): Joao Monge, Manuel Paulo Manso F Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.