Paroles et traduction Ala Jaza feat. SENORITO - No Se Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui
estoy
de
nuevo
Here
I
am
again
Rogandote
suplicandote
Begging
you,
pleading
with
you
Pidiendote
que
por
favor
reacciones
Asking
you
to
please
react
Que
ya
no
aguanto
mas
esta
soledad
That
I
can't
stand
this
loneliness
anymore
¿Que
mas
quieres
de
mi?
What
more
do
you
want
from
me?
Si
por
ti
soy
capaz
de
vaciar
enterito
el
mar
If
for
you
I'm
capable
of
emptying
the
entire
sea
Hasta
una
estrella
del
cielo
me
intentaria
robar
I'd
even
try
to
steal
a
star
from
the
sky
Para
que
alumbre
tu
alma
en
la
oscuridad
So
that
it
may
enlighten
your
soul
in
the
darkness
¿Que
mas
quieres
de
mi?
What
more
do
you
want
from
me?
Si
en
mi
jardin
eres
la
flor
que
domina
mi
paz
If
in
my
garden
you
are
the
flower
that
dominates
my
peace
Si
de
mi
cuerpo
eres
tu
mi
otra
mitad
If
of
my
body
you
are
the
other
half
Asi
de
simple
te
amo
yo
It's
that
simple,
I
love
you
Yo
jamas
te
fui
infiel
I
was
never
unfaithful
to
you
Nunca
a
ti
te
falte
I
never
failed
you
Ni
siquiera
con
el
pensamiento
Not
even
in
thought
Yo
contigo
fui
puro
y
sincero
With
you
I
was
pure
and
sincere
¿Y
ahora
como
me
pagas?
And
now
how
do
you
repay
me?
Y
merodeas
mi
alma
You
hover
over
my
soul
Ahora
dices
que
yo
no
fui
nada
Now
you
say
that
I
was
nothing
Despues
que
juraste
que
me
amabas
After
you
swore
that
you
loved
me
No
se
vale...
No
se
vale
It's
not
fair...
It's
not
fair
¿Que
hare
sin
ti?
What
will
I
do
without
you?
Si
tu
eres
la
razon
por
la
cual
respiro
If
you
are
the
reason
why
I
breathe
No
te
me
vayas
que
sin
ti
ya
no
vivo
Don't
leave
me,
because
without
you
I'm
no
longer
living
No
quiero
que
esta
historia
vaya
a
acabar
I
don't
want
this
story
to
end
¿Que
mas
quieres
de
mi?
What
more
do
you
want
from
me?
Si
por
ti
soy
capaz
de
vaciar
enterito
el
mar
If
for
you
I'm
capable
of
emptying
the
entire
sea
Hasta
una
estrella
del
cielo
me
intentaria
robar
I'd
even
try
to
steal
a
star
from
the
sky
Para
que
alumbre
tu
alma
en
la
oscuridad
So
that
it
may
enlighten
your
soul
in
the
darkness
¿Que
mas
quieres
de
mi?
What
more
do
you
want
from
me?
Si
en
mi
jardin
eres
la
flor
que
domina
mi
paz
If
in
my
garden
you
are
the
flower
that
dominates
my
peace
Si
de
mi
cuerpo
eres
tu
mi
otra
mitad
If
of
my
body
you
are
the
other
half
Asi
de
simple
te
amo
yo
It's
that
simple,
I
love
you
Yo
jamas
te
fui
infiel
I
was
never
unfaithful
to
you
Nunca
a
ti
te
falte
I
never
failed
you
Ni
siquiera
con
el
pensamiento
Not
even
in
thought
Yo
contigo
fui
puro
y
sincero
With
you
I
was
pure
and
sincere
¿Y
ahora
como
me
pagas?
And
now
how
do
you
repay
me?
Y
merodeas
mi
alma
You
hover
over
my
soul
Ahora
dices
que
yo
no
fui
nada
Now
you
say
that
I
was
nothing
Despues
que
juraste
que
me
amabas
After
you
swore
that
you
loved
me
No
se
vale...
No
se
vale...
No
se
vale...
No
se
vale.
It's
not
fair...
It's
not
fair...
It's
not
fair...
It's
not
fair.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enmanuel jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.