Alabama 3 feat. Bruce Reynolds - Have You Seen Bruce Richard Reynolds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 feat. Bruce Reynolds - Have You Seen Bruce Richard Reynolds




Have You Seen Bruce Richard Reynolds
Ты видела Брюса Ричарда Рейнольдса?
Have you seen Bruce Richard Reynolds? He's a man we'd like to find
Ты видела Брюса Ричарда Рейнольдса? Это человек, которого мы хотели бы найти.
They say the great train robbery, he was the mastermind.
Говорят, что он был вдохновителем великого ограбления поезда.
And his firm they pulled the greatest turn the world has ever known.
И его фирма провернула величайший трюк из всех, что знавал мир.
Two million quid was stolen, the firm split for parts unknown.
Два миллиона фунтов стерлингов было украдено, фирма скрылась в неизвестном направлении.
Have you seen Bruce Richard Reynolds? He's a man we must detain.
Ты видела Брюса Ричарда Рейнольдса? Это человек, которого мы должны задержать.
He's wanted for the robbery of the Glasgow Euston Train.
Он разыскивается за ограбление поезда Глазго-Юстон.
Age thirty two, height six foot one, eyes grey, his hair is brown.
Тридцать два года, рост шесть футов один дюйм, глаза серые, волосы каштановые.
Apprehend Bruce Richard Reynolds, he is wanted by the crown.
Задержите Брюса Ричарда Рейнольдса, он разыскивается короной.
Well Reynolds and some people got together as a firm.
Ну, Рейнольдс и кое-кто из ребят сколотили фирму.
While doin' bird in Wormwood Scrubs he heard about a turn.
Сидя в Вормвуд Скрабс, он услышал о деле.
To rob a train, but it needed brains so Reynolds scratched his head.
Ограбить поезд, но для этого нужны мозги, поэтому Рейнольдс почесал затылок.
When I done my bird, I'll rob that train, that's what he said.
Когда я выйду, я ограблю этот поезд, - сказал он.
When Reynolds left his prison cell, he started on his scheme.
Когда Рейнольдс вышел из тюрьмы, он начал претворять свой план в жизнь.
He contacted old Gordon G and Tommy Wisbee's team.
Он связался со старым Гордоном Г. и командой Томми Висби.
They came to an arrangement and a partnership was made.
Они пришли к соглашению, и было заключено партнерство.
By summer '63 the scene was set for Reynolds' raid.
К лету 63-го все было готово к налету Рейнольдса.
On the night of August the 8th, you know the raid went like a dream.
В ночь на 8 августа, ты знаешь, налет прошел как по маслу.
A hundred and twenty mailbags full of money was stolen by the team,
Сто двадцать почтовых мешков, полных денег, были украдены командой,
But someone left his fingerprints and the guys were soon on charge
Но кто-то оставил свои отпечатки пальцев, и парней вскоре обвинили.
But they only caught the muscle 'cos the brains were still at large, yeah.
Но они поймали только мускулы, потому что мозги все еще были на свободе, да.
On the grapevine came the news that Mr Reynolds made a vow
По слухам, мистер Рейнольдс дал клятву.
"Well no one grassed on me'" he said "I can't desert them now.
"Ну, никто на меня не настучал, - сказал он, - я не могу их бросить."
Them iron bars and prison walls, they do not bother me.
Эти железные решетки и тюремные стены меня не пугают.
I robbed the mail, so I'll rob the jails and set my whole firm free."
Я ограбил почту, так что я ограблю тюрьмы и освобожу всю свою команду.
By August '64 old Charlie Wilson left his cell.
К августу 64-го старина Чарли Уилсон вышел из своей камеры.
By late in '65 Ron Biggs said adios as well.
К концу 65-го Рон Биггс тоже попрощался.
Have you seen Bruce Richard Reynolds? He's a mastermind you know.
Ты видела Брюса Ричарда Рейнольдса? Он же вдохновитель, ты же знаешь.
Just walking through the walls of jails and letting his firm go.
Просто проходит сквозь тюремные стены и выпускает свою команду.





Writer(s): Jim O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.