Paroles et traduction Alabama 3 - Ain't Goin' To Goa
Larry
Love,
do
you
remember
when
I
came
upon
you
in
that
place
of
suffering
in
the
valley
of
darkness?
I
took
away
all
your
pain
and
put
love
in
your
cold
cold
heart
and
from
that
day
forward
told
you
to
go
out
and
spread
my
words
through
music,
sweet
pretty
country
acidhouse
music.
From
that
day
Larry,
you
not
only
joined
my
church,
you
embraced
my
whole
philosophy,
my
whole
way
of
life,
because
remember
little
man
– don't
you
go
to
Goa.
Ларри,
Любимый,
ты
помнишь,
как
я
наткнулся
на
тебя
в
том
месте
страданий
в
долине
тьмы?
Я
забрал
всю
твою
боль
и
вложил
любовь
в
твое
холодное,
холодное
сердце,
и
с
того
дня
сказал
тебе
идти
и
распространять
мои
слова
через
музыку,
милую,
красивую
кантри-эйсид-хаусную
музыку.
С
того
дня,
Ларри,
ты
не
только
присоединился
к
моей
церкви,
ты
воспринял
всю
мою
философию,
весь
мой
образ
жизни,
потому
что
помни,
малыш,
не
езди
в
Гоа.
I
believe
I'm
gonna
Я
верю,
что
собираюсь
Shut
down
my
chakras,
shift
Shiva
offa
my
shelf
Отключи
мои
чакры,
убери
Шиву
с
моей
полки.
Take
down
my
tie
dyes,
my
Tibetan
bells
Убери
мои
краски
для
галстуков,
мои
тибетские
колокольчики.
Cool
down
my
carma
with
a
can
of
O.P.T.
Охлади
мою
карму
банкой
O.P.T.
Ain't
no
call
for
Casteneda
in
my
frontline
library.
В
моей
передовой
библиотеке
Кастенеда
не
нужна.
There's
one
thing
I
know,
Lord
above,
Есть
одна
вещь,
которую
я
знаю,
Господь
всевышний.,
I
ain't
gonna
go,
Я
не
собираюсь
уходить,
I
ain't
goin'
to
Goa,
Ain't
goin'
to
Goa
now
Я
не
поеду
в
Гоа,
Не
поеду
в
Гоа
сейчас.
Ain't
goin'
to
Goa,
Ain't
gonna
Goa
now.
Я
не
собираюсь
в
Гоа,
Не
собираюсь
в
Гоа
сейчас.
Ain't
dancin'
trance,
no
thanx,
no
chance
to
t-t-tranquilise
me.
Это
не
танцевальный
транс,
не
спасибо,
нет
шанса
п-п-успокоить
меня.
Ain't
sippin'
no
smart
bar
drinks,
you,
that
don't
satisfy
me.
Я
не
пью
никаких
шикарных
напитков
в
баре,
ты,
это
меня
не
удовлетворяет.
Dosing
up
my
dharma,
with
a
drop
of
gasoline,
Дозирую
свою
дхарму
каплей
бензина,
I
ain't
down
with
Mr.
McKenna,
tantric
mantra
talkin'
don't
move
me.
Я
не
согласен
с
мистером
Маккенной,
тантрические
мантры
меня
не
трогают.
I
don't
need
no
freaky,
deeky,
fractal
geometry,
crystal
silicon
chip.
Мне
не
нужна
никакая
причудливая,
диковатая
фрактальная
геометрия,
кристаллический
кремниевый
чип.
I
ain't
walking
on
lay
lines,
reading
no
High
Times
put
me
on
another
bad
trip.
Я
не
хожу
по
обыденным
линиям,
не
читаю
"Хай
Таймс",
что
привело
меня
в
еще
одно
неудачное
путешествие.
Timothy
Leary,
just
check
out
this
theory,
he
sold
acid
for
the
F.B.I.
Тимоти
Лири,
просто
проверь
эту
теорию,
он
продавал
кислоту
для
ФБР
Well,
he
ain't
no
website
wonder,
the
guru
just
went
under,
. Что
ж,
он
не
чудо
для
веб-сайта,
гуру
только
что
разорился.,
You
can
keep
your
California
Sunshine.
Ты
можешь
сохранить
свое
Калифорнийское
солнце.
'Cos
the
righteous
truth
is,
there
ain't
nothing
worse
than
Потому
что
праведная
правда
заключается
в
том,
что
нет
ничего
хуже,
чем
Some
fool
lying
on
some
Third
World
beach
wearing
Какой-то
дурак,
лежащий
на
каком-то
пляже
Третьего
мира
в
Spandex,
psychedelic
trousers,
smoking
damn
dope
Спандекс,
психоделические
брюки,
курю
чертову
дурь
Pretending
he
gettin'
consciousness
expansion.
I
want
Притворяется,
что
у
него
расширяется
сознание.
Я
хочу
Consciousness
expansion,
I
go
to
my
local
tabernacle
Расширение
сознания,
я
иду
в
свою
местную
скинию
An'
I
sing
with
the
brothers
and
sisters
И
я
пою
вместе
с
братьями
и
сестрами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Spragg, Piers Marsh, Simon Edwards, Jake Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.