Alabama 3 - Bullet Proof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 - Bullet Proof




Lively, lively, lively, lively, lively
Живой, живой, живой, живой, живой, живой
Let this world survive, survive me
Пусть этот мир выживет, переживет меня.
Been there for long time
Был там долгое время
Ya, I'm headin back
Да, я возвращаюсь
Love my life, that's why I'm livin' like that
Люблю свою жизнь, вот почему я так живу.
Know how to move, know when to stay
Знай, как двигаться, знай, когда нужно остаться
Know how to get shit out of my way
Знаю, как убрать дерьмо с моего пути
What is my message?
В чем заключается мое послание?
Well, that will be law
Что ж, это будет закон
Comin to you from above
Иду к тебе сверху
Word
Слово
I got 15 felonies, I got 23 misdemeanors
У меня 15 уголовных преступлений, у меня 23 проступка
I got APB's from Anchorage, all the way down to Cleveland
Я получил ориентировку от Анкориджа до самого Кливленда
A million dollar reward
Награда в миллион долларов
They want me alive or dead
Я нужен им живым или мертвым
They gonna put three in my body
Они собираются всадить три пули в мое тело
Gonna put three in my head
Собираюсь засунуть три штуки себе в голову
Up against the wall, snipers on the roof
Прижавшись к стене, снайперы на крыше
Thought I was a goner, baby
Я думал, что мне конец, детка
I'm bullet proof, yeah
Я пуленепробиваемый, да
Up against the wall, snipers on the roof
Прижавшись к стене, снайперы на крыше
Thought I was a goner, baby
Я думал, что мне конец, детка
I'm bullet proof, yeah
Я пуленепробиваемый, да
Put the searchlights on me
Направьте на меня прожекторы
A hundred hound dogs on my trail
Сотня гончих собак идет по моему следу
Then I'll skip the state like Jesse James
Тогда я пропущу штат, как Джесси Джеймс
Tennessee law man on my tail
Юрист из Теннесси у меня на хвосте
The helicopters circle like vultures in the midday sun
Вертолеты кружат, как стервятники под полуденным солнцем
I swear to God, I got the motherfuckin' governor
Клянусь Богом, я поймал гребаного губернатора
In the sights of my Gatling gun
В прицеле моей пушки Гатлинга
Up against the wall, snipers on the roof
Прижавшись к стене, снайперы на крыше
Thought I was a goner, baby
Я думал, что мне конец, детка
I'm bullet proof, yeah
Я пуленепробиваемый, да
Up against the wall, snipers on the roof
Прижавшись к стене, снайперы на крыше
Thought I was a goner, baby
Я думал, что мне конец, детка
I'm bullet proof
Я пуленепробиваемый
Grease me, prime me, release me, survive me
Смажь меня, подготовь меня, освободи меня, переживи меня.
Step back, look at this light before, it blinds me
Отступи назад, посмотри на этот свет раньше, он ослепляет меня.
Been there a long time, won't go back
Был там долгое время, не хочу возвращаться
Love my life, guess I'm livin like that, who?
Люблю свою жизнь, думаю, я так живу, кто?
I take a vibe and I will take it much stronger
Я улавливаю вибрацию и буду воспринимать ее гораздо сильнее
Got my life to live and I won't be here much longer
У меня есть своя жизнь, чтобы жить, и я здесь долго не задержусь.
No 'morrow
Никакого завтрашнего дня
Know the way that I walk is the way that I talk
Знай, что то, как я хожу, - это то, как я говорю.
Is the truth, I'm bullet proof
Это правда, я пуленепробиваемый.
I got 15 felonies, I got 23 misdemeanors
У меня 15 уголовных преступлений, у меня 23 проступка
I got APB's from Anchorage, all the way down to Cleveland
Я получил ориентировку от Анкориджа до самого Кливленда
They got me
Они поймали меня
Up against the wall, snipers on the roof
Прижавшись к стене, снайперы на крыше
Thought I was a goner, baby
Я думал, что мне конец, детка
I'm bullet proof, yeah
Я пуленепробиваемый, да
Up against the wall, snipers on the roof
Прижавшись к стене, снайперы на крыше
Thought I was a goner, baby
Я думал, что мне конец, детка
I'm bullet proof, yeah
Я пуленепробиваемый, да
They got me up against the wall, yeah
Они приперли меня к стене, да
Up against the wall
Прижавшись к стене
Up against the wall
Прижавшись к стене
You mutha fucka get up against the wall, yeah
Ты, ублюдок, встань к стене, да
Up against the wall
Прижавшись к стене
Up against the wall, yeah
Прижатый к стене, да
Up against the wall
Прижавшись к стене
Up against the wall
Прижавшись к стене





Writer(s): Simon Edwards, Piers Watson Marsh, Robert Spragg, Charles Orlando Harrison, Mark Sams, Jon Defalons, Be Atwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.