Alabama 3 - Keep Your Shades On! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 - Keep Your Shades On!




Who is it?
Кто это?
Who is it?
Кто это?
Who is it?
Кто это?
It's three twenty-eight a.m. there's a party goin' on
Сейчас три двадцать восемь утра, вечеринка продолжается.
I say, baby I want to boogie till the early dawn
Я говорю, детка, я хочу танцевать буги-вуги до раннего рассвета.
Beg the DJ for some anthems, gonna keep her on the floor
Попроси ди-джея спеть несколько гимнов, я буду держать ее на танцполе.
He said, don't you worry brother, I'll keep her comin back for more
Он сказал: "Не волнуйся, брат, я заставлю ее возвращаться снова и снова".
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Who is it?
Кто это?
Course it's comin' on five thirty six p.m.
Конечно, это произойдет в пять тридцать шесть вечера.
Thermometer says my temperature's about a hundred and ten
Термометр показывает, что моя температура около ста десяти
I said, baby close the curtains I think I lost my mind
Я сказал: детка, задерни занавески, Мне кажется, я сошел с ума.
She said, you just keep your shades on boy, an everythin'll be fine
Она сказала: "Просто не снимай очки, парень, и все будет хорошо".
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем.
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем.
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Just put the needle on the record
Просто поставь иглу на пластинку
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Keep your shades on
Не снимайте солнцезащитные очки
Keep your shades on
Не снимайте солнцезащитные очки
Who is it?
Кто это?
From dusk till dawn...
От заката до рассвета...
They say eyes are the windows to the soul
Говорят, глаза - это окна в душу
I can't help you sweetheart
Я не могу тебе помочь, милая
You say if you'll go tonight its to find some truth beneath my high sunglasses
Ты говоришь, что если ты пойдешь сегодня вечером, то это для того, чтобы найти какую-то правду под моими высокими солнцезащитными очками.
Ooh, that aint no way
О, это ни в коем случае
I cannot do my sunday school classes
Я не могу посещать занятия в воскресной школе
'Cause I went out for each shot and get down to the...
Потому что я выходил на каждый выстрел и приступал к делу...
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем.
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем.
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Flip, baby flip my switch
Щелкни, детка, щелкни моим выключателем.
Blow my head off
Разнеси мне голову
If you're gonna cry, keep your shades on
Если ты собираешься плакать, не снимай очки.
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Bop-n-dop-n-dop-n-dap-bow
Боп-н-доп-н-доп-н-дап-боу
Squiddly-bop-n-id-bop-hip-hop-b-dow
Сквиддли-боп-н-ид-боп-хип-хоп-би-доу
Keep your shades on
Не снимайте солнцезащитные очки
Keep your shades on
Не снимайте солнцезащитные очки
Keep your shades on
Не снимайте солнцезащитные очки
Keep your shades on
Не снимайте солнцезащитные очки
'Till the early dawn
"До раннего рассвета





Writer(s): Jennings John, Black John, Marsh Piers Watson, Spragg Robert Alun, Delafons John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.