Paroles et traduction Alabama 3 - Reachin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
fly
with
me
Давай
же,
лети
со
мной
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
This
is
your
captain
speaking
Говорит
ваш
капитан
Cigarette
burns
on
the
sofa,
whiskey
on
my
new
linoleum
floor
Ожоги
от
сигарет
на
диване,
виски
на
моем
новом
линолеуме
You
wonder
why
on
Wednesday's
I'm
so
wasted,
yeah
Ты
удивляешься,
почему
по
средам
я
такой
никакой,
да
I
wonder
why
on
Friday's
I
ain't
walkin'
out
the
back
door
А
я
удивляюсь,
почему
по
пятницам
я
не
выхожу
через
черный
ход
Well,
babe,
you
look
so
blue,
yeah,
ya
feel
so
cold
Ну,
детка,
ты
выглядишь
такой
грустной,
да,
тебе
так
холодно
Ya,
you
hope
I
die,
you
hope
I'll
never
grow
old
Да,
ты
надеешься,
что
я
умру,
ты
надеешься,
что
я
никогда
не
состарюсь
Come
on,
fly
with
me
Давай
же,
лети
со
мной
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
Come
on,
fly
with
me
Давай
же,
лети
со
мной
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
This
is
your
captain
speaking
Говорит
ваш
капитан
You
dress
me
up,
you
got
me
busted,
you
got
no
parole
Ты
наряжаешь
меня,
ты
меня
подставляешь,
ты
не
получаешь
условно-досрочного
освобождения
They
sent
me
to
the
jail,
your
traffickers
just
can't
be
trusted,
boy
Они
отправили
меня
в
тюрьму,
твоим
торговцам
нельзя
доверять,
мальчик
Well,
your
main
man
I
ain't
seen
him
anywhere
Ну,
твоего
главного
человека
я
нигде
не
видел
Look
so
blue,
feel
so
cold
Выглядишь
такой
грустной,
чувствуешь
себя
такой
холодной
You
hope
I
die,
you
pray
I
never
grow
old
Ты
надеешься,
что
я
умру,
ты
молишься,
чтобы
я
никогда
не
состарился
Come
on,
fly
with
me,
baby
Давай
же,
лети
со
мной,
детка
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
Come
on,
fly
with
me,
yeah
Давай
же,
лети
со
мной,
да
Fly
with
me,
yeah
Лети
со
мной,
да
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
Uh,
attention
ladies
and
gentlemen
Э-э,
внимание,
дамы
и
господа
This
is
your
captain
D.
W.
Love
С
вами
говорит
ваш
капитан
Д.
В.
Лав
I
have
just
been
informed
by
one
of
our
stewardesses
Я
только
что
был
проинформирован
одной
из
наших
стюардесс
Of
a
disturbance
back
in
economy
class
О
беспорядках
в
эконом-классе
Apparently,
a
young
lady
has,
uh
По
всей
видимости,
одна
молодая
леди,
э-э
Taken
off
her
Prado
shoe
and
put
the
heel
Сняла
свою
туфлю
Прадо
и
вонзила
каблук
Straight
in
the
eye
of
the
fella
sittin'
in
the
seat
next
to
her
Прямо
в
глаз
парню,
сидящему
на
соседнем
с
ней
месте
Look
so
blue,
feel
so
cold
Выглядишь
такой
грустной,
чувствуешь
себя
такой
холодной
You
hope
I
die,
ya
pray
I
never
grow
old,
yeah
Ты
надеешься,
что
я
умру,
ты
молишься,
чтобы
я
никогда
не
состарился,
да
I'm
flyin'
all
the
way
to
cloud
nine
Я
лечу
до
самого
облака
девять
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
This
is
your
captain
speaking
Говорит
ваш
капитан
I'm
flyin'
all
the
way
to
cloud
nine
Я
лечу
до
самого
облака
девять
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
This
is
your
captain
speaking
Говорит
ваш
капитан
Come
on,
fly
with
me,
baby
Давай
же,
лети
со
мной,
детка
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
This
is
your
captain
speaking
Говорит
ваш
капитан
Come
on,
fly
with
me
Давай
же,
лети
со
мной
All
the
way
to
could
nine
До
самого
облака
девять
You'll
never
come
down
Ты
никогда
не
вернешься
Come
on
fly
with
me
Давай
лети
со
мной
I'm
flyin'
all
the
way
to
cloud
nine
Я
лечу
до
самого
облака
девять
This
is
your
captain
speaking
Говорит
ваш
капитан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings John, Spragg Robert Alun, Delafons John, Harrison Charles Orlando, Worrall Alexis Cyrll Damian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.