Alabama 3 - The Thrills Have Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 - The Thrills Have Gone




The Thrills Have Gone
Острые ощущения ушли
Don't know if i miss you
Не знаю, скучаю ли я по тебе.
Do you miss the part of me that used to feel?
Тебе не хватает той части меня, которая что-то чувствовала?
Maybe if i kissed you
Может, если бы я поцеловал тебя,
You'd miss the part of you that used to need me
Ты бы почувствовала, как тебе не хватает той части тебя, которая нуждалась во мне.
Maybe if i held you
Может, если бы я обнял тебя,
Took some time to tell you
Уделил бы немного времени, чтобы сказать тебе,
The only time i hold you now is in my dreams
Что теперь я обнимаю тебя только во снах.
Schemes we shared together
Планы, которые мы строили вместе,
Sweet sunsets, rocking chairs,
Сладкие закаты, кресла-качалки,
Are looking just as faded as my jeans
Выглядят такими же выцветшими, как мои джинсы.
All the thrill are gone
Все острые ощущения ушли.
What used to kill the pain no longer passifies you
То, что раньше убивало боль, больше не успокаивает тебя.
What satisfied me once
То, что когда-то удовлетворяло меня,
Got me jumping the find of fire
Заставило меня прыгнуть в кольцо огня,
Has left me burning on the wire
Оставило меня сгоревшим на проводе.
All the thrills are gone
Все острые ощущения ушли.
(There's something missing. it takes quite a while to Realise, the whole world is changing.)
(Чего-то не хватает. Требуется довольно много времени, чтобы понять, что весь мир меняется.)
Sometimes when i'm walking
Иногда, когда я гуляю,
I walk the way you and i would walk
Я иду так, как гуляли мы с тобой.
Sometimes when i'm drinking
Иногда, когда я пью,
I think about the things we used to talk about
Я думаю о том, о чем мы разговаривали.
A lovers lane(?) is to love
В аллее влюбленных нужно любить.
Every telephone is broken
Каждый телефон сломан.
I can't carry my words home to where i want to be
Я не могу донести свои слова до дома, туда, где я хочу быть.
Some candlelit location
Где-нибудь при свечах,
Singing on the radio station
Под песни на радио,
Dreams slipping like an anchor to the sea
Мечты ускользают, как якорь в море.
All the thrills are gone
Все острые ощущения ушли.
What used to kill the pain no longer passifies you
То, что раньше убивало боль, больше не успокаивает тебя.
What satisfied me once
То, что когда-то удовлетворяло меня,
Got me jumping the ring of fire
Заставило меня прыгнуть в кольцо огня,
Has left me burned out on the wire
Оставило меня сгоревшим на проводе.
All the thrills are gone.
Все острые ощущения ушли.





Writer(s): Robert Spragg, Charles Orlando Harrison, Mark Sams, Patrick Joseph Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.