Alabama 3 - U Don't Danse To Tekno Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 - U Don't Danse To Tekno Anymore




U Don't Danse To Tekno Anymore
Ты больше не танцуешь под техно
It was the last train to Mashville, girl, you got onboard
Это был последний поезд на Нэшвилл, детка, ты села на него,
Packed up your medicines, left without a word
Собрала свои лекарства, ушла без слов.
Strung-out in suburbia, waiting for that call
Изможденная в пригороде, ждешь звонка,
You chill out by yourself behind closed doors.
Ты расслабляешься в одиночестве за закрытыми дверями.
You lost the plot again, where you are now ain't clear
Ты снова потеряла суть, где ты сейчас не ясно,
It's a misty morning memory, the road that took you here
Это туманное воспоминание, дорога, которая привела тебя сюда.
Special K keeps the chills away in your broken basement room
Специальный Кей отгоняет дрожь в твоей разбитой подвальной комнате,
Staring at the walls, sharing your score with no one.
Ты смотришь на стены, ни с кем не делясь своей болью.
And you don't dance to techno anymore
И ты больше не танцуешь под техно,
I don't see you under the strobe light on the dancefloor
Я не вижу тебя под стробоскопом на танцполе.
It's been a while since I saw your ultraviolet smile
Прошло много времени с тех пор, как я видел твою ультрафиолетовую улыбку,
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно.
[Being a loverman and a DJ, lots of girls come down the front when I'm on the ones and twos. There was this one particular girl, though, she was so beautiful, she used to knock mah eyes out every damn time. One night she flipped this funny little heart-shaped pill and jes died there right in front of me. Now she don't dance to techno anymore.]
[Быть ловеласом и диджеем много девчонок собираются впереди, когда я стою за вертушками. Но была одна особенная девушка, она была такая красивая, каждый раз просто сводила меня с ума. Однажды ночью она закинулась этой странной таблеткой в форме сердечка и просто умерла прямо передо мной. Теперь она больше не танцует под техно.]
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно,
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно,
You don't dance to techno.
Ты не танцуешь под техно.
So sad since you let it go
Так грустно, что ты бросила это,
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно.
The 808 and the 303
808-й и 303-й
Ain't the friends they used to be
Больше не друзья, как раньше.
You've got no time for a rollin' 909
У тебя нет времени на заводной 909-й,
You said goodbye to Chicago
Ты попрощалась с Чикаго
And Detroit City, Lord, you let her go
И Детройтом, Боже, ты отпустила их.
And you ain't on the guestlist on a Saturday night
И тебя нет в списке гостей в субботу вечером.
And you don't dance to techno anymore
И ты больше не танцуешь под техно,
I don't see you under the strobe light on the dancefloor
Я не вижу тебя под стробоскопом на танцполе.
It's been a while since I saw your ultraviolet smile
Прошло много времени с тех пор, как я видел твою ультрафиолетовую улыбку,
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно.
You don't dance to techno anymore— Lord above—
Ты больше не танцуешь под техно Боже мой
You don't dance to techno anymore,
Ты больше не танцуешь под техно,
You don't dance to techno.
Ты не танцуешь под техно.
So sad since you let it go.
Так грустно, что ты бросила это,
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно.
You don't dance to techno,
Ты не танцуешь под техно,
Hip-hop or electro.
Хип-хоп или электро.
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно,
You don't dance to techno anymore
Ты больше не танцуешь под техно.





Writer(s): Charles Orlando Harrison, Robert Spragg Piers Marsh, Simon Edwards Jake Black, Brian O'horan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.