Alabama 3 - Walking In My Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 - Walking In My Sleep




Walking In My Sleep
Хожу во сне
If I were ever to die
Если бы мне когда-нибудь пришлось умереть,
Not likely say I
Вряд ли, скажу я,
Because I am gonna go on and on
Потому что я буду жить вечно,
Just like the sun you see come up every dawn
Как солнце, которое ты видишь каждое утро.
I'm there, eternal
Я здесь, вечный.
You know, the power I have is the power to unleash love in every sphere
Знаешь, сила, которой я обладаю, - это сила нести любовь в каждый уголок мира.
I can make ladies rise from the dead no fear
Я могу воскрешать женщин из мёртвых, без страха.
Watch how I do it listen up here
Смотри, как я это делаю, слушай сюда.
A drop of my seed to the east, to the west, to the north and the south
Капля моего семени на восток, на запад, на север и на юг.
And then I bring them up slow and they start shoutin' out loud
А потом я медленно поднимаю их, и они начинают громко кричать.
And I make love till the cock crows and then baby don't you know
И я занимаюсь любовью, пока не пропоёт петух, и тогда, детка, ты же знаешь,
You goin' back in the hole again 'till I bring you up once again
Ты снова отправляешься в нору, пока я снова не подниму тебя,
To fill my lovin cup
Чтобы наполнить мою чашу любви.
I found darkness in the heart of the sunshine
Я нашёл тьму в сердце солнца,
I got blinded by the light in the moon
Я был ослеплён лунным светом.
A black dog was barkin' at my back door
Чёрная собака лаяла у моей задней двери,
When I began my life born alone
Когда я начал свою жизнь, рождённый одиноким.
And now my home is just a headache as a heartache
И теперь мой дом - это просто головная боль, как и сердечная боль.
There no comfort in my family's arms
Нет утешения в объятиях моей семьи,
An'now I know I'm ready to go under
И теперь я знаю, что готов уйти на дно.
There ain't no need to set the clock to alarm
Нет нужды заводить будильник.
'Cause I like walkin' in my sleep, yeah
Потому что мне нравится ходить во сне, да,
It's the nightmare on the thirteenth floor
Это кошмар на тринадцатом этаже.
I've been wadin' in too deep, yeah
Я зашёл слишком глубоко, да,
They found some blood stains on the basement door
Они нашли пятна крови на двери подвала.
I went looking for some peace in the country
Я искал покоя в деревне,
But I found violence on the village green
Но нашёл насилие на сельской лужайке.
The trees are com-tapped the mountain wired
Деревья прослушиваются, гора нашпигована проводами,
With the clone closed circuit tv
С замкнутым телевидением.
As things fall apart my center is not holdin'
Пока всё рушится, мой центр не держится.
I crawl the city streets like a blind man
Я ползаю по улицам города, как слепой.
The beast has just departed Bethlehem
Зверь только что покинул Вифлеем.
The second coming is getting out of hand
Второе пришествие выходит из-под контроля.
But I like walkin' in my sleep, yeah
Но мне нравится ходить во сне, да,
It's the nightmare on the thirteenth floor
Это кошмар на тринадцатом этаже.
I've been wadin' in too deep, yeah
Я зашёл слишком глубоко, да,
They found some blood stains on the basement door
Они нашли пятна крови на двери подвала.
Come with me now baby the ghosts are on, arise
Пойдём со мной, детка, призраки вышли на охоту, восстань.
I seen the sun just like medicine
Я увидел солнце, как лекарство.
Take ... tranquilize
Прими... успокойся.
Come baby, baby I'm here, your inside
Иди ко мне, детка, я здесь, внутри тебя.
I like walkin' in my sleep
Мне нравится ходить во сне,
It's the nightmare on the thirteenth floor
Это кошмар на тринадцатом этаже.
I've been wadin' in too deep, yeah
Я зашёл слишком глубоко, да,
They found some blood stains on the basement door
Они нашли пятна крови на двери подвала.
I like walkin' in my sleep, yeah
Мне нравится ходить во сне, да,
It's the nightmare on the thirteenth floor
Это кошмар на тринадцатом этаже.
I've been wadin' in too deep, yeah
Я зашёл слишком глубоко, да,
They found some blood stains on the basement door
Они нашли пятна крови на двери подвала.
All the demons their control me I'm seventeen
Все демоны контролируют меня, мне семнадцать.
My uncle passed away
Мой дядя умер.
Mammy hangin' around out back
Мамуля бродит на заднем дворе.
Hangin' around out back
Бродит на заднем дворе.
Underground
Под землёй.
Dreams come true
Мечты сбываются.
Dreams come true
Мечты сбываются.
Dreams come, come, come, come, come, come...
Мечты сбываются, сбываются, сбываются, сбываются, сбываются, сбываются...





Writer(s): Simon Edwards, Piers Watson Marsh, Robert Spragg, Jake Black, Charles Orlando Harrison, Mark Sams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.