Alabama 3 feat. The Chosen One - Woke Up This Morning - Chosen One Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 feat. The Chosen One - Woke Up This Morning - Chosen One Mix




Woke Up This Morning - Chosen One Mix
Проснулся Этим Утром - Chosen One Mix
You woke up this morning
Ты проснулась этим утром,
Got yourself a gun,
Взяла в руки пистолет.
Mama always said you'd be
Мама всегда говорила, что ты будешь
The Chosen One.
Избранной.
She said: You're one in a million
Она говорила: «Ты одна на миллион,
You've got to burn to shine,
Ты должна гореть, чтобы сиять»,
But you were born under a bad sign,
Но ты родилась под несчастливой звездой,
With a blue moon in your eyes.
С голубой луной в глазах.
You woke up this morning
Ты проснулась этим утром,
All the love has gone,
Вся любовь прошла.
Your Papa never told you
Твой папа никогда не говорил тебе
About right and wrong.
О добре и зле.
But you're looking good, baby,
Но ты прекрасно выглядишь, детка,
I believe you're feeling fine, (shame about it),
Я верю, ты чувствуешь себя прекрасно, (жаль только, что так вышло),
Born under a bad sign
Рожденная под несчастливой звездой,
With a blue moon in your eyes.
С голубой луной в глазах.
You woke up this morning
Ты проснулась этим утром,
The world turned upside down,
Мир перевернулся с ног на голову,
Thing's ain't been the same
Всё изменилось,
Since the Blues walked into town.
С тех пор, как Блюз пришел в город.
But you're one in a million
Но ты одна на миллион,
You've got that shotgun shine.
В тебе этот блеск ружья.
Born under a bad sign,
Рожденная под несчастливой звездой,
With a blue moon in your eyes.
С голубой луной в глазах.
When you woke up this morning everything you had was
Когда ты проснулась этим утром, всё, что у тебя было -
Gone. By half past ten your head was going ding-dong.
Исчезло. К половине одиннадцатого твоя голова раскалывалась.
Ringing like a bell from your head down to your toes,
Звон стоял в ушах, отдавался в каждом пальце,
Like a voice telling you there was something you should
Как будто голос шептал, что есть что-то, что ты должна
Know. Last night you were flying but today you're so low
Знать. Прошлой ночью ты летала, а сегодня ты так низко пала.
Ain't it times like these that make you wonder if
Разве не в такие моменты ты задаешься вопросом,
You'll ever know the meaning of things as they appear to
Поймешь ли ты когда-нибудь смысл вещей такими, какими они кажутся
The others; wives, mothers, fathers, sisters and
Другим: женам, матерям, отцам, сестрам и
Brothers. Don't you wish you didn't function, wish you
Братьям. Неужели ты не хочешь перестать чувствовать, не хочешь
Didn't think beyond the next paycheck and the next little
Думать дальше, чем до следующей зарплаты и следующей порции выпивки?
Drink' Well you do so make up your mind to go on, 'cos
Так ты этого хочешь, поэтому решись жить дальше, потому что
When you woke up this morning everything you had was gone.
Когда ты проснулась этим утром, всё, что у тебя было - исчезло.
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
When ya woke up this mornin'
Когда ты проснулась этим утром
Woke up this mornin'
Проснулся этим утром
Ya, woke up this mornin'
Да, проснулся этим утром
Woke up this mornin', you wanna be
Проснулся этим утром, ты хочешь быть
You wanna be the chosen one
Ты хочешь быть избранной
(Yeah, you know what you're talkin' about)
(Да, ты знаешь, о чем ты говоришь)
You just can't help yourself, yeah
Ты просто не можешь ничего с собой поделать, да
Woke up this mornin'
Проснулся этим утром
When ya, woke up this mornin'
Когда ты, проснулась этим утром
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
(Woke up this mornin')
(Проснулся этим утром)
Woke up this mornin' and
Проснулся этим утром и
(My dreams gone bad)
(Мои мечты разрушены)
Got yourself a gun (gotta hold, a-wind yourself up)
Взял в руки пистолет (нужно собраться, взять себя в руки)
A-got yourself a gun
Взял в руки пистолет
Got yourself a gun.
Взял в руки пистолет.
Got yourself a gun.
Взял в руки пистолет.
Got yourself a gun.
Взял в руки пистолет.
Got yourself a gun...
Взял в руки пистолет...





Writer(s): Simon Edwards, Robert Spragg, Chester Burnett, Piers Watson Marsh, Jake Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.