Alabama 3 - Woke Up This Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama 3 - Woke Up This Morning




I'll take you down
Я отведу тебя вниз.
Deep down to the frontline
Глубоко на передовую
(Deep down)
глубине души)
You woke up this morning
Ты проснулся сегодня утром
Got yourself a gun
У тебя есть пистолет
Your mama always said you'd be the chosen one
Твоя мама всегда говорила, что ты будешь избранным
She said, you're one in a million
Она сказала: "Ты один на миллион".
You got to burn to shine
Ты должен гореть, чтобы сиять.
But you were born under a bad sign
Но ты родился под плохим знаком
With a blue moon in your eyes
С голубой луной в твоих глазах
When you woke up this morning
Когда ты проснулся этим утром
All that love had gone
Вся эта любовь ушла
Your papa never told you
Твой папа никогда не говорил тебе
About right and wrong
О правильном и неправильном
But you're, but you're looking good, baby
Но ты, но ты хорошо выглядишь, детка
I believe that you're feeling fine, shame about it
Я верю, что ты чувствуешь себя хорошо, стыдно за это
Born under a bad sign
Рожденный под плохим знаком
With a blue moon in your eyes
С голубой луной в твоих глазах
So sing it now
Так что спойте это сейчас
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(You got a blue moon)
тебя голубая луна)
Got a blue moon in your eyes
В твоих глазах голубая луна.
(So sad)
(Так грустно)
(Goddamn, a goddamn shame about it)
(Черт возьми, чертовски стыдно за это)
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(You got a blue moon)
тебя голубая луна)
Got a blue moon in your eyes
В твоих глазах голубая луна.
You woke up this morning
Ты проснулся сегодня утром
The world turned upside down
Мир перевернулся с ног на голову
Lord above, thing's ain't been the same
Господь всевышний, все уже не так, как раньше.
Since the Blues walked into town
С тех пор, как Блюз вошел в город
But you're, but you're one in a million
Но ты, но ты один на миллион
'Cause you've got that shotgun shine, shame about it
Потому что у тебя этот блеск дробовика, стыдно за это.
Born under a bad sign
Рожденный под плохим знаком
With a blue moon in your eyes, yeah
С голубой луной в твоих глазах, да
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(You got a blue moon)
тебя голубая луна)
Got a blue moon in your eyes
В твоих глазах голубая луна.
(So sad)
(Так грустно)
(Goddamn, a goddamn shame about it)
(Черт возьми, чертовски стыдно за это)
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(You got a blue moon)
тебя голубая луна)
Got a blue moon in your eyes
В твоих глазах голубая луна.
Yeah, I know you
Да, я знаю тебя
You just can't help yourself, yeah
Ты просто ничего не можешь с собой поделать, да
You just can't help yourself
Ты просто ничего не можешь с собой поделать
You just can't help yourself
Ты просто ничего не можешь с собой поделать
When you woke up this morning everything was gone
Когда ты проснулся этим утром, все исчезло
By half past ten your head was going ding-dong
К половине одиннадцатого у тебя в голове звенело
Ringing like a bell from your head down to your toes
Звенит, как колокол, от головы до кончиков пальцев ног.
Like a voice tryna tell you there's something you should know
Как голос, пытающийся сказать тебе, что есть кое-что, что ты должен знать.
Last night you were flying, but today you're so low
Прошлой ночью ты летел, но сегодня ты так низко
Ain't it times like these makes you wonder if you'll ever know
Разве такие времена не заставляют задуматься, узнаешь ли ты когда-нибудь
The meaning of things as they appear to the others
Значение вещей таким, каким они кажутся другим
Wives, husbands, mothers, fathers, sisters and brothers
Жены, мужья, матери, отцы, сестры и братья
Don't you wish you didn't function?
Разве ты не жалеешь, что перестал функционировать?
Don't you wish you didn't think beyond the next paycheck
Разве ты не жалеешь, что не думаешь о следующей зарплате
And the next little drink?
А следующий маленький стаканчик?
Well, you do, so make up your mind to go on
Что ж, ты это делаешь, так что решись идти дальше,
'Cause when you woke up this morning
Потому что, когда ты проснулся этим утром.
Everything you had was gone
Все, что у тебя было, исчезло
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(Woke up this morning)
(Проснулся этим утром)
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(Woke up this morning)
(Проснулся этим утром)
Woke up this morning
Проснулся этим утром
You wanna be my
Ты хочешь быть моим
You wanna be the chosen one
Ты хочешь быть избранным
Yeah, you know it
Да, ты это знаешь
You just can't help yourself, yeah
Ты просто ничего не можешь с собой поделать, да
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(When you woke up this morning)
(Когда ты проснулся этим утром)
Woke up this morning
Проснулся этим утром
(Woke up this morning)
(Проснулся этим утром)
Woke up this morning
Проснулся этим утром
You got yourself a gun
У тебя есть пистолет
Got yourself a gun
У тебя есть пистолет
Got yourself a gun
У тебя есть пистолет





Writer(s): Burnett Chester, Black John, Edwards Simon, Marsh Piers Watson, Spragg Robert Alun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.