Alabama - Angels Among Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama - Angels Among Us




I was walkin' home from school on a cold winter day
Я шел домой из школы холодным зимним днем.
Took a shortcut through the woods, and I lost my way
Я срезал путь через лес и сбился с пути.
It was gettin' late, and I was scared and alone
Было уже поздно, и мне было страшно и одиноко.
But then a kind old man took my hand and led me home
Но потом добрый старик взял меня за руку и повел домой.
Mama couldn't see him, but he was standin' there
Мама не видела его, но он стоял там.
And I knew in my heart, he was the answer to my prayers
И в глубине души я знала, что он был ответом на мои молитвы.
Oh I believe there are angels among us
О, я верю, что среди нас есть ангелы.
Sent down to us from somewhere up above
Посланный нам откуда-то сверху.
They come to you and me in our darkest hours
Они приходят к тебе и ко мне в наши самые темные часы.
To show us how to live, to teach us how to give
Чтобы показать нам, как жить, чтобы научить нас отдавать.
To guide us with the light of love
Чтобы направлять нас светом любви.
When life held troubled times, and had me down on my knees
Когда в жизни были трудные времена, и я стоял на коленях.
There's always been someone there to come along and comfort me
Всегда был кто-то, кто приходил и утешал меня.
A kind word from a stranger, to lend a helpin' hand
Доброе слово от незнакомца, чтобы протянуть руку помощи.
A phone call from a friend, just to say I understand
Телефонный звонок от друга, просто чтобы сказать, что я понимаю.
And ain't it kind of funny that at the dark end of the road
И разве это не забавно что в темном конце дороги
Someone lights the way with just a single ray of hope
Кто-то освещает путь единственным лучом надежды.
Oh I believe there are angels among us
О, я верю, что среди нас есть ангелы.
Sent down to us from somewhere up above
Посланный нам откуда-то сверху.
They come to you and me in our darkest hours
Они приходят к тебе и ко мне в наши самые темные часы.
To show us how to live, to teach us how to give
Чтобы показать нам, как жить, чтобы научить нас отдавать.
To guide us with the light of love
Чтобы направлять нас светом любви.
They wear so many faces; show up in the strangest places
У них так много лиц, они появляются в самых странных местах.
To grace us with their mercy, in our time of need
Чтобы одарить нас Своей милостью в трудную минуту.
Oh I believe there are angels among us
О, я верю, что среди нас есть ангелы.
Sent down to us from somewhere up above
Посланный нам откуда-то сверху.
They come to you and me in our darkest hours
Они приходят к тебе и ко мне в наши самые темные часы.
To show us how to live, to teach us how to give
Чтобы показать нам, как жить, чтобы научить нас отдавать.
To guide us with the light of love
Чтобы направлять нас светом любви.
To guide us with the light of love
Чтобы направлять нас светом любви.





Writer(s): Becky Hobbs, Don Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.