Paroles et traduction Alabama - Burn Georgia Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn Georgia Burn
Гори, Джорджия, гори
Atlanta
was
on
fire,
so
she
the
night
he
left
her
Атланта
полыхала
в
огне,
как
и
она
в
ту
ночь,
когда
я
оставил
ее,
Left
her
there
to
bear
her
pain
alone
Оставил
ее
одну
справляться
с
болью,
Hoping
soon
to
return
Надеясь
вскоре
вернуться.
Burn,
Georgia,
burn
Гори,
Джорджия,
гори.
Roaring
of
the
guns
filled
the
emptiness
inside
her
Рев
орудий
заполнял
пустоту
внутри
нее,
Where
once
she
felt
the
pounding
of
her
heart
Там,
где
когда-то
она
чувствовала
биение
своего
сердца,
When
he
held
her
in
his
arms
Когда
я
держал
ее
в
своих
объятиях,
Tenderness
they
learned
Нежность,
которую
мы
познали.
Burn,
Georgia,
burn
Гори,
Джорджия,
гори.
He
was
a
body,
she
was
a
soul
Я
был
телом,
она
— душой
Of
a
love
affair,
they
couldn't
control
Любовной
истории,
которую
мы
не
могли
контролировать.
While
the
world
was
falling
down
around
them
Пока
мир
рушился
вокруг
нас,
They
were
not
concerned
Мы
не
беспокоились.
Burn,
Georgia,
burn
Гори,
Джорджия,
гори.
Winter
brought
the
snow
Зима
принесла
снег
And
the
rider
down
from
Franklin
И
гонца
из
Франклина
With
news
of
how
the
war
had
take
control
С
вестью
о
том,
что
война
взяла
верх,
And
he
would
not
return
И
я
не
вернусь.
Burn,
Georgia,
burn
Гори,
Джорджия,
гори.
He
was
a
body
and
she
was
a
soul
Я
был
телом,
а
она
— душой
Of
a
love
affair,
they
couldn't
control
Любовной
истории,
которую
мы
не
могли
контролировать.
While
her
world,
crumble
down
downtown
Пока
ее
мир
рушился
в
центре
города,
She
was
not
concerned
Она
не
беспокоилась.
Burn,
Georgia,
burn
Гори,
Джорджия,
гори.
While
strolling
through
her
mind
Блуждая
в
своих
мыслях,
She
stumbled
on
an
old,
familiar
feeling
Она
наткнулась
на
старое,
знакомое
чувство,
Of
how
he
touched
her
many
years
ago
Как
я
касался
ее
много
лет
назад,
And
how
he
made
her
burn
И
как
я
заставлял
ее
гореть.
Burn,
Georgia,
burn
Гори,
Джорджия,
гори.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Murrah, Tim Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.