Paroles et traduction Alabama - Close Enough to Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Enough to Perfect
Достаточно близка к идеалу
Sometimes
her
morning
coffee's
way
too
strong
Иногда
ее
утренний
кофе
слишком
крепкий,
And
sometimes
what
she
says
she
says
all
wrong
И
иногда
то,
что
она
говорит,
совсем
не
то,
But
right
or
wrong,
she's
there
beside
me
Но
права
она
или
нет,
она
рядом
со
мной,
Like
only
a
friend
would
be
Как
только
настоящий
друг
может
быть,
And
that's
close
enough
to
perfect
for
me
И
этого
достаточно,
чтобы
она
была
для
меня
идеальной.
Now,
she's
been
known
to
wear
her
pants
too
tight
Бывает,
она
носит
слишком
обтягивающие
брюки,
And
drinkin'
puts
her
out
just
like
a
light
И
от
выпивки
отключается,
как
свет,
Heaven
knows
she's
not
an
angel
Бог
знает,
она
не
ангел,
But
she'd
really
like
to
be
Но
ей
очень
хотелось
бы
им
быть,
And
that's
close
enough
to
perfect
for
me
И
этого
достаточно,
чтобы
она
была
для
меня
идеальной.
She
kisses
me
each
mornin'
Она
целует
меня
каждое
утро
And
smiles
her
sleepy
smile
И
улыбается
своей
сонной
улыбкой,
And
she
don't
have
to
say
it
И
ей
не
нужно
говорить,
I
can
see
it
in
her
eyes
Я
вижу
это
в
ее
глазах.
Don't
you
worry
about
my
woman
Не
беспокойтесь
о
моей
женщине
And
what
you
think
she
ought
to
be
И
о
том,
какой,
по-вашему,
она
должна
быть,
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Она
для
меня
достаточно
близка
к
идеалу!
Sometimes
she
gets
down
and
starts
to
cry
Иногда
она
грустит
и
начинает
плакать,
But
then
again,
a
lady
has
a
right
Но,
опять
же,
у
женщины
есть
на
это
право,
She's
everything
I
ever
wanted
Она
все,
чего
я
когда-либо
хотел,
She's
all
I'll
ever
need
Она
все,
что
мне
когда-либо
будет
нужно,
She's
close
enough
to
perfect
for
me
Она
для
меня
достаточно
близка
к
идеалу.
She
kisses
me
each
mornin'
Она
целует
меня
каждое
утро
And
smiles
her
sleepy
smile!
И
улыбается
своей
сонной
улыбкой!
And
she
don't
have
to
say
it
И
ей
не
нужно
говорить,
I
can
see
it
in
her
eyes
Я
вижу
это
в
ее
глазах.
Don't
you
worry
about
my
woman
Не
беспокойтесь
о
моей
женщине
And
what
you
think
she
ought
to
be
И
о
том,
какой,
по-вашему,
она
должна
быть,
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Она
для
меня
достаточно
близка
к
идеалу!
Whoa,
oh,
she's
close
enough
to
perfect
О,
да,
она
достаточно
близка
к
идеалу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Chambers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.