Alabama - Close Enough to Perfect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama - Close Enough to Perfect




Sometimes her morning coffee's way too strong
Иногда ее утренний кофе бывает слишком крепким.
And sometimes what she says she says all wrong
И иногда то, что она говорит, она говорит неправильно.
But right or wrong, she's there beside me
Но правильно это или нет, но она рядом со мной.
Like only a friend would be
Такой, какой может быть только друг.
And that's close enough to perfect for me
И это достаточно близко к совершенству для меня
Now, she's been known to wear her pants too tight
Известно, что она носит слишком узкие брюки.
And drinkin' puts her out just like a light
А выпивка гасит ее, как свет.
Heaven knows she's not an angel
Видит Бог, она не ангел.
But she'd really like to be
Но ей бы очень этого хотелось.
And that's close enough to perfect for me
И это достаточно близко к совершенству для меня
She kisses me each mornin'
Она целует меня каждое утро.
And smiles her sleepy smile
И улыбается своей сонной улыбкой.
And she don't have to say it
И ей не нужно этого говорить.
I can see it in her eyes
Я вижу это в ее глазах.
Don't you worry about my woman
Не беспокойся о моей женщине.
And what you think she ought to be
И какой, по-твоему, она должна быть?
She's close enough to perfect for me!
Она достаточно близка к совершенству для меня!
Sometimes she gets down and starts to cry
Иногда она падает и начинает плакать.
But then again, a lady has a right
Но, с другой стороны, у леди есть право.
She's everything I ever wanted
Она-все, что я когда-либо хотел.
She's all I'll ever need
Она-все, что мне нужно.
She's close enough to perfect for me
Она достаточно близка к совершенству для меня.
She kisses me each mornin'
Она целует меня каждое утро.
And smiles her sleepy smile!
И улыбается своей сонной улыбкой!
And she don't have to say it
И ей не нужно этого говорить.
I can see it in her eyes
Я вижу это в ее глазах.
Don't you worry about my woman
Не беспокойся о моей женщине.
And what you think she ought to be
И какой, по-твоему, она должна быть?
She's close enough to perfect for me!
Она достаточно близка к совершенству для меня!
Whoa, oh, she's close enough to perfect
Ух ты, о, она достаточно близка к совершенству
For me
Для меня





Writer(s): Carl Chambers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.