Alabama - Dancin', Shaggin' on the Boulevard - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama - Dancin', Shaggin' on the Boulevard - Live




Dancin', Shaggin' on the Boulevard - Live
Танцы, шег на бульваре - Живое выступление
(What better way to do this than to go down to The Bowery, down in Myrtle Beach, South Carolina?)
как лучше это сделать, чем отправиться в "Боуэри", в Миртл-Бич, Южная Каролина?)
(And we could take, well, our guitars and just get up on that stage, because that stage is still there)
мы могли бы взять, ну, наши гитары и просто выйти на эту сцену, потому что она все еще там)
(And you know what?)
знаешь что?)
(I'm just saying thank God we made it 40 years, and that dream didn't come our way)
просто благодарю Бога, что мы продержались 40 лет, и эта мечта не сбылась)
(Because of the most wonderful fans in the world)
(Благодаря самым замечательным поклонникам в мире)
(Many times people from all over the country)
(Много раз люди со всей страны)
(All over the United States, all around the world, we appreciate you all)
(Со всех Соединенных Штатов, со всего мира, мы ценим вас всех)
(Wrote a little song about that)
(Написали об этом небольшую песню)
Well, the Magic Attic's where the music rolls
Ну, в "Волшебном чердаке" звучит музыка
And the Army-Navy's got ol' Jackie Soul
А в "Армии и Флоте" играет старый добрый Джеки Соул
Down on Peaches Corner there's some good ol' boys
Внизу, на углу Пичес, тусуются старые добрые парни
And the Mother Fletcher's makin' lots of noise
А "Мать Флетчер" поднимает шум
They're dancin', shaggin' on the boulevard (everybody knows that, don't they?)
Они танцуют шег на бульваре (все это знают, не так ли?)
They're dancin', shaggin' on the boulevard
Они танцуют шег на бульваре
Well, the Tams are playin' at the Port-O-Call
Ну, "Тэмс" играют в "Порт-о-Колл"
And the drifters underneath the boardwalk
А бродяги слоняются под дощатым настилом
At the Spanish Galleon and Ol' Fat Jack's
В "Испанском галеоне" и у старины Толстяка Джека
Jukebox playin' and the place is packed
Играет музыкальный автомат, и место битком набито
They're dancin', shaggin' on the boulevard (y'all know, y'all know, y'all know)
Они танцуют шег на бульваре (вы знаете, вы знаете, вы знаете)
They're dancin', shaggin' on the boulevard (help this up, everybody)
Они танцуют шег на бульваре (подпевайте, все)
Got the top down and the traffic's slow
Крыша опущена, и движение медленное
Sun Fun Week and we all go
Неделя Солнца и Веселья, и мы все туда идем
Where the girls are sunnin' and are lookin' good
Где девушки загорают и хорошо выглядят
Well, I never met 'em but I wish I could
Ну, я никогда с ними не знакомился, но хотел бы
And we'd go dancin', shaggin' on the boulevard, aha
И мы бы пошли танцевать шег на бульваре, ага
We'd go dancin' and shaggin' on the boulevard
Мы бы пошли танцевать шег на бульваре
Well, the Ember's singin' up on Ocean Drive
Ну, "Эмберс" поют на Оушен Драйв
And the Castaways are gettin' loud tonight
А "Каставейз" сегодня вечером шумят
At the Electric Circus they all gettin' down
В "Электрик Сиркус" все отрываются
And the Carousel's spinnin' 'round and 'round
А "Карусель" крутится и крутится
They're dancin', shaggin' on the boulevard (y'all know how to dance, don't ya?)
Они танцуют шег на бульваре (вы знаете, как танцевать, не так ли?)
They're dancin', shaggin' on the boulevard (listen to me, y'all)
Они танцуют шег на бульваре (послушайте меня, все)
Well, I'm hangin' out down at Sloppy Joe's
Ну, я тусуюсь в "Слоппи Джо"
They may doze but they never close
Они могут дремать, но никогда не закрываются
And them Bama Boys at the Bowery
А эти парни из Алабамы в "Боуэри"
Well, they can't dance, but they play for free
Ну, они не умеют танцевать, но играют бесплатно
They like dancin', shaggin' on the boulevard
Им нравится танцевать шег на бульваре
They like dancin', shaggin' on the boulevard, oh yeah
Им нравится танцевать шег на бульваре, о да
And they wrote dancin', shaggin' on the boulevard, whoa, oh
И они написали "Танцы, шег на бульваре", воу, о
Dancin', shaggin' on the boulevard
Танцы, шег на бульваре
(Come on, everybody)
(Давайте, все)
(Put your hands up here)
(Поднимите руки сюда)
(We're gonna do this together, now)
(Мы сделаем это вместе, сейчас)
(Yeah, yeah, oh)
(Да, да, о)
Ooh
У-у
Ooh
У-у
Ooh
У-у
Ooh
У-у
(Wow!)
(Вау!)
(That many people got there are country folks out there tonight)
(Так много деревенских ребят собралось сегодня вечером)
(Country)
(Деревенщина)





Writer(s): Teddy Gentry, Randy Owen, Greg Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.