Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
stranger
to
passion
Leidenschaft
ist
mir
nicht
fremd
I've
seen
a
lot
of
love
in
my
time
Ich
habe
viel
Liebe
in
meinem
Leben
gesehen
Felt
that
physical
attraction
Habe
diese
körperliche
Anziehung
gespürt
From
the
touch
in
the
heat
of
the
night
Durch
die
Berührung
in
der
Hitze
der
Nacht
Been
all
over
the
country
War
im
ganzen
Land
unterwegs
I
started
my
share
of
new
flames
Ich
habe
meinen
Teil
an
neuen
Flammen
entfacht
But
after
all
is
said
and
done
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
There's
only
one
that
remains
Gibt
es
nur
eine,
die
bleibt
Dixie
fire
burnin'
down
in
my
soul
Dixie-Feuer
brennt
tief
in
meiner
Seele
Dixie
fire,
it
never
leaves
me
whole
Dixie-Feuer,
es
lässt
mich
nie
ganz
It
took
a
hometown
girl
to
show
me
Es
brauchte
ein
Mädchen
von
hier,
um
mir
zu
zeigen
How
cruel
these
hot
summer
nights
can
be
Wie
grausam
diese
heißen
Sommernächte
sein
können
Now
there's
a
Dixie
fire
burning
in
the
heart
of
me
Jetzt
brennt
ein
Dixie-Feuer
in
meinem
Herzen
Burning
in
the
heart
of
me
Brennt
in
meinem
Herzen
Searching
for
some
kind
of
direction
Auf
der
Suche
nach
einer
Richtung
Looking
for
a
guiding
light
Suchend
nach
einem
leitenden
Licht
Needed
to
see
a
lighthouse
Musste
einen
Leuchtturm
sehen
Like
a
ship
on
a
stormy
night
Wie
ein
Schiff
in
stürmischer
Nacht
Somehow
you
heard
my
music
Irgendwie
hast
du
meine
Musik
gehört
You
felt
the
sadness
in
me
Du
hast
die
Traurigkeit
in
mir
gespürt
You
took
the
words
that
were
so
cold
Du
nahmst
die
Worte,
die
so
kalt
waren
And
added
a
warm
melody
Und
fügtest
eine
warme
Melodie
hinzu
Dixie
fire
burnin'
down
in
my
soul
Dixie-Feuer
brennt
tief
in
meiner
Seele
Dixie
fire,
it
never
leaves
me
whole
Dixie-Feuer,
es
lässt
mich
nie
ganz
It
took
a
hometown
girl
to
show
me
Es
brauchte
ein
Mädchen
von
hier,
um
mir
zu
zeigen
How
cruel
these
hot
summer
nights
can
be
Wie
grausam
diese
heißen
Sommernächte
sein
können
Now
there's
a
Dixie
fire
burning
in
the
heart
of
me
Jetzt
brennt
ein
Dixie-Feuer
in
meinem
Herzen
Burning
in
the
heart
of
me
(burn
it
down
now)
Brennt
in
meinem
Herzen
(brenn
es
nieder
jetzt)
Burn,
burn,
burnin'
Brenn,
brenn,
brennend
Burn,
burn,
burnin'
(can't
you
see
that
I'm)
Brenn,
brenn,
brennend
(siehst
du
nicht,
dass
ich)
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
(there's
a
Dixie
fire)
Brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
brennend
(da
ist
ein
Dixie-Feuer)
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
(don't
you
know
that
I'm)
Brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
brennend
(weißt
du
nicht,
dass
ich)
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
Brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
brennend
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
Brenn
(brenn),
brenn
(brenn),
brennend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Alan Cook, Auvergne D'antignac, Hunter Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.