Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
stranger
to
passion
Мне
не
чужда
страсть,
I've
seen
a
lot
of
love
in
my
time
Я
видел
много
любви
в
своей
жизни.
Felt
that
physical
attraction
Чувствовал
это
физическое
притяжение
From
the
touch
in
the
heat
of
the
night
От
прикосновения
в
пылу
ночи.
Been
all
over
the
country
Побывал
по
всей
стране,
I
started
my
share
of
new
flames
Разжег
немало
новых
огней.
But
after
all
is
said
and
done
Но
после
всего
сказанного
и
сделанного
There's
only
one
that
remains
Остается
только
один.
Dixie
fire
burnin'
down
in
my
soul
Огонь
Дикси
горит
в
моей
душе,
Dixie
fire,
it
never
leaves
me
whole
Огонь
Дикси,
он
никогда
не
оставляет
меня
в
покое.
It
took
a
hometown
girl
to
show
me
Мне
нужна
была
девушка
из
родного
города,
чтобы
показать,
How
cruel
these
hot
summer
nights
can
be
Насколько
жестокими
могут
быть
эти
жаркие
летние
ночи.
Now
there's
a
Dixie
fire
burning
in
the
heart
of
me
Теперь
в
моем
сердце
горит
огонь
Дикси,
Burning
in
the
heart
of
me
Горит
в
моем
сердце.
Searching
for
some
kind
of
direction
Ищу
какой-то
путь,
Looking
for
a
guiding
light
Ищу
путеводный
свет.
Needed
to
see
a
lighthouse
Мне
нужно
было
увидеть
маяк,
Like
a
ship
on
a
stormy
night
Как
корабль
в
штормовую
ночь.
Somehow
you
heard
my
music
Каким-то
образом
ты
услышала
мою
музыку,
You
felt
the
sadness
in
me
Ты
почувствовала
печаль
во
мне.
You
took
the
words
that
were
so
cold
Ты
взяла
слова,
которые
были
такими
холодными,
And
added
a
warm
melody
И
добавила
теплую
мелодию.
Dixie
fire
burnin'
down
in
my
soul
Огонь
Дикси
горит
в
моей
душе,
Dixie
fire,
it
never
leaves
me
whole
Огонь
Дикси,
он
никогда
не
оставляет
меня
в
покое.
It
took
a
hometown
girl
to
show
me
Мне
нужна
была
девушка
из
родного
города,
чтобы
показать,
How
cruel
these
hot
summer
nights
can
be
Насколько
жестокими
могут
быть
эти
жаркие
летние
ночи.
Now
there's
a
Dixie
fire
burning
in
the
heart
of
me
Теперь
в
моем
сердце
горит
огонь
Дикси,
Burning
in
the
heart
of
me
(burn
it
down
now)
Горит
в
моем
сердце
(горит
сейчас).
Burn,
burn,
burnin'
Горит,
горит,
горит
Burn,
burn,
burnin'
(can't
you
see
that
I'm)
Горит,
горит,
горит
(разве
ты
не
видишь,
что
я)
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
(there's
a
Dixie
fire)
Горит
(горит),
горит
(горит),
горит
(это
огонь
Дикси)
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
(don't
you
know
that
I'm)
Горит
(горит),
горит
(горит),
горит
(разве
ты
не
знаешь,
что
я)
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
Горит
(горит),
горит
(горит),
горит
Burn
(burn),
burn
(burn),
burnin'
Горит
(горит),
горит
(горит),
горит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Alan Cook, Auvergne D'antignac, Hunter Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.