Alabama - I Saw the Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama - I Saw the Time




I Saw the Time
Я видел это время
I saw the time
Я видел это время, милая,
When every baby that was born
Когда каждый рожденный ребенок
Was wanted and had a place to stay warm
Был желанным и имел теплое место,
And when the farmers could exist
И когда фермеры могли существовать,
To feed the hungry in our midst
Чтобы кормить голодных среди нас.
I saw the time
Я видел это время, любимая,
When the poor could still have pride
Когда бедные еще могли иметь гордость,
And hard work paid off in time
И тяжелая работа со временем окупалась.
I saw the time
Я видел это время, дорогая,
When the homeless had a home
Когда у бездомных был дом,
And the old could carry on
И старики могли жить дальше.
I saw the time, I saw the time
Я видел это время, я видел это время.
I saw the time!
Я видел это время!
Dream after dream, scene after time
Мечта за мечтой, сцена за сценой,
Time after time, I saw the time
Раз за разом, я видел это время.
I saw the time
Я видел это время, родная,
When special kids got a chance
Когда особенные дети получали шанс,
And handicapped could advance
И инвалиды могли развиваться.
I saw the time
Я видел это время, милая,
When we walked the streets without risk
Когда мы ходили по улицам без риска,
And families still prayed, and hugged, and kissed
И семьи все еще молились, обнимались и целовались.
I saw the time
Я видел это время, любимая,
When nature was so clean
Когда природа была такой чистой,
We could eat from the field and streams
Что мы могли есть с полей и из ручьев.
I saw the time
Я видел это время, дорогая,
And when the bombs would not explode
Когда бомбы не взрывались,
And all the people got to vote
И все люди могли голосовать.
I saw the time, I saw that time
Я видел это время, я видел то время.
Oh, I saw the time!
О, я видел это время!
Dream after dream, scene after scene
Мечта за мечтой, сцена за сценой,
Time after time, I saw the time
Раз за разом, я видел это время.
I saw the time
Я видел это время, милая,
When we went to the moon
Когда мы полетели на Луну,
And disaster struck too soon
И катастрофа случилась слишком скоро.
I saw that time
Я видел то время,
When little Samantha Smith was so brave
Когда маленькая Саманта Смит была так храбра,
And made that grin and call
Улыбалась и звонила.
And when the Bears' Vincent Woody
И когда Винсент Вуди из "Медведей"
Paced the sidelines and coached football
Ходил по боковой линии и тренировал футболистов.
When John, George, and Martin walked around
Когда Джон, Джордж и Мартин гуляли,
I saw the time
Я видел это время,
When John, Paul, George and Ringo brought the sound
Когда Джон, Пол, Джордж и Ринго создавали звук.
When everybody held hands
Когда все держались за руки,
And the children smiled, mammas and daddies smiled,
И дети улыбались, мамы и папы улыбались,
Grandmas and Grandpas smiled, and God smiled
Бабушки и дедушки улыбались, и Бог улыбался.
I saw the time!
Я видел это время!
Dream after dream, scene after scene
Мечта за мечтой, сцена за сценой,
Time after time, whoa I saw the time!
Раз за разом, о, я видел это время!





Writer(s): Randy Owen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.